На полпути к могиле - читать онлайн книгу. Автор: Джанин Фрост cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На полпути к могиле | Автор книги - Джанин Фрост

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько минут Тэйт нарушил молчание.

— Пит из нашей команды, Кэтрин… Кэт, — поправился он.

Я не открыла глаз.

— Нет, пока я не дала согласия. Или ты проспал разговор? Команду подбираю я. Пит входит в нее, только если пройдет проверку, и к тебе это тоже относится.

— Что за проверка? — снисходительно поинтересовался Пит.

Я приоткрыла глаза:

— Проверю, сколько раз ты встанешь после того, как я изобью тебя до потери сознания.

Пит рассмеялся. Тэйт промолчал. Может, он был не так глуп, как мне сперва показалось. Брошенный им на меня взгляд подтверждал, что он не усомнился ни в одном слове.

— Слушай… — Пит поглядывал на меня в зеркальце, насмешливо скривив губы. — Я слышал, что ты — нечто особенное, но какого хрена…

Фраза оборвалась на полуслове, когда он увидел человека посреди нашей полосы шоссе. У меня тоже прервалось дыхание, а мать пронзительно закричала.

— Это он! Это…

Тэйт оказался расторопнее всех. За секунду до того, как машина ударила Кости, он выхватил пистолет и выстрелил через ветровое стекло.

Мы врезались, как в кирпичную стену. Перед машины смялся в гармошку, все стекла вылетели, подушки мгновенно надулись. Меня с силой бросило вперед, я услышала, как визжат тормоза, — задняя машина эскорта сворачивала, чтобы избежать столкновения с нами. Машины, зажимавшие нас с боков, вынесло вперед, и теперь они, визжа тормозами, разворачивались обратно. Движение на шоссе не останавливалось. Объехав нас слева и справа, автомобили врезались в машины агентов, вставшие поперек дороги. Оглушительный лязг сминающегося металла, машины, сбивающие друг друга, как костяшки домино…

Тэйт и Пит обвисли на ремнях безопасности. Лица в крови от осколков стекла и удара о приборную панель. Дверь со стороны Тэйта со скрежетом оторвалась от стойки. Сквозь дым разбитого мотора я увидела, как Кости, ухмыльнувшись, метнул эту дверь в преследующую нас машину. Словно гигантский фрисби. Охранники из той машины не жалели патронов, стараясь подстрелить его. Когда оторванная дверь врезалась в ветровое стекло, вояки брызнули врассыпную. Вторая дверца отлетела вслед за первой, а потом моя мать взвыла в смертном ужасе, когда он сорвал дверь с моей стороны:

— Привет, Котенок!

Я не забыла о принятых решениях, но все равно при виде его возликовала до дрожи. Он отстегнул привязной ремень и придержал мою мать, которая вцепилась в него с другой стороны.

— Спокойно, мама. Мы малость торопимся.

Стон с переднего сиденья. Он небрежно заехал Тэйту по затылку.

— Не убивай их, Кости. Они не хотели мне вреда.

— А… тогда ладно. Просто аккуратно уберем их с дороги.

Неуловимым движением он выдернул Тэйта с сиденья. На мгновение прижался губами к его шее, а потом отшвырнул на пятьдесят футов в сторону. Тэйт рухнул в траву на обочине. Пит пытался уползти, но Кости перехватил его и отправил в такой же полет, не забыв глотнуть на посошок.

— Вылезай из машины, милая, — велел Кости, и я выскочила из руин крушения.

Он все еще держал маму за руку. Та сквозь слезы проклинала его.

— Они тебя убьют, они знают, кто ты такой! Кэтрин…

Я оборвала поток слов ударом в челюсть. Мать умолкла, обмякнув. Еще немного, и она бы проговорилась о заключенной мной сделке, а тогда Кости наверняка отговорил бы меня. Я бы поверила его самым неправдоподобным заверениям, потому что в голове у меня не осталось ни капли здравого смысла.

Мимо прожужжала пуля. Я распласталась на земле. Мне не нравилось, когда в меня стреляли. Кости недовольно оглянулся и взялся за передний бампер машины. У меня глаза полезли на лоб. Господи, он и это может? Агенты из обогнавших нас машин укрывались за перевернувшимся автомобилем и обстреливали нас оттуда. Очевидно, им было приказано обеспечить мою доставку, а в случае, если это окажется невозможным, предотвратить побег. План «А» провалился, и они перешли к плану «Б». Кости, ощерившись по-волчьи, поднял машину с земли, размахнулся, как дискобол, и метнул. Груда металла проплыла в воздухе и улеглась точно на импровизированный бруствер стрелков.

Раздался оглушительный грохот. В воздух взвился густой едкий дым. Кости, стоящий в центре смерча, расставив ноги, сверкая зелеными глазами, был ужасающе великолепен.

По трассе распространялась паника. На встречной полосе образовалась пробка — водители, не веря своим глазам, останавливались полюбоваться на следы разгрома. Каждую секунду — новый скрежет тормозов, и новое столкновение. Кости не стал задерживаться, чтобы полюбоваться своей работой. Он взял меня за руку, а мать перебросил через плечо, и мы помчались за придорожные деревья.

Машина ждала его в пяти милях впереди. Там шоссе было еще свободно. Кости уложил мать на заднее сиденье, задержавшись, только чтобы прилепить ей к губам полоску пластыря, и мы рванули с места.

— Спасибо, что ты сама ее остановила, милая. Ты меня здорово выручила. Склочность характера ты унаследовала не от отца — от нее. Она меня укусила.

Для парня, в которого только что врезалась идущая со скоростью шестьдесят миль машина, он выглядел на удивление свеженьким.

— Как ты это сделал? Как остановил машину? Если вампиры так могут, почему Гасила не помешал мне вчера вломиться в дом сквозь стену?

Кости презрительно фыркнул:

— Этот щенок? Ему бы и малыша на трехколеске не остановить. Ему, милая, по посмертному счету, не больше шестидесяти. Чтобы проделать такой трюк и потом горько не пожалеть, нужен старый мастер-вампир, вроде меня. Поверь, боль жуткая. Потому-то я и хлебнул по глоточку из тех двух типов, прежде чем зашвырнуть их подальше. Кстати, кто они такие? Не из полиции…

Ответ следовало хорошенько обдумать.

— Гм, это какая-то правительственная служба, какая, они не сказали. Не слишком они разговорчивы. Думаю, они перевозили меня в особую тюрьму — может, из-за Оливера.

Он глянул на меня:

— Надо было меня подождать. Тебя могли убить.

— Не могла я ждать. Один из подкупленных Оливером копов пытался меня пристрелить, а потом собирался подорвать больницу, куда они увезли маму! Это все Оливер, Кости. Он сам признался, еще и хвастался, как Хеннесси «вычистил» ему штат. Как будто все эти люди — просто мусор. Господи, да я бы его десять раз убила, и было бы мало.

— Почему ты так уверена, что эти, которые тебя увозили, были не из его людей?

— Точно не из его. Кстати, ты обращался с ними так, словно ничего не слышал о презумпции невиновности. На четверых уронил машину…

— А, не дергайся, — последовал беззаботный ответ. — Они успели выскочить до взрыва. А если бы не успели, так им и надо за нерасторопность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию