Дети любви - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мэй cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети любви | Автор книги - Сандра Мэй

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Правда, она прелесть? Столько юмора, живости, одним словом, всего, чего нет у нас с тобой, старых мастодонтов…

Сью склонилась над бумагами, чувствуя, как закипают на глазах злые слезы бессилия.


Всего на второй день работы в качестве подчиненной Бена Кранца Мэгги кипела от ярости. Полное отсутствие страстей и педантичность Бенжамена Кранца бесили ее. Неужели он никогда не выйдет из себя? В конце концов, она просто молодая преподавательница, да еще опоздавшая на час в самый первый день работы! Это уже никакая не интеллигентность, на чем так настаивает Морин, это безволие! Бенжамену стоило бы подгонять ее, делать замечания, загружать работой, а не позволять, например, болтать со студентами. Ох, что бы он без нее делал! Ведь остальные бабы в этом террариуме сели бы ему на голову, если бы Мэгги не поговорила с ними по душам перед работой.

А эта Сью? Сгорает от досады и ревности, а подкалывает Мэгги по мелочам, которые даже в средней школе не сработают. Лучше бы купила новые колготки – на этих стрелка со вчерашнего дня! Намазала бы поярче свои синюшные от постоянного закусывания губы, сделала бы прическу, расстегнула бы лишнюю пуговичку на своей пышной груди – да она же создана для Бена Кранца! Таким, как он, вовсе не нужна жена-любовница, жена-праздник, о нет! Заботливая мамочка. Надежный тыл.

Наверное, Мэгги зря с ним так носится. Следовало бы с самого начала не раздавать ему авансы, а все подробно разъяснить. Дать ему выплыть самому – или самому потонуть. Проблема заключалась в том, что если Бенжамен Кранц потонет, Мэгги – читай, Морин, – будет очень, очень плохо. Восемь баб во главе с алчущей крови ревнивицей Сью Болинжер съедят ее без хлеба и кетчупа.

Она подхватила гору папок и пошла прочь, плавно покачивая бедрами. Дамы посмотрели вслед злобно, Бен – с восхищением. Мэгги подмигнула им на прощание.

Бенжамен Кранц сглотнул и ослабил узел галстука. Потом посидел немного, нахмурился, встал и довольно решительно подошел к столу Сью, скорбно поджавшей губы и погруженной в расчеты.

– Что ты думаешь о нашей совместной работе с Морин Рейли?

– Все нормально. Она молодой специалист. Видимо, хороший…

– Знаю, но я не об этом.

Кранц замялся, в растерянности провел ладонью по гладким волосам. Сью мрачно посмотрела на него.

– Давай, выговорись. В чем дело?

– Что ты думаешь о ней, как о человеке? Ну… как о… женщине?

Сью мысленно начала считать до десяти, но на пяти сбилась и гневно выпалила:

– По мне – так она просто молодая нахалка! Не говоря уж о том, что она настоящая притворщица! Я никогда в жизни не могла подумать, что эта тихоня так обнаглеет…

Бен укоризненно покачал головой:

– Сью, мы с тобой люди другого поколения. Молодые более раскованны, но и комплексов у них куда меньше. Лично я рядом с Морин буквально молодею душой. Знаешь, старый друг, как мне мешает моя старомодная скованность?

– Да? И чем же?

– О, будь у меня ее смелость, ее искренность, я бы уже давно… сделал ей предложение!

Свет померк в глазах Сью Болинжер. Она едва нашла в себе силы пробормотать:

– Полагаю, если ты еще пару дней потренируешься…

– Ты правда так думаешь, Сью? О, боюсь, ты меня переоцениваешь. Честное слово, мне ужасно хочется каких-нибудь глупостей. Безумств. Сказки, черт побери! Чтобы потоп, пожар, стихийное бедствие, и она на краю гибели, а я подхватываю ее на руки и спасаю в самый последний момент. Тогда мне хватило бы смелости, я знаю.

Лицо Сью вытянулось, но она быстро справилась с собой.

– Что ж… Если все так серьезно, Бен… Мне, конечно, трудно быть объективной, мы с ней слишком много ссоримся и никак не притремся друг к другу, но если говорить беспристрастно и вспомнить о том, что я получала диплом психолога… У нее есть шик, у нее есть класс, и она непростая штучка. Ей наверняка довелось изрядно пострадать в жизни, хотя я понятия не имею, что это было. Таково мое мнение, и учти, что я близко вижу ее всего лишь пару дней. А почему ты спрашиваешь? И прячешь глаза?

– Я просто думаю, что она… она кажется хорошей, доброй девушкой.

Сью усмехнулась, опустила голову и горько бросила через плечо:

– Уверяю тебя, «кажется» – это еще очень слабо сказано.

12

А в двенадцать они по традиции собрались передохнуть и выпить кофе. Кто-то – кажется, секретарша из канцелярии, – включил телевизор. Передавали новости, и Мэгги, вынимая из кофеварки стеклянный кофейник, совершенно машинально подняла глаза на экран.

«…Нашему корреспонденту удалось выяснить некоторые подробности воскресного скандала, связанного с появлением в «Вечерних Огнях» интервью некой мисс Рейли. По нашим сведениям, мистер Пирелли, наиболее вероятный кандидат в мэры Чикаго, стал жертвой весьма нечистоплотных махинаций и самого банального шантажа со стороны этой дамочки. Как удалось выяснить нашему корреспонденту, эта особа долгое время вела двойную жизнь. Днем она изображала из себя тихую и неприметную учительницу словесности в федеральном колледже Солитьюд-Вэлли, а по ночам «зажигала» в стрип-клубе с весьма сомнительной репутацией. Мистер Пирелли с недоумением и возмущением отверг абсурдные обвинения наглой стриптизерши и пообещал разобраться с нею лично, но в рамках закона…»

Кофейник выскользнул из ослабевших пальцев. Тишина в комнате стояла такая, что звенело в ушах. Мэгги осторожно, слишком осторожно опустилась на колени, стала собирать осколки… Тишина почему-то звенела все громче. Фотографии на экране… Морин, сестренка, что за паскудство я тебе подбросила… Прости, сестренка!..

Только когда Бен Кранц опустился перед ней на колени и торопливо взял ее за запястье, она опустила глаза и увидела, что из порезов на руке хлещет кровь. Кранц торопливо перехватил раны пластырем, а потом осторожно помог Мэгги подняться и добраться до стула. Тут все присутствующие стали как-то странно извиваться в ее глазах, а звуки сделались приглушенными, словно доносящимися сквозь толстый слой ваты. Во рту тоже было ощущение мокрой ваты, и Мэгги только каким-то краем сознания отмечала, что Бен, дурачок, все еще пытается не то поднять ее, не то взять на руки, Сью с испуганным лицом уносит поднос с осколками, но тут же вновь возникает в дверях, почему-то машет руками, а лицо у нее испуганное, такое испуганное, что Мэгги пытается улыбнуться и произнести «Все в порядке», но, видимо, это ей удается плохо, потому что Кранц, кажется, кричит про «скорую», одновременно тряся Мэгги за плечо, а Сью дергает его за рукав и тыкает пальцем в сторону комнаты для отдыха педагогов…

Потом было темно и спокойно, прохладно и тихо, а потом сквозь темноту пробилась морозная струя воздуха, ударила через ноздри в самый мозг, и Мэгги расслышала чей-то сердитый голос, ругавший кого-то за нерасторопность. Она с трудом приоткрыла невероятно тяжелые веки и увидела врача в белом, который держал в руке пустой шприц, Бена с испуганным лицом и пузырьком нашатыря в руках, медсестру, копающуюся в чемоданчике, а потом расслышала слова врача, обращенные к Бену Кранцу:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению