Неизменный жребий - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Ламберт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизменный жребий | Автор книги - Лесли Ламберт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— И что же?

— Что-то очень важное.

— Скажете мне?

— Неужели в ваших рассуждениях вас саму ничто не настораживает?

— Прошу, не говорите загадками! Можно ведь всегда сказать прямо! — взмолилась Беттина.

Корнелия выждала секунду и сказала:

— Вы ни разу не принялись рассказывать, что чувствуете по отношению к ним. Что вы сами хотели бы дать им. Вы словно делаете выбор между тремя автомобилями… Повезет ли он вас туда, куда вы собираетесь попасть? Будет ли по дороге развлекать вас, как вы любите, предоставлять все необходимое?

— И… и что же из этого следует?

Корнелия вздохнула:

— Свадьба — это яркий и незабываемый праздник. Но ведь брак — это не пункт назначения… не увеселительная прогулка.

— Не понимаю. В самом деле!

— Беттина, самолюбию девушки льстит, когда ей делают предложение. А уж когда претендентов на твою руку двое, это окрыляет. Но… Для счастливой совместной жизни необходимо, чтобы в паре любили двое. А не так: один любит, а другой позволяет холить и лелеять себя.

— Намекаете на то, что… — медленно и разочарованно произнесла Беттина.

— Именно. Вы ведь не любите ни одного из них. Отсюда столько сомнений, море терзаний. Ничего удивительного, что вы не в состоянии определиться. Вы их всех не любите. Таро были правы: вы — хозяйка положения. Но что хорошего в таком положении? Они советовали прислушаться к себе, тогда и будет найден ответ. Так как, Беттина, мы с вами нашли ответ?

— Чепуха какая! — яростно выпалила Беттина. — В жизни не слышала ничего более безосновательного! Ну конечно, я люблю! И обязательно сделаю правильный выбор.

— Любите… кого из них? — кротко уточнила Корнелия.

В ответ в трубке запикали короткие гудки.

Корнелия усмехнулась, выключила мобильный телефон, встряхнула онемевшую руку.

— Глупая маленькая девочка, — прокомментировала она.

Теперь наконец-то можно было пойти спать.

И обо всем остальном — обо всех насущных проблемах — подумать завтра.

Только завтра.

Исключительно.


7

Клиффорд и сам не понял, почему в супермаркете его потянуло в этот отдел.

Вместо пакетированного чая — развесной, в больших контейнерах. Со всякими добавками — лимонная цедра, кусочки ананаса, лепестки роз, подсолнечника, крохотные ломтики клубники.

Он всегда предпочитал чай в пакетиках. Быстро, удобно, практично. Зашел на кухню, щелкнул кнопкой электрического чайника, бросил пакетик в чашку и залил его кипятком.

Да ведь у него даже нет заварочного чайника!

Сидя за рулем своей машины, Клиффорд озадаченно взирал на пакет, брошенный на переднее сиденье.

Три сорта чая.

Черный с земляничным маслом и земляничными же ягодами. Зеленый с дикой вишней. Медовый ройбос. Зачем ему это все?

Клиффорд завел машину, двинулся с места. Начинало темнеть. Он видел дорогу и прекрасно видел, куда ехал, но, только когда остановился на знакомой улице, осознал, куда его привезли собственные колеса.

Кажется, все складывается вполне конкретным образом. Он купил три упаковки дорогого элитного чая. Он снова оказался возле салона Корнелии Картер. Оставалось только ответить самому себе на вопрос — а зачем, собственно говоря, он это делает?

Сознание услужливо подогнало ответ…

Как зачем?

В конце концов, должен же он получить внятный ответ на запрос относительно Трейси.

Эта рыжеволосая красавица, с которой он познакомился в клубе, так и не позвонила ему. Карты Таро два раза уже динамили Клиффорда с ответом, должны же они так или иначе выполнить свою функцию?

Да, а зачем же тогда чай?

Чай — это то, что любит голубоглазая малышка Корнелия. Она угощала Клиффорда чаем, когда он был в салоне на первом сеансе, должен же и он теперь угостить ее чаем. Он привык покупать только все самое лучшее.

Кажется, все вполне логично и обосновано.

Клиффорд поднялся по ступенькам, позвонил в дверь салона…

Корнелия открыла ему почти незамедлительно.

— Вы?! — поразилась она.

— Я, — весело подтвердил Клиффорд. — И снова без предупреждения, да?

— Ага… И что вы забыли здесь на этот раз?

«Если бы я знал… то тоже не факт, что поделился бы», — подумал Клиффорд.

«Странно, то ли это я потихоньку схожу с ума, то ли, наоборот, все окружающие», — пронеслось в голове у Корнелии.

То клиентки названивают домой среди ночи и требуют немедленных консультаций, то представитель пола, которому, по идее, в ее салоне делать нечего, то и дело появляется на пороге.

— Я принес вам подарок. — Клиффорд протянул маленькой хозяйке блестящий бумажный пакет из супермаркета.

Это не помогло. Глаза Корнелии продолжали оставаться ошалевшими и ничего не понимающими.

Еще бы! Только недавно она ломала себе голову, как ей разыскать Клиффорда Стаффа. И, будто из-под земли, он самолично прибывает к ней в офис. Пожалуйста, можно брать голыми руками. Тепленьким.

Если, конечно, Клиффорд из тех, кто позволяет брать себя тепленьким…

Ей кажется или вокруг начинает твориться настоящее волшебство?

Как бы то ни было, сейчас главное — не спугнуть. Она должна озвучить свое предложение до того, как Клиффорд в очередной раз сбежит из салона.

Неплохо бы спросить, что ему на самом деле надо.

Кроме того, разумеется, чтобы она собственноручно заварила ему принесенный чай (чуткий нос Корнелии уже уловил душистые чайные добавки).

— Проходите. — Она отступила на шаг.

— Спасибо!

Клиффорд неловко переступил через порог, принялся стаскивать с себя пальто. Повесил его на вешалку.

— Чай? Кофе? — машинально поинтересовалась она.

— Чай, конечно, чай! Знаете, очень хочется, чтобы мне заварили свежайшего ароматного чая.

— Какой из принесенных? — хмыкнула Корнелия.

— На ваш вкус, — ответил Клиффорд, — какой заварите, такой и будет лучше всего.

— Я предпочитаю земляничный.

— Отлично!

— Тогда проходите в комнату.

— А с вами на кухне посидеть нельзя?

Корнелия отрицательно покачала головой:

— Я не пускаю туда гостей… Проходите, пожалуйста. Я недолго.

В ожидании Корнелии Клиффорд расположился на знакомом диванчике и постарался чувствовать себя не скованным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению