Мертвая ведьма пошла погулять - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая ведьма пошла погулять | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— А кроме того, — продолжил Ник, — Дженкс как пить дать меня фейканет, если я уйду раньше, чем он вернется.

Тут я раздраженно выдохнула. Итак, Ник был моей нянечкой. Как мило.

Телефонный звонок гулко заметался меж стен. Я взглянула на Ника и не двинулась с места. Проклятье, у меня все болело.

Ник одарил меня своей полуулыбкой и встал.

— Я возьму трубку. — Я положила в рот очередную ложку варева, наблюдая за его исчезающей в коридоре задницей и думая о том, что вполне могу предложить Нику походить вместе с ним по магазинам, когда он отправится покупать себе новую одежду. Его нынешние джинсы были уж слишком свободными.

— Алло, — громко сказал Ник в трубку, после чего резко понизил голос и стал говорить удивительно профессиональным тоном. — «Моргай, Тамвуд и Дженкс» вас слушает. Вампирско-ведовское сыскное агентство.

«Вампирско-ведовское сыскное агентство»? — подумала я. Чуточка Айви, чуточка меня. По-моему, очень даже неплохо. Я подула на ложку, думая о том, что еда тоже очень даже неплоха.

— Дженкс? — спросил Ник, и я задержала ложку на полпути ко рту, видя, как Ник появляется с трубкой из коридора. — Она ест. Вы уже в аэропорту?

Последовала длинная пауза, и я облегченно вздохнула. ФВБ оказалось куда более непредвзятым и ревностным в отношении Трента, чем я ожидала.

— В ФВБ? — Тон Ника стал откровенно озабоченным, и я буквально оцепенела, когда он добавил: — Что-о она сделала? Трупы есть?

Я медленно закрыла глаза и отложила ложку в сторону. Варево Ника вдруг стало бродить у меня в желудке, и я с трудом сглотнула.

— Да, конечно, — сказал Ник. Кожа вокруг его выразительных глаз тревожно сморщилась, когда он встретил мой пристальный взгляд. — Будем через полчаса. — Еще раньше, чем Ник выключил телефон, оттуда стали доноситься громкие короткие гудки. Он повернулся ко мне и резко выдохнул. — У нас проблема.

Глава 29

Когда такси резко завернуло за угол, я привалилась к дверце. Боль мигом прорвалась сквозь амулеты, и я с несчастным видом однорукого инвалида уцепилась за свою сумочку. Водитель был обычным человеком, и он уже до омерзения ясно дал нам с Ником понять, как ему не нравится выезжать из Низин после того, как стемнеет. Постоянное бормотание шоферюги ни на секунду не прекращалось, пока мы не проехали по мосту через реку Огайо и не вернулись туда, где «приличные люди живут». С точки зрения таксиста, единственным, что нас с Ником хоть как-то оправдывало, было то, что он подобрал нас у церкви, а также то, что мы направлялись в ФВБ, в «достойное, приличное учреждение, долж??ым образом поддерживающее правопорядок».

— Отлично, — вымолвила я, когда Ник помог мне сесть прямо. — Итак, эти достойные и приличные люди из ФВБ устроили Айви допрос с пристрастием, разыгрывая вариант типа «добрый следователь/злой следователь». Затем кто-то до нее дотронулся, и...

— Она взорвалась, — закончил Ник. — Потребовалось восемь сотрудников, чтобы ее повязать. Дженкс говорит, что троих положили в больницу на обследование. Еще четверо получили там медицинскую помощь и были отпущены.

— Идиоты, — пробормотала я. — А что Дженкс?

Ник вытянул руку вперед, опираясь ею о переднее сиденье, пока машина тормозила у высокого здания из камня и стекла.

— Дженкса постановили отпустить и сдать какой-нибудь ответственной персоне. — Его ухмылка казалась чуточку нервной. — А за неимением таковой, сказали они, сгодишься и ты.

— Ха-ха-ха, как смешно, — сухо отозвалась я. Вглядываясь сквозь грязное стекло такси, я прочла выгравированную над двойными дверями надпись: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ВНУТРИЗЕМНОЕ БЮРО. Ник первым бочком выбрался на тротуар и протянул руку, чтобы помочь мне. Я медленно вылезла из машины и постаралась собраться с силами, пока Ник расплачивался с таксистом деньгами, которые я ему сунула. Под уличными фонарями было очень светло, а по улицам для такого часа раскатывало поразительно мало машин. Очевидно, мы оказались в самых недрах человеческого района Цинциннати. Чувствуя себя этническим меньшинством, я чертовски нервничала.

Затем я принялась осматривать черные окна по всей округе на предмет внезапного нападения. Дженкс сказал, что фейские наемные убийцы отбыли сразу же после того телефонного звонка. «Привести подкрепление, — задумалась я, — или организовать здесь засаду»? Мне решительно не нравилась мысль о том, что прямо сейчас, пока я здесь жду, заработают фейские катапульты. Даже фея не могла отважиться на то, чтобы прикончить меня в здании ФВБ, зато на тротуаре я была вполне законной добычей.

С другой стороны, феи могли бросить задание, узнав о том, что ВБ теперь подсылает ко мне демонов. Вспомнив, что демон порвал на куски того, кто его вызвал, я испытала глубокое удовлетворение. В ближайшее время другого ко мне как пить дать не подошлют. Черная магия всегда круто аукается. Всегда.

— Вообще-то тебе следует получше заботиться о своей сестре, — сказал водила, забирая деньги, и мы с Ником недоуменно переглянулись. — Но я так прикидываю, что вы, Внутриземцы, не заботитесь друг о друге так, как мы, приличные люди. Я бы размазал по стенке любого, кто мою сестру хотя бы пальцем тронул, — добавил он, прежде чем укатить.

Я в замешательстве глазела на задние фонари такси, пока Ник не сказал:

— Он думает, что тебя кто-то поколотил, а я привез тебя сюда, чтобы написать жалобу.

Я слишком нервничала, чтобы от души расхохотаться (а кроме того, так я наверняка бы потеряла сознание). И тем не менее я все же сумела выдавить из себя сдавленный смешок, хватая Ника за руку, чтобы не упасть. Сдвинув брови, Ник галантно оттянул на себя стеклянную дверь и придержал ее для меня. Приступ страха охватил меня, стоило мне только ступить за порог. Доверяясь чисто человеческому учреждению, я ставила себя в весьма сомнительное положение. Здесь была шаткая почва. Она мне решительно не нравилась.

Однако звук громких разговоров и запах жженого кофе внутри здания оказались на удивление знакомыми и успокаивающими. Здесь всюду и во всем ощущалась атмосфера общественного учреждения— от зеленого кафельного пола до громкой болтовни и оранжевых стульев, на которых сидели встревоженные родители и нераскаявшиеся головорезы. Я словно бы вернулась домой — и мои плечи облегченно расслабились.

— Кажется, нам сюда, — сказал Ник, указывая на переднюю конторку. Моя рука пульсировала на перевязи, а плечо болело. Либо мой пот растворял амулеты, либо мои усилия уже начинали их изнашивать. Ник шел вплотную за мной, и это не на шутку меня раздражало.

Женщина-портье подняла взгляд, когда мы к ней приблизились, и удивленно раскрыла глаза.

— Ах, душечка! — негромко воскликнула она. — Что с вами случилось?

— Я... ну, в общем... — Я вздрогнула, положив локти на конторку, чтобы удержать равновесие. Моего амулета здорового цвета лица было совершенно недостаточно, чтобы как следует скрыть фингал или швы. И что мне теперь полагалось ей сказать? Что в Цинциннати опять вырвались на свободу демоны? Я оглянулась, но Ник, отвернувшийся к дверям, никакой помощи мне не предложил. — Ну, это самое... — продолжила заикаться я. — В общем, я здесь за тем, чтобы кое-кого забрать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению