Возвращение на Цветочную улицу - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Цветочную улицу | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Ризи сказал, ты сегодня приходила поговорить со мной.

— Да, — зевнула Аликс. В том разговоре более не было нужды. — Ничего существенного.

— Ты заходила ненадолго, — произнесла Жаклин, входя в дом.

— Нет… Я подождала несколько минут, но ты все еще говорила по телефону. У меня не было ничего важного, поэтому я вскоре ушла.

Жаклин остановилась, наклонилась ближе и принюхалась.

— Я чувствую запах сигарет.

— Я…

— Ты стояла рядом с курильщиком?

Аликс пожала плечами. Она не могла лгать, поэтому ограничилась полуправдой.

— Курение — такая отвратительная привычка. Я рада, что ты бросила.

— Да, — согласилась Аликс. — Я тоже.

Глава 23
Колетта Блейк

Колетта в очередной раз перечитала простое, написанное от руки приглашение. Тисненная золотом карточка пришла по почте после обеда. Элизабет Сэссер приглашала Колетту на ужин в пятницу. Элизабет писала перьевой ручкой, и ее почерк во многом отражал ее характер: такой же резкий и решительный. Фактически карточка являлась приглашением, но скорее походила на повестку в суд.

Несмотря на недавнее послание Кристиана, Колетта очень хотела увидеться с Элизабет. Пожилая женщина ей очень понравилась. Кроме того, благодаря ей она открыла для себя образ маленького мальчика Кристиана, оставшегося без матери, позднее разочаровавшегося подростка и обозленного взрослого. У Кристиана хватало уверенности в себе противостоять своему отцу и отстаивать свое мнение и выбор. Должно быть, это требовало большого мужества, что Колетта не могла не оценить. Но тогда зачем Кристиан рисковал всем достигнутым сейчас? Зачем шел наперекор собственным принципам?

Колетта боялась представить, что подумает Элизабет, когда Кристиана арестуют. Рано или поздно это все равно случится, и тогда она будет убита горем.

Поднявшись по лестнице к своей квартире, Колетта улыбнулась в предвкушении ужина с женщиной, которой начала восхищаться, несмотря на совсем короткое знакомство. К тому же только Аликс и Элизабет знали о ребенке. Несколько дней назад он впервые шевельнулся, и Колетте не терпелось поделиться этой новостью с Элизабет.

Вчера звонил Стив. Он оставил сообщение на мобильный телефон. Колетта смалодушничала и перезвонить не решилась. Но все равно собиралась это сделать. А теперь благодаря Элизабет у нее есть отличная отговорка, чтобы отказаться от встречи. Возможно, Стив и сам поймет, что она больше не хочет его видеть. Если потребуются разъяснения, она их сделает. Но Колетта все же надеялась избежать открытого столкновения. Хотя их отношения нельзя было назвать серьезными.

Войдя в квартиру, Колетта включила местные новости, что уже превращалось у нее в привычку. По вечерам телевизор составлял ей компанию. Колетта отложила почту и, пока комментатор рассказывал об автомобильной аварии, залезла в холодильник, размышляя, что бы приготовить на ужин. Прикидывая варианты и вполуха слушая комментатора, Колетта съела стаканчик йогурта. К счастью, пострадавшие в аварии остались живы.

Когда телефон зазвонил снова, Колетта решила, что это Стив. Однако номер не определился, и после минутных колебаний Колетта все же сняла трубку.

— Алло, — ответила Колетта, ожидая услышать какую-нибудь рекламную акцию.

— Это Кристиан.

Собственная радость с примесью страха очень смутили Колетту. Кристиан дал обещание больше не связываться с ней, и до этого момента — за исключением предупреждения насчет Стива — он исправно его выполнял. Кристиан не приходил в магазин уже более месяца.

Колетта чувствовала облегчение.

И разочарование.

Колетта уже не знала, что испытывает к Кристиану. Она не хотела пускать его в свою жизнь, но вместе с этим мечтала о нем почти каждую ночь.

— Привет, — ответила Колетта. Она пыталась говорить вяло и без интереса и очень надеялась, что у нее получилось. Кристиану лучше не знать, что она счастлива слышать его голос. Счастье переполняло ее. — Твоя открытка…

— Я хотел тебя предупредить, — произнес Кристиан. — Конечно, мы так не договаривались, но все же.

— Да.

Кристиан повинен в нарушении обещания, а она в том, что этому рада, хотя не признавалась себе в этом.

— Как ты узнал про Стива? — спросила она. — Ты следил за ним?

Вопрос в другом: зачем?

— Нет, — с неохотой ответил Кристиан. — Я знаю человека, который был его другом.

— Вот как. — Колетта не поверила.

— Ты все еще встречаешься с Гришэмом? — спросил Кристиан.

Конечно, она не обязана говорить, но ведь Кристиан, возможно, спас ее от душевных терзаний.

— Нет, — просто ответила Колетта.

— Хорошо.

Наступило молчание, и Колетта занервничала. Наконец, Кристиан спросил:

— Как ты, Колетта?

— Прекрасно.

Неужели Кристиан звонил лишь затем, чтобы узнать о них со Стивом? Нет, скорее всего, что-то случилось.

— Ты… тебя… ты знаешь, о чем я. — Колетта не могла это произнести. Она боялась, что Кристиана собираются арестовать и он обратился к ней за помощью или поддержкой.

— Не волнуйся, — успокоил ее Кристиан. — Я пока на свободе.

Колетту злило, что Кристиан может шутить на этот счет. Но она хотя бы узнала, как обстоят дела.

— Зачем ты позвонил? — прямо спросила Колетта. Единственный способ защититься — это держать эмоциональную дистанцию.

— Я так понимаю, ты познакомилась с моей тетей Элизабет.

Колетта напряглась, Кристиан не должен знать, что она выяснила правду про женщину, для которой он заказывал цветы. Хотя Элизабет наверняка уже все рассказала.

— Как-то раз я доставила заказанный тобой букет, — объяснила Колетта. Больше она не собиралась ничего рассказывать.

— Понятно.

От напряжения плечи Колетты начали болеть.

— Тетя Элизабет — неординарная женщина, правда?

— Мне она очень понравилась. — Нет смысла это отрицать.

— Значит, мои подозрения верны.

— Прошу прощения? — удивилась Колетта. — Какие подозрения?

— Ты получила от нее приглашение на ужин?

— Откуда ты знаешь?

Неужели Элизабет рассказала и об этом?

— Я тоже получил приглашение.

Колетте не приходило в голову, что Элизабет пригласит кого-то еще. Тем более Кристиана.

— Я должен был догадаться, — пробормотал Кристиан.

— Догадаться? — раздраженно переспросила Колетта. — Догадаться о чем?

— Думаю, ты понимаешь, что моя милая старомодная тетушка хочет поиграть в сводницу, — ответил Кристиан. — Она отправила мне приглашение, причем ответ «нет» не принимается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию