Ночные танцы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные танцы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

—Я склонялась к этому решению. Мне кажется, глупо загонять самого себя в какие-то рамки и тем самым лишаться возможности делать то, чего действительно хочется. А мне хочется записать эту песню. — Мэгги немного помолчала. Спать хотелось ужасно. Они свернули на подъездную дорожку, ведущую к дому. — Значит, мне придется слетать в Лос-Анджелес на несколько дней. Си Джей будет в восторге. — Она сонно рассмеялась. — Он придумает миллион поводов, чтобы не дать мне вернуться назад.

Клиффа охватила паника. Он спешно притормозил в конце дорожки и выключил мотор.

—Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

—Что? — Мэгги помотала головой. Видимо, ослышалась. Она уже почти спала и соображала с трудом.

—Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, — повторил Клифф. Он слегка отстранился и взял ее за плечи. — И потом записывай хоть сто песен. Ты выйдешь за меня замуж, перед тем как лететь в Калифорнию.

Сказать, что она удивилась, — значило ничего не сказать. Слова Клиффа просто ошеломили ее. Мэгги уставилась на него во все глаза. Кто-то из них двоих точно сошел с ума.

—Извини меня, я что-то плохо соображаю, — произнесла она медленно. — Ты сказал, что хочешь жениться на мне?

—Черта с два ты плохо соображаешь. — Теперь, когда он осознал, что не может жить без Мэгги, страх потерять ее был невыносимым. Клифф не мог держать себя в руках, не мог говорить спокойно. Он не мог отпустить ее без гарантии, что она вернется обратно. — Ты не поедешь в Калифорнию, пока не выйдешь за меня замуж.

Мэгги отодвинулась и постаралась привести мысли в порядок.

—Стой. Ты сейчас говоришь о записи или о свадьбе? Эти вещи не имеют отношения друг к другу. Первое — это дела, второе — жизнь.

Разозленный ее рассудительным тоном — в то время как сам он едва мог связно выражаться, — Клифф притянул ее к себе.

—С сегодняшнего дня твоя жизнь — мое дело.

—Нет. — Знакомо. Все это слишком знакомо. — Нет, я не хочу, чтобы ты за мной присматривал, если ты об этом. Я больше не пойду на такое. Не хочу потом испытывать чувство вины.

—Я не понимаю, о чем ты, черт возьми! — взорвался Клифф. — Я тебе говорю, что ты выходишь за меня замуж!

—Вот именно! Ты не можешь сказать мне, чтобы я за тебя выходила! — Мэгги отшатнулась. Глаза ее сверкнули. — Джерри сказал мне, что мы должны пожениться, и я послушалась, потому что это казалось таким правильным. Он был моим другом. После смерти родителей я была убита горем — он поддержал меня. Помог мне снова начать сочинять. Он хотел заботиться обо мне. — Она запустила пальцы в волосы. — И я позволила ему. А потом все стало хуже. И еще хуже. И еще. И в конце концов он уже даже о себе самом не мог позаботиться. И я не смогла ему помочь. Наши отношения изначально были построены на другом, поэтому я не смогла ему помочь. И больше в моей жизни такого не будет, Клифф. Я не хочу, чтобы меня снова сажали в золотую клетку.

—Это не имеет отношения к твоему бывшему мужу. И к золотой клетке. Ты прекрасно можешь о себе позаботиться, да. Но ты выйдешь за меня замуж.

Мэгги прищурилась. Она уже тоже с трудом сдерживала гнев.

—Почему я должна выходить за тебя замуж?

—Потому что я так сказал.

—Неправильный ответ. — В мгновение ока она выбралась из пикапа и хлопнула дверью.

—Иди остынь немного, Клифф. Или проспись. Или я не знаю что. — Она вздернула подбородок. — Я иду спать.

Развернувшись, Мэгги быстро пошла к крыльцу. Уже стоя возле двери, она услышала, как взвизгнули шины пикапа. Пусть едет, твердо сказала себе Мэгги. Ей пришлось собрать все силы, чтобы не обернуться и не бросится за ним вслед. Нельзя позволять ему давить на себя вот так. Если мужчина считает, что он может приказать женщине выйти за него замуж, он заслуживает именно такого обращения. Это будет хорошим ударом по его самолюбию. Она толкнула дверь. Он сказал, что хочет на ней жениться. И при этом ни слова о любви. Как будто обручальное кольцо — это такая приманка, на которую невозможно не клюнуть. Ну уж нет. Она не из тех женщин. Если Клифф хочет ее, действительно хочет, ему придется постараться получше.

«Я люблю тебя». Мэгги прислонилась к двери лбом. Нет, она не будет плакать. Плакать нельзя. «Я люблю тебя» — вот все, что ему нужно было сказать. Он говорил, что понимает ее... Как далеко им еще до понимания!

Почему Киллер не лает? — подумала она с раздражением. Отличная собака, настоящий охранник и защитник, ничего не скажешь. Ну что ж, теперь горячая ванна и спать. Долго-долго. Мэгги направилась к лестнице, но вдруг ощутила незнакомый запах. Воск? Она удивилась. И розы, кажется? Откуда здесь могут быть розы? Странно. Воображение у нее было богатое, но тут даже оно спасовало. Она повернула в гостиную. И замерла на пороге.

В комнате сидела Луэлла. Выпрямившись на стуле с высокой спинкой, аккуратно сложив руки на коленях, она смотрела на Мэгги, но будто не видела ее. На ней было то же самое светло-серое платье, в котором она была на танцах. Луэлла была необыкновенно бледна, под глазами у нее лежали темные тени. На столе по правую руку от нее стояли несколько зажженных свечей. Они уже почти догорели, подсвечники были залиты воском. Рядом со свечами возвышалась ваза со свежими розами. Окно было открыто, и чудесный аромат разносился по комнате.

Оправившись от шока, Мэгги постаралась собраться с мыслями. С самого начала было понятно, что с Луэллой не все в порядке. Нужно действовать мягко, так, чтобы не напугать ее.

Мэгги медленно подошла к ней и осторожно положила руку ей на плечо.

—Миссис Морган, — тихо позвала она.

—Мне всегда нравились свечи, — негромко ответила Луэлла, как обычно, больше сама себе. — Намного приятнее, чем электрический свет. Раньше я часто зажигала свечи по вечерам.

—Очень красиво, — согласилась Мэгги и присела рядом. — Но теперь уже утро.

—Да. — Луэлла безучастно посмотрела в окно. Светило солнце. — Я часто сижу так всю ночь до утра. Слушаю лес. Такие сказочные звуки...

Возможно, если бы у Мэгги было время подумать — хоть чуть-чуть, — она бы никогда не задала это вопрос. Нужно было просто посадить Луэллу в машину и отвезти ее домой. Но она поступила опрометчиво.

—А вы часто приходите сюда по ночам, миссис Морган?

—Иногда приезжаю, — протянула Луэлла. — Иногда, когда ночь ясная и теплая, как сегодня, прихожу пешком. В молодости я так любила гулять. И Джойс тоже, когда была маленькой. Я шла, а она бежала впереди меня по тропинке.

Мэгги облизнула губы.

—Значит, вы часто возвращаетесь сюда по ночам, миссис Морган?

—Я знаю, что нельзя. И Джойс все время говорит мне, чтобы я сюда не ходила. Но... — Луэлла грустно улыбнулась. — У нее есть Стэн. Он такой хороший. Он заботится о ней, а она о нем. Это ведь главное в браке — любить друг друга. Заботиться друг о друге.

Луэлла начала нервно крутить кольцо на пальце. Мэгги встревоженно взглянула на ее руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению