Ярость дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Али Вали cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярость дьявола | Автор книги - Али Вали

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Агент Дэниелс прокручивала в голове варианты того, что могло на самом деле происходить.

– Шелби? – она чуть не вздрогнула – так неожиданно раздался голос Джо.

– Слушаю.

– Тебе это все не кажется смутно знакомым? – он снова обвел территорию цепким взглядом через мощный бинокль. Никто и не думал шевелиться.

После этого вопроса Шелби замерла. Все мысли ее спутались, но кое-что ей абсолютно точно стало ясным. В панике она уставилась на Клэр.

– О чем он? – спросила та.

– Мы должны попасть туда, – крикнул Энтони в эфир. – Ставьте на рога босса, пусть дает подкрепление.

– А я говорю, погодите, – вмешался Лайонел.

– Объясни, почему? – повторила Клэр. – Если мы собираемся нарушить прикрытие, то уж лучше слушать невинный щебет двух женщин.

– Последний раз Кейн нас уделала, – сказала Шелби после паузы. Она отчаянно пыталась привести в порядок мысли. – В какой-то момент мы подумали, что она прокололась, и теперь мы знаем, как устроено ее мышление. И внезапно все разговоры стали вестись открыто, и мы точно знали, какие у нее планы. Словно ей было все равно, кто прослушивал переговоры.

– У нее вечно свои планы, – уверенно ввернула Клэр, точно ей тоже все стало понятно. – И сегодня то же самое.

А неподалеку от них стоял грузовик Энтони, откуда велась связь с Аннабель Хикс. Он умолял начальницу взглянуть на ситуацию его глазами. Как и у Энтони, у Хикс были личные основания для того, чтобы начать открытую конфронтацию с Кейн. Едва повесив трубку после разговора с ним, Аннабель набрала одному из наиболее надежных судей с просьбой немедленно начать работу над соответствующими бумагами.

– Как думаешь, что у нее на уме? – спросила Клэр.

Шелби продолжала слушать, как Эмма, Марианна и Сильвия обсуждали самые банальные вещи.

– Думаю, эта троица, которую мы сейчас слышим, – наименее значимые фигуры из всех присутствующих. А главные игроки, скорее всего, уже исчезли. И теперь могут спокойно делать все, что планировали.

У Клэр зазвонил телефон. После короткого разговора с Хикс, Клэр нажала на «сброс» и повернулась к Шелби.

– При самом лучшем раскладе у нас не более десяти минут до начала рейда. Потом они ворвутся в ресторан.

– Рейда? Какого черта?

Вклинился Джо:

– Нелегальное спиртное – лучшее, что агент Хикс смогла придумать. Вот и все основания, чтобы ворваться туда и проверить, насколько верна твоя теория, Шел.

– Моя теория? О, ну уж нет, не хочу, чтобы потом в моем деле значилось, что это была моя идея. Потому что, если мы это сделаем и окажемся неправы, то можно целовать Бюро на прощание и махать беленьким платочком. И ты, Джо, как и я, знаешь, что, стоит Мюриэл и Кейн повернуть это так, чтобы все казалось законным, нас возьмут за задницу. Между тем, закон – это мы, черт подери.

* * *

В тайном подземном помещении союзники вновь продолжили совещаться, как они обычно и делали. Там все были в полной безопасности, невзирая ни на какие попытки федералов проследить за ними. Кейн выудила из кармана четыре именных кольца Бракато и положила на стол. Объяснять значение этого жеста было излишним.

– В городе нужно установить новые территориальные границы, – начала она, выстроив перстни в ряд. – Я только прошу, если вы собираетесь поделить рынок наркотиков, выберите кого-нибудь другого к себе в компаньоны, кроме семьи Луи.

– Почему, если у них лучшие связи? – спросил Винни. – С их помощью мы могли бы заработать неплохие деньги.

– У племянника Луи проблемы с манерами. Особенно, когда дело касается моей жены. Если хотите, ведите с ним бизнес, но я с принятыми границами тогда считаться не буду, – она окинула Винни многозначительным взглядом. – Если он снова подойдет к Эмме, я член этого ублюдка его дядюшке на тарелке подам и сожрать заставлю. Сырым.

– Ясно, Кейн, – Винсент тоже взглянул на сына. – После такого подарка для нас, как открытие нового предприятия, думаю, мы могли бы договориться об этом. Рэймон?

– Не думаю, что с этим могут быть проблемы.

Его дети согласно кивнули.

– Но будьте осторожны с этими людьми, – учтиво проговорил Рэймон. – Может быть, они и производят впечатление мягких, но на самом-то деле, Хуан Луи настоящий мясник. Всем своим коварством он обязан дядюшкиному воспитанию. Рудольфо выпивает в моем клубе, но дел я с ним никогда вести не стану.

– Что ж, – проговорил Винни, – кто-то должен контролировать наркобизнес в городе, и лучше, если этим займется кто-то из нас. Потому что деньги, которые вращаются в этой среде, могут позволить уничтожить нас всех. Именно этого добивались Джованни и его сыновья, – и хотя Винни снова говорил, презрев иерархический порядок, в словах его звучала истина.

– И, похоже, вы заинтересованы, – бросила Кейн свой комментарий, будто невзначай.

– Нет, если вы все против. Но я предупредил вас о том, что может быть, если вы позволите кому-то незнакомому обосноваться здесь. В городе все уже докрасна накалено, каждый хочет попытать счастья.

Кейн и Винни росли вместе и прекрасно понимали друг друга. Может быть, у Рэймона не было долгой истории в Новом Орлеане, но поколение его детей уже обладало ею. Реми и Мано знали Кейн и Винни с тех пор, как им исполнилось шесть, и все четверо были готовы поддерживать друг друга.

– А если мы предложим свою защиту на время, пока все не успокоится? – проговорила Реми. – Я того же мнения, что и Кейн. Если торговля наркотиками не входит в сферу наших интересов, мы могли бы прийти к соглашению, например, с Винни, раз уж он готов попробовать.

Реми располагала достаточным доверием со стороны отца, чтобы говорить от его имени.

– А доля? – спросил Винни.

Винсент и Рэймон переглянулись, с наслаждением наблюдая, как их дети устанавливали свои курсы на будущее. Судя по тому, как Винни поставил вопрос, дело было уже решенное, оставалось прийти к соглашению о цене.

– Двадцать пять нам, двадцать пять Кейн, – высказала предложение Реми, даже не взглянув на Кэйси. Та покивала.

– Ладно, – рассмеялся Винни и встал пожать руки своим компаньонам.

Именно в тот момент агенты ФБР под предводительством Аннабель Хикс вошли в ресторан и направились в частный банкетный зал.

Глава сорок седьмая

Первым, кого агенты Бюро встретили, войдя в «Карлотти», был Лу.

– Добрый вечер, агент Хикс.

– Как приятно, когда тебя везде узнают, – Аннабель готова была начать с издевки, но, оценив габариты Лу, поняла, что ей ничего не оставалось, как смерить пыл. – Отойдите, иначе вас придется, так сказать, отодвинуть в сторону. Мне не особенно важно, насколько устрашающим вы сами себя находите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению