Крылья Урагана - читать онлайн книгу. Автор: Крис Банч cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья Урагана | Автор книги - Крис Банч

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Не только, — сказал Хэл. — На тот случай, если он приведет с собой друзей, я хочу, чтобы вы ждали на земле вот здесь, — он указал на пятачок в миле от луга. — Небольшая рощица, которая прикроет драконов. Если он будет сражаться честно, то вы останетесь на месте. Но если он появится вместе со своей эскадрильей, то вы сможете быстро подняться в воздух, спасти мою молодую задницу, а возможно, даже уничтожить кого-нибудь из этих черных. Судя по слухам, в ближайшем будущем нам понадобится любая помощь, какую мы только сможем получить.


— Ты просто романтичный недоумок, — заявила Хири.

— С виду все так и есть, — согласился Хэл. — Но я думаю, что смогу оторвать этому Ясину нос и скормить его же собственному дракону.

— Можно подумать, он там будет один!

— Если это так, тогда мне на помощь придет вся эскадрилья. Думаю, он вряд ли притащит всю свою эскадрилью, чтобы разделаться с одним глупым дирейнцем.

— Он «думает»! — передразнила Хири. — Мужчины!

— Заткнись и иди ко мне.

Она пересекла комнату и прижалась к нему. Он слегка прикусил ее ухо:

— Даже романтик может быть не таким уж простым, — прошептал он.

Она подняла голову и наткнулась взглядом на его улыбку.

— У тебя есть какой-то план.

— Возможно.

— О котором ты не станешь мне рассказывать.

— Расскажу, но не сейчас. А теперь верни мне свое ухо, если ты не против.


Хэл отправился в ставку командования и отыскал там Лиминго.

— Прошу прощения, лорд Кэйлис, — принялся оправдываться тот. — Но я просто забегался до одури, как и все остальные армейские маги, с этим... этим планом, над которым мы работаем. Но я обещаю вам, что к концу недели дам вам знать, о чем рассказывает этот кинжал.

Хэла это не обрадовало — он-то надеялся, что колдовство поможет ему избежать игры с Ясином.

Но поскольку оно не помогло, Хэл отыскал лорда Кантабри, попросил того об одной маленькой любезности и объяснил, что задумал.

— Всего один батальон? И только-то? — Кантабри снова взглянул на карту. — Пошлю туда два, даю слово. Они могут немного облагородить это побоище. Знаешь, молва о твоей дуэли с Ясином уже облетела всю армию, как на крыльях.

— И каковы мои шансы? Кантабри заколебался.

— Шесть к пяти, — признался он. — Никто не думает, что рочийцы доживут до завершения этой сделки.

— Шесть к пяти... — задумчиво протянул Хэл. — Это очень хороший шанс, не так ли?

Кантабри ухмыльнулся.

— Пожалуй, зная то, что ты мне только что рассказал, я мог бы и сам ввязаться в это.

Потянулись дни. Хэл зорко наблюдал за своими всадниками, но все они вели себя как обычно, и ему так и не удалось сузить круг подозреваемых в шпионаже — если среди них вообще был шпион.

За день до дуэли в лагерь прискакал гонец, вызвавший сэра Тома Лоуэсса в штаб армии. Хэл понял: наступление вот-вот начнется.

Лоуэсс отослал гонца назад, сказав, что сочтет за честь присоединиться к ним через день, но сейчас должен позаботиться о другом неотложном деле.

— Не знаю, — сказала Хири, — нужно мне ехать туда или нет. Если что-нибудь случится...

— Если что-нибудь случится, — оборвал ее Хэл, — неужели ты не захочешь узнать об этом сразу?

— Наверное. Ох, проклятье, я сейчас заплачу.


В ту ночь Хэл спал плохо. Когда его за два часа до рассвета разбудил пожилой сержант, он только обрадовался.

Он быстро оделся и отправился в комнату к всадникам. Он приказал выставить вокруг здания охрану, и единственными, кого туда допускали, были сэр Лоурен, Фаррен Мария и Минта Гарт.

— Я меняю приказы, — отрывисто сказал Хэл. — Я хочу, чтобы каждый из вас взял в подчинение по два всадника. Но не садитесь, повторяю, не садитесь там, где я приказал вам приземлиться.

— Вместо этого... — и Хэл выдал новый приказ.

— Могу я задать вопрос? — спросил сэр Лоурен. — Зачем нужно было все менять?

— Вопрос-то ты задать можешь, но ответа на него не получишь. По крайней мере сейчас. Можете идти. Остальных всадников и драконов немедленно поднять и накормить.

* * *

За полчаса до рассвета последние драконы поднялись в воздух. Хэл приказал всем до единого выполнять любые команды, отданные командирами трех звеньев, какими бы они ни были.

Дождавшись, когда они растаяли в предрассветных сумерках, он подошел к Урагану.

Дракон приветственно затрубил.

Его ждала Хири Карстерз.

— Я просто хотела сказать, что люблю тебя.

Хэл, всеми мыслями уже в воздухе, вынудил себя улыбнуться и обнял ее.

— Я тоже тебя люблю, — сказал он. Он все еще не был уверен в том, что это действительно так, но если он не вернется...

И тут же забыл о такой возможности, взобрался на спину Урагана и похлопал по шее дракона поводьями.

Огромный зверь фыркнул, побежал вперед и взмыл в воздух. Как ни странно, он чувствовал, что сегодня не обычный день.

Ураган поднялся на семьсот футов над деревьями, темная масса которых уже начинала потихоньку светлеть. Ему не нужен был компас, чтобы долететь до Ком-таля, а оттуда вверх по реке до нужной поляны.

Прямо над ним, приблизительно в тысяче футов над землей, клочьями висели обычные предрассветные облака.

Очень хорошо.

Темнота посерела, и Хэл знал, что над облаками хорошо видно солнце.

Этого света ему хватило, чтобы различить поляну. Примерно в сотне футов под ним и в миле поодаль, лениво кружил одинокий черный дракон.

Хэл проверил свой арбалет, вставил в паз болт.

— Полетели, убьем его, — сказал Хэл, хлопнув поводьями.

Ураган тоже увидел дракона и, вызывающе затрубив, бросился к нему.

Черный дракон набрал высоту, сравнявшись с Хэлом, и тут же нацелился когтями в голову Урагану.

Хэл бросил своего зверя в сторону, попытался прицелиться, но все время ему что-то мешало. Однако вымпел Ясина он видел четко.

Он поднял Урагана выше, уходя от дракона противника, который, чуть снизив высоту, резко развернулся и бросился на него.

Мимо Хэла просвистела стрела, пройдя в футе или двух от него.

Хэл снова выстрелил — и опять неудачно. Драконы на огромной скорости разминулись, попытавшись при этом вцепиться один в другого когтями. Черный дракон Ясина нацелился на Хэла, но промахнулся, а Хэл выпустил болт чудищу в хвост.

Оно забилось, чуть не задев его, но через миг они уже снова разлетелись и взмыли к облакам, каждый пытаясь добиться преимущества над соперником в высоте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению