Темный Берег - читать онлайн книгу. Автор: Альфред Анджело Аттанасио cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный Берег | Автор книги - Альфред Анджело Аттанасио

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Я вижу, ты кое-что знаешь о работе с Чармом. Ты не просто чармоделка с хорошим зрением. — Он поискал в ней признаки Чарма, но не обнаружил ни одного. Но он уже знал. — Ты владеешь развитой техникой колдовства.

— Вы не ответили мне, мой господин. Дрив нахмурился, и его теневые черты размылись, как дым на ветру.

— Как я могу тебе доверять? Я даже не знаю твоего имени.

— Можете звать меня Старая Сова.

— Ты чародейка?

— Я, как видите, узница. Та малость Чарма, что у меня есть, хранится в моём теле. — Она развела руками. — Её не хватит, чтобы освободить меня от этой беды.

— Храните Чарм в теле? Да, действительно развитая техника. Вы наверняка пэр. Откройтесь мне.

— Нет. — Глаза её сверкнули. — Вы уже подвергли меня огромной опасности. Я открыла слишком многое.

— Я для вас не опасен. Мы союзники в войне с Врэтом.

— Да. Но есть пэры, союзные ему. — Голос её упал почти до неслышимого. — И среди них — колдун Паучьих Земель. Он охраняет этот лагерь.

— Ралли-Фадж!

Молния тревоги заставила его повернуться к Тиви. Если колдун узнает о ней, ей придётся пережить такие ужасы Чарма, что смерть будет казаться блаженством.

— Днём он парит в трансе блаженства, — сказала Старая Сова. — Вероятно, он нас не видит. Но иногда он нарушает свой распорядок и обходит лагерь, когда мы спим. Если он сейчас придёт, он вас увидит, как вижу вас я.

Дрив мгновенно удалился. Теневой контур сложился и исчез вспышкой горячих мошек, мерцающих звёзд, оставив такую совершенную пустоту, что Старая Сова не могла не тронуть её рукой. Она не ощутила ничего, потому что ничего там не было.

Лорд Дрив проснулся на дне лавовой щели, где было укрыто его тело. В синем небе пустыни парили крылатые змеи, как ноты улетевшей песни. Лебок и Гвардия Сокола ожидали его, прячась под валунами вокруг ямы, глядя в Глаза Чарма, не появятся ли тролли или змеедемоны.

Очень долго герцог не шевелился, поглощённый успехом своих исканий: он вновь нашёл свою пару, избранную для него безымянными силами вне времени и Чарма. Он воздвиг её образ перед мысленным взором, разглядывая её вновь, свою одинокую женщину.

Он хотел говорить с ней. Образа было мало. Он должен заглянуть ей в глаза и увидеть, что она видит его. Пока она не заговорит с ним, пока он не узнает её душу, до тех пор он не будет по-настоящему знать самого себя.

Он решил, что совершит ещё более опасное путешествие к ней, рискуя в коварных водоворотах ночного прилива, цепко затягивающих любую астральную форму. Если линии его Чарма перепутаются и он потеряет фокусировку, прилив смоет его в Бездну, и он исчезнет в межзвёздном Ничто. Тело его перестанет дышать, и никакие количества Чарма не спасут его от превращения в иссохшую кожу.

И ещё опаснее прилива — угроза встречи с Ралли-Фаджем. Колдун, обретя мощь в чёрной магии змеедемонов, стал мастером перемещений вне тела. Если они встретятся, герцогу придётся спасаться бегством, если удастся. А Тиви — ей придётся узнать смерть заживо.

Но всё равно он не мог не отправиться к ней. Их связала судьба, и не было в его жизни теперь другого ориентира. Он лишился доминиона, семьи и любой надежды, кроме Тиви.

— Лебок!

Герцог поднялся, и пыль, осевшая на него светло-коричневым слоем за время странствия, тут же была удалена амулетами, заодно забравшими из тела всю усталость. Подвижный как паук, он вылез из расщелины в адскую жару Кафа.

Аебок и Гвардия Сокола ждали, надвинув шлемы, защищающие от раскалывающей камни жары.

— Я иду на юг, — заговорил лорд Дрив, — к Рифовым Островам Нхэта.

— Мой господин! — Чёрная маска фильтра не смогла скрыть изумления маршала. — Это же на другом краю Ирта!

— Позволь мне совершить этот путь одному, — сказал герцог. — Вы уже достаточно со мной прошли дорог. Лебок неколебимо качнул шлемом.

— Слишком многие из нас погибли, чтобы мы теперь могли вас оставить. — Он повернулся к своим солдатам, проверяя, нет ли несогласных. Все стояли недвижно, молчаливые в своей решимости. Маршал повернулся к своему повелителю и твёрдо заявил: — Мы пойдём туда, куда вы поведёте нас. Только скажите нам, зачем мы идём на Рифовые Острова. Врэт там устроил свою резиденцию. Мы собираемся нанести ему удар?

— Если сможем. — Дрив надвинул шлем, но не опустил забрало, чтобы солдаты видели его лицо. — Я ещё не знаю, как биться с этим врагом. Но судьба ведёт меня в Нхэт. Моя единственная надежда в том, что, следуя своей судьбе, я узнаю, как победить Врэта и его змеедемонов. Не могу предложить других заверений, кроме того, что я останусь верен той силе, что вела меня всегда.

— Среди многих ваших титулов, мой господин, вы герцог Дорзенский и последний живущий Наместник Совета Семи и Одного. — Лебок твёрдо говорил от имени всех. — Мы — ваша Гвардия Сокола, поклявшиеся служить вам и защищать вас, не щадя своей жизни. Ведите нас туда, куда желаете.

Отряд направился на юг по перламутровым просторам, петляя среди пепельных дюн и выветренных выходов серого шлака. После заката герцог объявил остановку на каменистой осыпи под башнями обнажённых скал и сообщил, что проведёт тёмные часы в трансе. Он расположился на сланцевой полке под скальным выступом, и гвардия заняла позиции вокруг, спрятанная в каменной складке, высматривая на фоне блуждающих звёзд тени зла.

Дрив закрыл глаза и начал дыхательные упражнения, вводящие в транс. Наедине с самим собой, он собрал воздушные силы своего Чарма, медитативные крылья, которые поднимут его над засасывающими глубинами сна, и вырвался из тела на свободу.

В темноте ревели электрические тучи, магнитные ауры высоких скал, силовые поля, зелёными и жёлтыми знамёнами плещущие на фоне неподвижных звёзд. Гвардия Сокола в темноте представилась астральным глазам герцога как кусок сумерек, отломанный от конца дня и разбросанный среди трещин.

Дрив нащупал линии Чарма, исходившие из сторожевого глаза тритона у него на плече. То, что было когда-то всего лишь ощущением судьбы, а после подключения Чарма стало тонкой нитью, превратилось в толстый трос в его эфирной хватке. Этот трос питался силой, накопленной за предыдущие два путешествия, и был достаточно крепок, чтобы уверенно привести герцога к Тиви. Но без Извечной Звезды в небе, обновляющей Чарм, он немедленно начал истончаться, его сила уплывала в звёздные бездны, притянутая ночным приливом, уносящим бесчармовые тела и жару дня в Бездну. Дрив очень мало времени сможет пробыть с Тиви — до тех пор, пока надо будет возвращаться к физической форме, потому что если линия Чарма полностью исчезнет, его тело света будет сметено с Ирта.

Положив обе призрачные руки на линию Чарма, Дрив потянулся вперёд. Его пронизал порыв холодного ветра, зрение смазалось в огненную полосу, и он вдруг оказался среди висячих лиан и мшистых занавесов. Линия Чарма в его руках уводила в туннель разросшихся болотных деревьев к призрачному сиянию океанских волн и звёздным спиралям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию