Все кувырком - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все кувырком | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Я ходила на вечеринку, – сказала она в конце концов, – и встретила симпатичного парня.

– Теперь моя очередь сгорать от нетерпения? Продолжай, не стесняйся! Рассказывай! И чтоб до мельчайших подробностей.

– Я немного знала его до этого. – Максин вздохнула, пожалев, что не выклянчила у Гая вторую бутылку. Пара глотков придали бы ей храбрости. – Но до той вечеринки я не знала, что он мне нравится. Ты тоже его знаешь. Даже очень хорошо. И думаю, ты не особенно обрадуешься, когда я скажу, кто он.

Дженни задумалась. Растерянно пожав плечами, она сказала:

– Пожалуй, ты меня поймала. Но если он актер… – Ее глаза изумленно расширились, и она прижала руки к груди. – Но это ведь не… Мел?

– Послушай, он любит меня, а я люблю его, – быстро сказала Максин. – Это серьезно. Я знаю, что ты его ненавидишь, но ты должна мне верить… Первый раз в жизни я на самом деле…

– Мел Гибсон?! – закричала Дженни, и несколько чаек в панике взвились в небо.

– Бруно. – Максин вжала голову в плечи. Вот, она сказала это. Теперь остается молить Бога, чтобы Дженни не залилась слезами.

Но Дженни рассмеялась.

– Это шутка? Макс, так нечестно. Ну хватит, я ведь все тебе рассказала!

– А теперь я тебе рассказываю. Это никакая не шутка. – Максин несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. – Он появился на вечеринке в пятницу вечером и практически похитил меня. Правда, я и не сопротивлялась. – От воспоминания о той ночи у нее приятно защекотало в животе. – Он хочет жениться на мне. Он уходит от Нины. Дженни, для меня это было полной неожиданностью, как и для тебя, но это уже случилось! Я даже не могу описать, что я чувствую…

– Да-а-а… – сказала Дженни. Чайки все еще испуганно кружили над их головами. – Я потрясена.

– Мне жаль.

– Жаль, что я потрясена, или ты о Бруно?

– Ты знаешь, о чем я. – Максин покусала верхнюю губу. – Я до смерти боялась тебе говорить. Ты очень меня ненавидишь?

– Я тебя не ненавижу. Я просто поражаюсь, что ты оказалась такой дурочкой, – вздохнула Дженни. – С какой стати мне ненавидеть тебя? Макс, когда мы гуляли здесь в прошлый раз, кто-то устроил мне настоящий разнос. Я не помню все дословно, но там говорилось, что нужно держаться подальше от Бруно Перри-Брента, потому что он беспринципный, сексуально озабоченный, дерьмовый ублюдок, который принесет мне только новые огорчения. Тебе это ничего не напоминает, или у нас есть сестра-близнец, о которой я не подозревала?

– Черт. – Максин стало неловко. Но она еще не сдавалась. – Слушай, я знаю, что я говорила все это, но в этом все и дело: тебя он действительно мог сделать несчастной. Ты хорошая и думаешь, что все остальные тоже хорошие. Ты доверчивая, честная, добрая; для таких, как Бруно, это просто приглашение поступать с тобой плохо. Они не могут устоять. И я это знаю, – страстно добавила она. – Потому что я сама Бруно. Я не доверяю мужчинам, я эгоистичная стерва и невозможная врунья. Неужели ты не видишь, Дженни? Мы с Бруно созданы друг для друга!

Дженни нахмурилась.

– Я думала, он тебя бесит.

– Так и было. – Максин виновато посмотрела на нее. – То есть я так думала. Но на самом деле меня бесило то, что я знала: в конце концов он тебя обидит. Я словно смотрела на себя и Мориса. Ты ведь меня знаешь. Я просто не выношу милых, надежных мужчин. Чем лучше они ко мне относятся, тем хуже я себя веду. Если мужчина хочет меня заинтересовать, он должен быть негодяем, с которым я могла бы сражаться. Не драться, конечно, – пояснила она в ответ на поднятые брови Дженни. – Никаких выбитых зубов. Просто я не должна до конца быть в нем уверена.

Максин говорила очень страстно. Странно, подумала Дженни, похоже, это действительно правда.

– Я знаю, это мазохизм. Я безнадежный случай. Но когда все просто, мне становится скучно…

Дженни, недовольно подумав, что просто повторяет то, что раньше говорила ей Максин, все же сказала:

– Но остается еще Нина. Ты сказала, Бруно собирается с ней расстаться. Почему ты думаешь, что он это сделает?

– Я не думаю. – Максин подавила желание швырнуть в галдящих чаек бутылкой из-под шампанского. Встретив взволнованный взгляд Дженни, она подумала о том, что сказал ей Бруно по телефону сегодня утром. – Я знаю. Он уже это сделал.

Они вышли на шоссе. Было уже около двенадцати.

– Алан будет дома с минуты на минуту, – сказала Дженни, роясь в карманах в поисках ключа. – Если останешься на ланч, мы будем очень рады. Или тебе нужно вернуться?

– Я получила особое дозволение, – ответила Максин, без особой нужды посмотрев на часы. Она уже договорилась встретиться с Бруно в двенадцать тридцать в баре «Дюна». Почему-то милые посиделки вчетвером ее не прельщали. – Гай отпустил меня до вечера; он повез детей на ланч к Мими Маргасон. Кажется, вы у нее с ним были? Я ее не видела, но, судя по рассказам, это нечто.

– Так и есть. – Дженни подумала, увидит ли она когда-нибудь Мими снова. Ее не оставляло тревожное чувство, что все мосты сожжены. И теперь она может встретить Гая и детей, только если они зайдут к ней в магазин. – Она совершенно безумная. Но очень, очень милая.

– Тогда она вряд ли мне понравится, – ответила Максин. – Как я уже говорила, милые люди меня нервируют. Кроме тебя, – добродушно добавила она. – Сестры не в счет.

– Так значит, ты останешься на ланч?

– Не могу. – Они уже подошли к магазину. Максин чмокнула Дженни в холодную щеку. – Я встречаюсь с Бруно. Странно, правда?

– Да уж, – улыбнулась Дженни.

– Мы обе счастливы, – сказала Максин, которой очень хотелось бы не чувствовать себя так виновато. – Мы обе встретили мужчин своей мечты. Осталось одно.

– И что же?

– Найти какую-нибудь бедняжку для Гая.

ГЛАВА 43

Бруно явно не привык тратить время даром. Когда Максин, опоздав всего на пару минут, вошла в бар «Дюна», он уже увлеченно болтал с невероятно хорошенькой брюнеткой, одной рукой подливая ей вина в бокал, а другой подбрасывая два комплекта ключей.

– Ты опоздала, – заметил он, когда Максин присоединилась к ним. – Кажется, вы с Перл не знакомы? Я как раз рассказывал ей, как влюблен в тебя и как ты навсегда изменила мою жизнь. Представляешь, каким идиотом я бы выглядел, если бы ты не пришла?

– Он определенно изменился, – подтвердила Перл, с добродушным любопытством разглядывая Максин. – Я подошла, только чтобы пригласить его на вечеринку завтра вечером, а он уже двадцать минут не умолкая говорит о тебе. И сказал, что на вечеринку не пойдет.

Бруно, восторженно сверкая глазами, обнял Максин за талию.

– Опять будут приставать всякие, чтобы затащить меня в постель. Теперь в моей жизни будет только одна женщина. Если мы есть друг у друга, зачем нужны вечеринки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию