На полпути к могиле - читать онлайн книгу. Автор: Джанин Фрост cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На полпути к могиле | Автор книги - Джанин Фрост

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— И его заберем, — настаивал он. — Мы хотим изучить останки.

Я пожала плечами:

— Валяйте, изучайте, только поскорее. Вампиры чуют мясо за много миль. Если кто-то из ваших мальчиков останется здесь собирать шишки, он очень скоро станет солидной закуской.

Дон уставился на меня:

— С какой стати я должен тебе верить?

Я изобразила обиду, пригладила волосы:

— Потому что вы не такой тупица, каким кажетесь. И всех, кто вчера пострадал, тоже надо немедленно вывезти. Вампиры попытаются получить у них сведения, а я уверена, ваши агенты знают кое-что, чем не стоит делиться с неумершими.

Он заглянул мне в глаза, задержал взгляд, и я смотрела в ответ не моргая. Наконец он решился и крикнул своим:

— Уходим, парни. Пошевеливайтесь, сворачиваемся в пять минут. Пусть кто-нибудь свяжется с госпиталем, раненых немедленно погрузить в вертолет медслужбы. Место назначения не указывать. Стэнли, подбери это, и поскорее. Все — живо на борт.

Агенты зашевелились, выполняя приказания. Пока шли последние приготовления, я подсела к матери. Она молча вложила ладонь в мою руку.

— Миссис Кроуфилд, — рядом заскрипели колеса кресла, — вы ничего не можете добавить к описанию случившегося, изложенному вашей дочерью?

Мать взглянула на него и сурово покачала головой:

— Что я могу сказать? Я была без сознания. Этот скот опять ударил меня. Когда я пришла в себя, Кэтрин уже убила его. Вот он лежит, сами видите.

Дон переводил взгляд с нее на меня. Ни она, ни я не дрогнули.

— Тогда, леди, прошу за мной. Вертолет доставит вас в аэропорт.

Вторая попытка.

* * *

Прошло восемь часов. Я шла по длинному коридору военного госпиталя в Хьюстоне, Дон катился в кресле рядом.

— Все сделано?

Он утвердительно крякнул.

— Кэтрин Кроуфилд, по официальным данным, убита агентами ФБР при попытке к бегству во время перевозки. Так мы объяснили вчерашнюю кучу-малу на шоссе. Вместо вашего тела подложили погибшую Джейн Доэ.

Я кивнула. Жаль только, что Тимми этому поверит. А может, и не поверит. Он любитель таинственных заговоров.

— А мотивы убийства Итана Оливера?

Дон холодно усмехнулся:

— Бессмысленная вспышка жестокости. Я думаю, это подойдет, учитывая, на чем Оливер строил свою избирательную кампанию.

Я не ответила на улыбку, но в душе согласилась с ним.

— Тэйт хотел меня видеть?

— Как только пришел в себя. Врачи отменили ему обезболивающие, иначе беседа вышла бы довольно односторонней.

— Он тяжело ранен?

Это было не сочувствие, а циничное любопытство.

— Два перелома бедра, два перелома плечевых костей, шесть сломанных ребер, трещина в ключице, перелом носа, небольшое внутреннее кровотечение, ссадины и пониженный гемоглобин. На лечение уйдет не одна неделя.

— Увидим, — буркнула я.

Тэйт Бредли был весь в лубках и растяжках. Когда мы вошли, у него дрогнули ресницы. Я придвинула стул и села рядом.

— Привет.

Полные боли глаза взглянули мне в лицо.

— Берешь в команду, Кэт?

Вопрос был задан хриплым шепотом, но, услышав его, я чуть не улыбнулась. Чуть.

— Хочешь взять абонемент на такие переделки?

— Да, черт побери. — Хрипло, но твердо.

Я недоверчиво покачала головой:

— Тогда поздравляю. Ты первый в команде.

Встав, я повернулась к Дону:

— Вызовите сестру и скажите, чтобы у меня взяли кровь. Не меньше пинты. Пусть перельют Тэйту.

Дон с сомнением прищурился:

— Еще неизвестно, совпадают ли группы.

Он меня насмешил.

— Моя кровь подходит для любой группы. Наполовину вампир, да еще с примесью крови старого носферату. Через пару дней ее не останется в организме, и я потеряю дополнительные способности, так что давайте пользоваться, пока она еще действует. Вот вам первый урок по теме «Я знаю больше вас». Кровь вампиров целебна. Завтра к вечеру он будет на ногах. Нам надо сразу начинать тренировки. Работы предстоит много.

Дон помчался за медиками, а я стала закатывать рукав.

— И чего еще я не знаю? — спросил он вернувшись.

В моих глазах вспыхнул изумрудный свет, и он ахнул, когда зеленый отблеск упал ему на лицо:

— Вы даже не представляете…

* * *

Позже, когда военные устроили мать и меня, я позволила себе задуматься о Кости. Он давно уже вернулся в дом Родни и прочел оставленную мной записку. Коротко говоря, я писала, что не могу больше пятнать руки кровью тех, кого люблю. Как бы ловко он все ни устроил, власти рано или поздно на нас выйдут. Или нас найдет один из бежавших вампиров. Или все погубит моя мать своей вечной ненавистью и попытками сбежать. Или нашим врагом станет время — я состарюсь, а он нет. Приходится играть теми картами, которые нам сданы, — всем нам приходится. И сражаться там, где можно победить.

И все же, когда меня, наконец, стала одолевать дремота, в том смутном полусне, когда логика отказывает и подбираются мечты, я как будто услышала голос Кости. А он нашептывал слова, сказанные месяцы назад, когда все у нас только начиналось, и я подумала, может, это добрый знак, может, он не шутил…

«Если ты от меня сбежишь, я буду тебя искать. И найду».

Благодарности

Прежде всего, я благодарю Бога за извращенное воображение и чувство юмора. Поскольку то и другое было при мне, сколько я себя помню, никого другого за них винить не приходится.

Глубочайшая благодарность моему замечательному агенту Рэчел Ватер, которая, прочитав сырую рукопись, сказала: «Хорошо. А теперь сделай еще лучше». Без ее неутомимых трудов и поддержки мой роман никогда не увидел бы света.

Кроме того, благодарю своего редактора, Эрику Тсанг, чей невероятный энтузиазм и помощь привели к тому, что «Благодарности» вообще напечатаны. Огромное спасибо, Эрика. Вы воплотили мои мечты.

Сердечная благодарность моим родным — за то, что они занимают так много места в моей жизни. Упоминаю последним, но не в последнюю очередь своего мужа, который дал мне столько, что перечислить здесь все невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию