Начни сначала - читать онлайн книгу. Автор: Клио Найтис cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начни сначала | Автор книги - Клио Найтис

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Вы все еще сердитесь?

Глэдис изумленно подняла глаза — перед ней стоял не кто иной, как Шон Дэрроу.

— Как ты узнал, где я живу? — Еще не договорив, Глэдис поняла абсурдность своего вопроса. Ведь она сама сообщила секретарю «Аргенты» свой адрес и телефон.

— Насколько я понимаю, любезное приглашение войти относилось не ко мне? — поинтересовался Шон. Он казался очень серьезным, но в глазах притаилась улыбка.

Глэдис молча отступила, пропуская Шона в квартиру.

— Ты передумала устраиваться на работу? — Казалось, Шона действительно интересовало, собирается ли Глэдис работать его ассистентом.

— Как я могу после всего, что было… — Глэдис тут же пожалела, что именно эти слова невольно сорвались с ее губ. Меньше всего ей сейчас хотелось оправдываться. Разве она и без того недостаточно наказана?

Шон вздохнул и опустился в кресло, Глэдис примостилась на краешке дивана.

— Знаешь, — задумчиво заговорил Шон, — когда я увидел твои имя и фамилию среди желающих получить работу ассистента, я просто глазам не поверил. Вернее, боялся поверить, что Глэдис Тинаполи — именно ты.

Глэдис слушала, затаив дыхание. Она тоже боялась поверить.

— Я ведь помчался за тобой в тот же день, зная о тебе лишь то, что ты из Детройта, — продолжал Шон. — Я надеялся, что Глэдис Тинаполи — не такое уж распространенное имя. Я решил разыскать тебя во что бы то ни стало, несмотря на то что ты замужем. Я думал, что должен увидеть тебя, а там будь что будет.

Шон встал и подошел к Глэдис.

— Мисс Кинси прочла мне список претендентов на эту должность. Ты не представляешь, что я почувствовал, когда услышал твое имя.

— Мисс Кинси — твоя секретарша?

Шон кивнул.

— Я подумал, что это не может быть простым совпадением. Ты веришь, что это случайность?

Шон сел подле Глэдис и осторожно взял ее за руку. Она подняла на него глаза и медленно покачала головой. Нет, конечно же это не случайность. Она ведь думала о Шоне все эти дни и сама сердилась на себя за эти мысли. Глэдис попыталась объяснить это Шону, но поняла, что все это не важно.

Вдруг от неожиданного порыва ветра в ее маленькой гостиной с шумом распахнулось окно, и Глэдис, невольно вздрогнув, подалась Шону навстречу. Это был чисто инстинктивный жест женщины, ищущей защиты в объятиях сильного мужчины.

Шон привлек Глэдис к себе и стал целовать ее щеки, губы, закрытые глаза. Глэдис нежилась в этой ласке, словно под теплыми лучами солнца. Она слегка откинула голову назад, и губы Шона заскользили по ее шее.

Глэдис чуть слышно застонала, и Шон подхватил ее на руки. Они оказались в спальне.

Легкая блузка соскользнула с ее плеч, и Глэдис небрежным жестом отбросила ее, а вместе с ней — все свои недавние страхи, сомнения, чувство вины. Все то, что так долго разъединяло ее и Шона. Теперь их уже не разделяет ни единый дюйм. Шон и Глэдис стремились одарить друг друга нежностью, которую берегли до этого момента как бесценное сокровище. И, казалось, не будет конца этой нежности, страсти, ласкам и поцелуям. Глэдис лишь сейчас в полной мере поняла, что такое страсть. Какое несравнимое блаженство может дарить близость с любимым человеком.

Когда они, вконец обессиленные, наконец остановились, то еще долго не могли оторваться друг от друга. Шон продолжал крепко обнимать Глэдис, словно боясь выпустить ее хотя бы на миг.

— Это были волны, — чуть слышно проговорила Глэдис, закрыв глаза и нежась в объятиях Шона. И даже с закрытыми глазами она поняла, что Шон улыбается.

— Хотел бы я всю жизнь плескаться в этих волнах, волнах нашей любви.

Всю жизнь… Глэдис попыталась представить, какой она будет, их жизнь с Шоном. И тут… Ох уж эти воспоминания, затаившиеся на время, словно коварные хищники. Она уже пыталась построить жизнь с мужчиной, как ей тогда казалось, самым лучшим из всех, и что из этого вышло? Вот она, малютка Глэдис, способная только на то, чтобы уныло поджидать мужа с работы, мучительно гадая, останется он с ней или предпочтет ей более яркую соперницу.

А Шон? Сможет ли он простить ее? Она ведь играла его чувствами, именно так он сказал тогда, на яхте. Ну почти так. Сейчас, ослепленный страстью и, как надеялась Глэдис, любовью, он мог забыть об этом. Но пройдет время, минуют первые восторги, и Шон, возможно, будет смотреть на нее совсем другими глазами, отнюдь не влюбленными. Выдержит ли ее сердце еще одно такое испытание?

Шон поцеловал ее в губы, но на этот раз Глэдис не ответила на поцелуй. Слегка отстранившись, она с тревогой заглянула Шону в глаза, словно надеясь прочесть в них ответ на все свои вопросы. Мучительные вопросы.

— Что тебя мучает?

Глэдис вздохнула. Если бы она могла объяснить!

— Шон, — тихо произнесла она, — нам надо побыть врозь.

Шон приподнялся на локте и внимательно посмотрел на нее. Казалось, странная просьба Глэдис его вовсе не удивила.

— Ты по-прежнему мне не доверяешь?

— Дело не в этом. — Глэдис покачала головой. — Просто мне надо побыть одной.

— Надо побыть одной, — задумчиво повторил Шон. — Чего бы я только не дал, чтобы ты хотела быть со мной!

Глэдис уныло молчала. Как ни рада она была слышать эти слова, она не могла поверить им в полной мере. Ей понадобится еще много времени, чтобы вновь научиться доверять мужчине, даже такому, как Шон.

— Знаешь, — продолжал Шон скорее больше для себя самого, чем для лежавшей рядом женщины, — когда я впервые увидел тебя там, но побережье… Ты веришь в любовь с первого взгляда?

Этот неожиданный вопрос застал Глэдис врасплох. Верит ли она?

— Именно тогда я сам в нее поверил, — убежденно произнес Шон. — Со мной это произошло в первый раз в жизни. И в последний.

— Тогда я была ненастоящей, — печально отозвалась Глэдис.

— Нет. — Шон решительно покачал головой. — Ты всегда была настоящей, прелестной и беззащитной, трогательно слабой и одновременно удивительно сильной.

Глэдис вдруг пришло в голову, что Кеннет никогда не говорил с ней о ней самой. Нет, конечно же он делал ей комплименты, нахваливал ее кулинарные таланты. Но вот о ее характере, вкусах, привычках, о том, что она значит для него, — никогда. И так же ни разу не спросил он ее о том, что она хочет от жизни, чего ждет от него самого. Кеннет считал, что дает ей все, о чем только может мечтать женщина. А на все эти церемонии — романтику, задушевные разговоры, духовную близость — у него нет времени. А может, его это попросту не интересовало?

— Неужели для тебя это так важно? — спросила Глэдис, глядя Шону в глаза.

По его ответному взгляду она поняла, что Шон отлично ее понял.

— Глэдис, я не знаю, что произошло между тобой и твоим мужем, — начал он, и Глэдис слегка нахмурилась — это была все еще достаточно болезненная тема. — Но я совершенно уверен только в одном: ты сейчас склонна подходить ко всем мужчинам с одинаковой меркой. И, должно быть, тебе действительно нужно немного побыть одной. Только не надейся, что я так легко от тебя отступлюсь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению