Возвращение мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Лилит Сэйнткроу cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение мертвеца | Автор книги - Лилит Сэйнткроу

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Дэнни, пожалуйста. Поезжай с Эдди. Поешь, вымойся и приезжай в больницу. Мы сделаем это вместе.

Я крепко пожала Гейб руку, сильно ее встряхнув. Слегка опешив, Гейб сразу отступила от меня на шаг, и я увидела, как сверкнула аура Эдди.

– Чего испугались? – сказала я все тем же детским голосом, который меня так удивил.

Скрывать чувства у меня уже не было сил.

– Я не стану на вас кидаться. А я-то надеялась, что вы мне доверяете.

– Я ничего не испугалась, – сказала Гейб. – Только у тебя такой жуткий взгляд, Дэнни. Он у тебя появляется, когда ты выходишь на охоту, и тогда… да помогут боги тому, кого ты преследуешь.

– Ну, в общем, верно.

От моего голоса машина закачалась. Эдди поежился.

Я была слишком мала, чтобы прикончить этого гада Мировича. А должна была, потому что мне этого ох как хотелось. – Я взглянула вверх на отломанный кусок здания, над которым еще вилась пыль. – Мне нужно все выяснить об этом парне – Брайсе Смите, на тот случай, если он и в самом деле служил Лурдесу прикрытием. Нужно узнать, какая между ними связь. Мы этого до сих пор не знаем.

Гейб кивнула. Деловая суета на месте побоища продолжалась. Дом оцепили, натянув вокруг него широкую желтую ленту; в воздух поднялись два воздушных авто коронеров; за ограждением тихо гудела собравшаяся толпа. Я увидела вспышки фотокамер – значит, репортеры уже прибыли. Я проводила ховеры взглядом – машины направились в сторону полицейского участка и морга. Солнце слепило с такой силой, что слезы лились из глаз рекой.

– Больница, – сказала я все с теми же детскими интонациями в голосе, от которых сама поморщилась. – Они повезли его в больницу?

– Да, – кивнула Гейб. – Поехали с нами, Дэнни.

«Нет, пожалуйста, нет».

– Его меч. Он ведь тебе не нужен, Гейб?

Эдди слегка дернулся. Опять я грублю.

А, наплевать, я слишком устала. Джафримель никогда мне не рассказывал об усталости демонов, об усталости существа, которому не нужно спать. Эта усталость пронизывает тело до самых костей, забирается в глубь каждой мысли. Или так устают только хедайры? Никто мне не ответит на этот вопрос.

Внезапно меня охватила страшная тоска; мне начало казаться, что я вновь стала двенадцатилетней девочкой, которая с ужасом понимает, что со смертью последнего близкого человека она осталась одна на всем белом свете. Опять одна.

– Конечно, не нужен, – сказала Гейб. – Он твой. Мне очень жаль, Дэнни. Я знаю, как ты его любила.

Я скривила рот, словно съела что-то кислое. Любила.

«Я сама не знаю, любила я его или нет».

– Спасибо, – каким-то чужим голосом ответила я.

Как странно изменился мой голос – теперь он звучит хрипло и тяжело, словно говорит кто-то, перегруженный энергией. Теперь я поняла: если бы мой бог на время не лишил меня демонской силы, я разнесла бы все здание. И не только здание.

Может быть, что-нибудь еще.

Точно – что-нибудь еще.

– Не надо, Дэнни, – серьезно сказал Эдди, внимательно глядя на меня.

Он сутулился, словно ему на плечи свалился тяжелый груз. Ветер трепал полы его пальто, ерошил волосы.

– Не надо себя мучить.

«Не надо себя мучить? Не надо себя МУЧИТЬ?»

– А кого мне еще мучить? Вы что, ничего не понимаете? Я сама стала жертвой, если вы этого не заметили! Каждый, кто связывается со мной, погибает, рано или поздно. И вам лучше держаться от меня подальше…

Я не замечала, что кричу во весь голос, пока Гейб, подойдя ко мне, решительно не закрыла мне ладонью рот. Ее темные глаза – глаза человека – смотрели прямо в мои глаза; Гейб была значительно ниже меня ростом, но я сидела на ступеньке машины, поэтому наши лица оказались на одном уровне. Я почувствовала ее дыхание, запах благовонной смолы и духов. От меня исходил запах демона – смесь мускуса и специй. Зрачки Гейб слегка расширились, и только.

– Заткнись, Данте, – тихо и отчетливо сказала Гейб. – Мы возьмем твой ховер. Ты поедешь к нам, вымоешься, а потом мы поедем в больницу. Мы поймаем этого подонка и, когда он будет в наших руках, сделаем с ним такое, чего не снилось даже самому лютому оборотню. Это я втянула тебя в расследование, и, если тебе обязательно нужно кого-то обвинять, обвиняй меня; потом, если захочешь, мы с тобой проведем спарринг-бой. А пока, солнышко, будь любезна, помолчи. Тебе все ясно?

Смешно, честное слово. Охренеть можно, до чего смешно. Я – наполовину демон, гораздо сильнее и быстрее Гейб, я наделена такой силой, что могу разнести целое здание. Внезапно я почувствовала такой голод, что у меня даже засосало под ложечкой. И все же не от голода тряслись мои руки, тряслись так, что мне пришлось крепко вцепиться в рукоять меча.

Я уставилась в потемневшие, с расширенными зрачками глаза Гейб. Мне были хорошо видны золотистые искорки, мелькавшие в них, веснушки на ее точеном патрицианском носике. Ее аура накрыла меня, успокаивая и утешая. Аромат ее духов пробился сквозь пряные запахи демона, и я благодарно вдыхала его.

Гейб смотрела мне в глаза.

Так пристально я вглядывалась только в одни глаза – излучающие ослепительный ярко-зеленый свет. Мы с Гейб давно уже понимали друг друга без слов; вот и на этот раз нас обеих вдруг словно ударило электрическим током. Редчайший вид общения, так у меня бывало только с Анубисом; даже с Джафримелем все было по-другому, когда он, взяв меня за плечи, вглядывался в мое человеческое лицо. Нет, у нас с Гейб был чисто женский вид общения, как, например, понимают друг друга женщины, прошедшие через муки деторождения.

Конечно, я не рожала и все же прекрасно знала, что это такое. Это знает каждый ребенок. И каждая женщина.

– Я с тобой, Дэнни, – прошептала Гейб. – Мы должны поехать в больницу. Ты сама знаешь зачем.

Перед глазами все поплыло. Это был не шок, это были горячие слезы. В глазах Гейб не было жалости, только горе и сострадание.

Я медленно кивнула. Она отняла руку от моего рта, затем протянула ее мне – и я ухватилась за ее пальцы.

Эдди напрягся. Он ничего не сказал, когда Гейб помогла мне подняться.

В воздухе стоял тихий гул приборов, следящих за работой пульса и легких. Кожу царапала энергия человеческой боли. Псионы не любят больниц. Никакая, даже самая передовая, технология не в состоянии скрыть тот факт, что в больницу попадают те, кому плохо, а когда им становится совсем плохо, они умирают. Даже некроманты, которые видят смерть чуть не каждый день, даже они не любят, когда им напоминают, что все мы смертны и что когда-нибудь он или она отправится той же дорогой, по которой уходят его клиенты.

Палата была совсем маленькой, зато отдельной. В ней было даже окно, через которое пробивался дневной свет, и виднелись облака, собирающиеся на севере. Мы находились на третьем этаже; занавески были распахнуты; под ногами был ровный голубой пол… и был Джейс Монро, который лежал на кровати, дыша спокойно и ровно, словно заводная игрушка, которую уложили на белые простыни и закрыли шерстяным одеялом. Его волосы поблескивали; он выглядел расслабленным и помолодевшим лет на десять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию