По мосту через пропасть - читать онлайн книгу. Автор: Лора Брантуэйт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По мосту через пропасть | Автор книги - Лора Брантуэйт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Тетя Маргарет пожала плечами. В голове ее черной бабочкой билась мысль, которую она никак не могла поймать. Что-то связанное с Джеймсом и с этим безумием Адриана…

— Эйда сбила на машине одна женщина.

Джеймс напрягся.

— Не волнуйся, ничего серьезного. Он уже даже не хромает. Она содержит кофейню в старой части Эшингтона. Знаешь, он проводит с ней столько времени…

— Серьезно?!

— Похоже, более чем.

— Вот это да! — Джеймс расхохотался. — Эйд спутался с поварихой?

— Знаешь, мне кажется, за эти слова он дал бы тебе пощечину. Я не буду.

— Извини, тетя, просто больно уж забавная ситуация. У него же в Лондоне столько поклонниц… А что она собой представляет?

Тетя Маргарет пожала плечами.

— Кажется, она даже чуть старше его.

— С ума сойти… Слушай, я хочу с ней познакомиться!

— Тоже будешь ходить к ней пить кофе?

— Не факт. Я очень разборчив.

— Я заметила. Особенно по части напитков. — Тетя Маргарет не удержалась от шпильки.

— Где, говоришь, находится это волшебное заведение?

— Не знаю.

— А как ее зовут?

— Анна. Анна Бартон.

— Ага. Учту. — Джеймс спрятал улыбку в усах. Вот, значит, как развлекается в этой дыре Адриан. Что ж, все понятно. Но тогда ничто не мешает и ему присоединиться к этому карнавалу… — Ладно, ты очень подняла мне настроение. Может, пора поговорить о делах?

— Хочешь в благодарность испортить настроение мне?.. — задала риторический вопрос тетя Маргарет.

Она была хороша. Очень хороша. Не глянцевый лоск светских львиц Лондона, не порочная красота дорогих проституток… Джеймс видел в своей жизни немало красивых и очень красивых женщин, со многими из них спал, но такую, как она, встретил впервые. Анна. Такое простое и в то же время звучное имя. Как отзвук колокола. Он сел за столик у самой двери, чтобы иметь возможность понаблюдать за ней. Ему хотелось за ней следить, как охотнику за… Нет, не за жертвой. За большой хищной кошкой, которую, может быть, он убьет. А может быть — она убьет его. Игра есть игра.

Да, она похожа на черную пантеру — высокая, гибкая, с короткими темными волосами. Движется быстро и плавно. Джеймс ощущал, как губы теплеют в легкой улыбке — хорошо, что он сюда пришел.

Найти кофейню Анны Бартон не составило никакого труда. Первый же прохожий приветливо указал ему дорогу. Значит, тут ее знают и любят. Не зря.

Она махнула ему рукой:

— Извините, заказы принимаются здесь! — Улыбнулась.

Джеймс подошел к стойке. Она смотрела на него приветливо и спокойно, не без некоторого любопытства — видимо, нечасто здесь увидишь новое лицо.

— Добрый вечер, — низким голосом сказал Джеймс.

— Добрый, — кивнула она.

— Что вы можете мне порекомендовать?

— Вы любите кофе крепкий или помягче?

— Крепкий.

— Тогда, думаю, кофе сильной обжарки, сваренный по-турецки, вам понравится. Он варится в турке на горячем песке и подается вместе с гущей.

— Хорошо. Я вам полностью доверяюсь.

— Кстати, мы ведь еще не знакомы, верно? Меня зовут Анна. Анна Бартон.

— Очень приятно. Джеймс Томсон.

Мгновенное замешательство.

— Ах. Любопытно. — Она опустила глаза, улыбнулась, и Джеймсу почему-то показалось, что она похожа на Мэри Поппинс.

— А что именно любопытно?

— Вы случайно не брат Адриана Томсона? — Быстрый взгляд из-под пушистых ресниц.

— Случайно — брат, — подтвердил Джеймс.

— То есть все семейство теперь имеет своей резиденцией Эшингтон? — усмехнулась Анна.

— Не все. Не хватает еще пары троюродных братьев и сестричек с супругами, — поправил Джеймс.

— Очень мило. — Похоже, ситуация ее то ли забавляет, то ли злит.

— Брат мне рекомендовал ваше заведение, и теперь я вижу, что он ничего не приукрасил, — солгал Джеймс.

— Спасибо. Но вы еще не пробовали кофе.

— Ах, ну да. Полагаю, что он вообще вознесет меня на седьмое небо.

— Не перехвалите меня. Вам подать за столик или сюда?

— Сюда, конечно. Если вы не возражаете.

— Не возражаю. — Она замолчала, занятая варкой кофе.

Джеймс не знал, что Анну очень сложно отвлечь разговором от любимого дела, и ее молчание означает, что она о чем-то задумалась.

О Джеймсе она знала только то, что он существует, и то, что у них с Адрианом «не очень теплые отношения». Значит, они и вправду по теплоте лишь чуть-чуть отличаются от льда. О Сьюзен Анна и то слышала больше. А теперь — нежданный подарок судьбы! — Джеймс нагрянул к ней собственной персоной. Вряд ли Адриан обсуждал с ним их внезапно завязавшуюся дружбу или даже просто подсказал брату, где в городке варят лучший кофе. Значит, скорее всего, он узнал о ее существовании не от Адриана. А от кого? Милая тетя Маргарет. Больше некому.

В том, что тетя Маргарет станет рекламировать ее кофейню еще каким-то родственникам, особенно мужского пола, Анна сильно сомневалась. Значит, есть какая-то другая причина…

— Анна, милая, привет! — раздался за ее спиной голос Лин.

— А, привет! — Анна обернулась. Лин стояла как раз рядом с Джеймсом и выразительно косила на него глаза. Анна сделала вид, что не понимает ее ужимок. — Как дела?

— Дела хорошо, бегу из школы. Мой младшенький опять разбил директорское окно мячом. Похоже, растет снайпер. Сделаешь мне чаю? — выпалила Лин на одном дыхании.

— Конечно.

— На молоке.

— Ага.

— А у вас тут совсем домашняя атмосфера, — вставил Джеймс.

— А мы семья, — благодушно сообщила ему Лин. — А вы и есть тот самый…

— Нет, Лин, не есть и не тот, — быстро перебила ее Анна.

— Жалко… — со всей непосредственностью протянула Лин.

— Лин, а как же твоя элегантность? — укоризненно спросила Анна.

— Ой, Энни, у тебя же… Кофе, — обескураженно уронила Лин.

Так вот откуда этот шипящий звук — выкипел кофе. Воистину, близок конец света.

Джеймс оказался не так галантен, как Адриан, но в нем, безусловно, было что-то притягательное. Анна ощущала на себе его взгляд, как прикосновение. Он ловил каждое ее движение с той же настойчивостью, что и Адриан, но делал это с очевидным подтекстом. Анна стеснялась предположить с каким. Он просидел в кофейне до самого ее закрытия и, казалось, был бы рад пробыть там до утра, да тонкая амальгама воспитания не позволяла предложить. Анне от этого было не очень уютно — и в то же время немного приятно, сладковато-приятно, потому что Адриан в эти минуты, она точно знала, был со Сьюзен, и это осознание несколько мешало ей наслаждаться жизнью. Ладно, пусть он уехал, но она тоже не скучает здесь в одиночестве и забвении…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению