Город потерянных душ. Книга 5 - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город потерянных душ. Книга 5 | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Себастьян посмотрел на свои руки. Правое запястье прикрывала металлическая пластина на серебряной цепочке, скрывавшая шрам, который он получил, когда Изабель отсекла ему руку.

— Мне и в голову не пришло, что он начнет отбиваться…

Клэри сморщилась от отвращения. Она собралась уйти, но Себастьян схватил ее за руку и потянул. Пальцы его были горячими, и девушка вспомнила, что в Идрисе его прикосновение показалось ей обжигающим.

— Макса убил Джонатан Моргенштерн. Но что, если я — другой человек? Ты не заметила, кстати, что я называюсь другим именем?

— Отпусти меня!

— Ты думаешь, что Джейс другой? То есть что он не такой, как раньше, что моя кровь изменила его? Так?

Она молча кивнула.

— Тогда почему тебе так трудно поверить, что все может быть и наоборот? И что это его кровь изме нила меня. Может, я уже не тот, кем был раньше.

Она покачала головой:

— Ты ранил Люка. Того, кто мне дорог. Того, кого я люблю…

— Люка? Да он бы продырявил меня из дробовика. Ты его любишь, а мне он никто. Я спасал жизнь себе и Джейсу. Ты правда не понимаешь?

— Кто тебя знает. Может, ты так говоришь, потому что хочешь, чтобы я тебе доверилась.

— Разве тому, кем я был раньше, было не все равно, доверяешь ты мне или нет?

— Тебе просто что-то от меня нужно.

— Может, мне просто нужна сестра?

Услышав это, она растерялась.

— Ты не знаешь, что такое семья, — наконец сказала она. — И ты не знаешь, как вести себя с сестрой. Если бы она у тебя была…

— Она у меня есть, — тихо сказал Себастьян. — Я дал тебе шанс убедиться, что мы с Джейсом поступаем правильно. А ты дашь мне шанс?

Клэри подумала о том Себастьяне, какого знала в Идрисе. Дружелюбный, ироничный, отстраненный, веселый, злой… Но она ни разу не слышала, чтобы он просил о чем-то с мольбой в голосе.

— Джейс доверяет тебе, — сказал он. — А я — нет. Он верит, что ты любишь его настолько сильно, что способна предать все свои убеждения ради того, чтобы быть с ним.

Она сжала зубы.

— А почему ты думаешь, что я на это не способна?

Он рассмеялся:

— Потому что ты — моя сестра.

— Мы с тобой ни капли не похожи, — со злостью ответила Клэри и увидела, как лицо Себастьяна расплывается в улыбке. Она прикусила язык, но было уже слишком поздно.

— Вот-вот, — сказал он. — Но признай это, Клэри. Ты здесь. Ты связала свою судьбу с Джейсом. Та к будь же последовательной и иди до конца. А потом, может быть, ты подумаешь… и обо мне.

Глядя на мраморный пол, она едва заметно кивнула.

Себастьян протянул руку и убрал волосы, закрывавшие ей глаза. Свет ламп упал на пластину, перетягивающую его запястье. Клэри прочла выгравированную на ней надпись: Acheronta movebo.

— Что это значит? — спросила она.

— «Такова участь тиранов». Я сделал ее, чтобы помнить о Конклаве. Говорят, так кричали римляне, когда убили Цезаря. Цезарь ведь мог стать диктатором.

— Они — предатели, — сказала Клэри.

Темные глаза Себастьяна сверкнули.

— Или борцы за свободу. Историю пишут победители, сестренка.

— И ты собираешься вписать в историю свою главу?

Он ухмыльнулся:

— Еще бы!

12. Небесный материал

Когда Алек вернулся в квартиру Магнуса, свет был выключен, но гостиную освещало синевато-голубое пламя. Он не сразу понял, что оно исходит от пентаграммы.

Сбросив ботинки у двери, Алек прошлепал в спальню. Там было темно, единственный источник света — электрические рождественские свечи, стоявшие на окне. Магнус спал на спине, положив руку на живот, лишенный пупка.

Алек быстро разделся до трусов и забрался в постель, надеясь не разбудить друга. К сожалению, он забыл о Председателе Мяо, который занял его место под одеялом. Локоть Алека опустился прямо на хвост кота, и Мяо взвизгнул. Магнус проснулся, сел и заморгал:

— Что происходит?

— Ничего, — ответил Алек, молча проклиная кошек. — Я не мог заснуть.

— Ты выходил на улицу? — Магнус дотронулся до обнаженного плеча Алека. — Ты холодный, и от тебя пахнет ночным городом.

— Ну, немного воздухом подышал.

Алек был рад, что в комнате темно и Магнус не может разглядеть его лица. Он чувствовал себя ужасным вруном.

— И где же ты воздухом дышал?

Что там Камилла говорила про тайну, без которой не бывает отношений?

— В разных местах… Ну, знаешь, в таинственных местах.

— В таинственных местах?

Алек кивнул.

Магнус откинулся на подушки:

— А ты принес мне что-нибудь оттуда?

Алек наклонился и поцеловал Магнуса в губы.

— Только это, — сказал он и хотел лечь, но Магнус, на лице которого появилась улыбка, уже держал его за руку.

— Ну, если уж ты меня разбудил, то докажи, что сделал это не зря, — сказал он и притянул Алека к себе.


Учитывая, что они уже провели ночь в одной постели, Саймон не ожидал, что ему будет так некомфортно. На этот раз Изабель была трезва, не спала и, очевидно, чего-то ждала от него. Но он боялся даже подумать о том, чего именно. Он дал ей свою футболку и вежливо отвернулся, когда она, переодевшись, залезла под одеяло и подвинулась к стенке, оставив место для него. Сам Саймон просто снял обувь и носки и юркнул к ней, не снимая джинсов. Некоторое время они лежали рядом на спине, а потом Изабель повернулась на бок и неуклюже положила на него руку. Они столкнулись коленками. Ноготь большого пальца ноги Изабель оцарапал лодыжку Саймона. Он попытался лечь поближе к ней, и они стукнулись лбами.

— Ай! Разве ты не умеешь обращаться с девушкой в постели? — проворчала Изабель.

Саймон был обескуражен:

— С чего ты взяла?

— Ну, ты столько ночей провел в нежных платонических объятиях с Клэри, — сказала она, уткнувшись в его плечо. — Вот я и подумала…

— Да мы просто спали вместе, в прямом смысле, — сказал Саймон. Ему не хотелось говорить о том, что лежать рядом с Клэри для него казалось так же естественно, как дышать, что запах ее волос напоминал ему о детстве, о том, как они невинно льнули друг к другу.

— Понимаю. Но я не сплю просто так, — раздраженно сказала Изабель. — И с кем угодно не сплю. И не остаюсь ночевать. Никогда.

— Ты же хотела…

— Заткнись, — сказала она и поцеловала его.

Саймон ничего не имел против. Он уже целовал Изабель раньше. Ему нравилась нежность ее губ, нравилось перебирать ее длинные темные волосы. Все испортил щелчок, с которым обнажились его клыки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию