Власть и любовь - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть и любовь | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Мы не знаем, — ответил Шхен. — Информации недостаточно. Город огромный. На поиски уйдет две-три декады. Необходимо обследовать все рокены.

— У меня есть иное предложение, — жестко проговорил Нокли. — Вы отведете нас к местной принцессе.

— Это сложно, — челюсти насекомого нервно задвигались. — Неизвестно, где ее убежище'.

— Неужели я похож на дурака? — гневно зарычал сержант, хватая Шхена за куртку и притягивая его к себе.

Офицер изумленно наблюдал за Биллом. Сирианец даже не пытался вмешиваться.

— Все это… — маорец обвел глазами зал, — отвлекающий маневр. Барон пытается запутать нас. Сам он далеко отсюда. Пока мы дрались в тоннелях, мерзавец спокойно отсиживался в безопасном месте. А предоставила его Мейгану принцесса. Вы затеяли рискованную игру. Сказать какую?

— Нет! — поспешно произнес горг, видимо старший группы. — Блушан действительно враждует с королевой. Потому и согласилась принять владыку Китара. Она молода и строптива. Но мы очень дорожим ею.

— Почему? — Нокли отпустил Шхена и повернулся ко второму насекомому.

— Я не могу сказать, — замялся проводник. — У меня слишком низкий статус.

— Черт подери! — выругался сержант. — Вы чего-то не понимаете. Если батальон не выполнит поставленную задачу, и графиня узнает все подробности, раса торгов прекратит свое существование. Звездная эскадра Сириуса в семи парсеках отсюда. Поверьте, Октавия Торнвил не пощадит никого.

— Речь идет о продолжении рода, — вымолвило насекомое. — Многие принцессы стары и не в состоянии давать потомство. Блушан же необычайно плодовита. За ней будущее нашей расы.

— И она, чувствуя собственную силу, бросает вызов Ускер? — догадался Вилл.

— Да, — подтвердил проводник. — По любому поводу. Вопреки здравому смыслу.

— Вмешиваться в ваши внутренние дела никто не собирается, — проговорил маорец. — Но побеседовать с принцессой придется. Без барона Мейгана солдаты из города не уйдут. Его надо выдать.

— Королева пыталась ей это объяснить, — сказал горг. — Блушан наотрез отказалась.

— Я постараюсь быть убедительным, — произнес Нокли. — Цена упрямства слишком велика.

— Надеюсь, вы не причините вреда принцессе? — мгновенно отреагировало насекомое.

— Такой цели у меня нет, — проговорил сержант. — Однако случиться может всякое.

— Есть еще проблема, — вставил Шхен. — У Блушан надежная, преданная охрана. Чужаков к ней не пустят.

— Мы пробьемся, — зловеще усмехнулся маорец. — Если не помогут слова, применим оружие.

— Это недопустимо, — сказал старший. — Ускер обвинят в том, что она натравила людей на соперницу…

— Пустая болтовня! — резко оборвал горга Вилл. — Даю на размышление ровно одну минуту.

— Хорошо, — почти сразу согласился проводник. — У нас просто нет другого выбора.

Вскоре рота штурмовиков двинулась за насекомыми. Впереди, как обычно, шагали наемники. В распоряжении Нокли семнадцать человек. Двух раненых бойцов, включая Кавенсона, пришлось оставить на складе. Они вместе с сирианцами зачищали помещение. Длинный переход им не выдержать.

Сержант не сомневался, что резиденция принцессы располагается где-то в отдаленных рокенах. Периферийные сооружения при обстреле пострадали гораздо меньше, чем центральные строения. Небольшие здания было легче восстановить и приспособить для жизни.

Преодолев около километра, капитан догнал Вилла и тихо произнес:

— Сержант, если не трудно, поясните мне некоторые детали. Из вашего диалога с горгами я понял, что мерзавцы все это время обманывали нас. Они знали, где скрывается барон, однако вести к нему не хотели.

Маорец остановился и взглянул на командира батальона. Офицер лет на десять младше его. Судя по бронзовому цвету кожи, характерному разрезу глаз и выступающей вперед челюсти, сирианец родился на Алане, а если точнее на Кабрии. Кабрийцы упорны, настойчивы, исполнительны, но к сожалению, недостаточно сообразительны. Капитан полностью соответствовал данному описанию.

— Не совсем так, — возразил Нокли. — Где конкретно прячется Урис Мейган известно лишь местной принцессе. Ее зовут Блушан, и она почти не подчиняется королеве. Барон умело сыграл на конфликте двух влиятельных особ. Замысел свергнутого правителя предельно прост. Обнаружив десантные боты, мы проникнем в подземелье через ближайшие рокены. В столкновениях с экипажем «Криданса» подразделение потеряет много людей и будет вынуждено вернуться на корабли.

— И что дальше? — недоуменно спросил офицер.

— Четыре дня — огромный срок, — усмехнулся сержант. — К тому моменту, когда в систему Абралиса прилетит подкрепление, барон отсюда исчезнет. И где тогда его искать? На Тхакене тысячи заброшенных городов. План идеальный. Даже при том, что Ускер люто ненавидит юную конкурентку, Блушан ничего не угрожает. Горги ею чересчур дорожат.

— Но как вы догадались? — удивился командир батальона.

— В этих тоннелях без опытного проводника делать нечего, — ответил Вилл. — Ссылки на какой-то неведомый клан звучали неубедительно. Насекомые беззаветно преданы своей госпоже. Они готовы пожертвовать собственной жизнью, но не жизнью королевы. Я надавил на слабую струну и получил нужный результат. Ускер пыталась оградить принцессу от неприятностей, потому горги и молчали. Надеялись, что мы отступим…

— А если Блушан проявит несговорчивость? — вымолвил сирианец. — У нее несколько сотен бойцов.

— Что-нибудь придумаем, — маорец неопределенно пожал плечами.

Описывать дальнейшее путешествие по темным, мрачным коммуникациям древнего мегаполиса не имеет смысла. До цели рота добралась лишь через три часа. День выдался тяжелым. Уставшие солдаты едва волочили ноги. Привалов не было. Капитан спешил. Октавия Торнвил не любит, когда важные операции затягиваются. Тем более что из-за проблем со связью офицер не мог доложить на «Альзон» о ходе поисков.

Фляги у штурмовиков быстро пустели. В душном, спертом воздухе подземелья катастрофически не хватало кислорода. Но вот впереди показался свет. Проводники тут же замедлили шаг. Усики насекомых взволновано завибрировали. Горги определенно испытывали страх. И не зря.

Дорогу чужакам преградила группа агрессивно настроенных тварей. Волков насчитал четырнадцать врагов. Серая, сливающаяся с телом одежда, массивный бронежилет, закрывающий грудь, в руках лазерные карабины, на поясе тесаки. Пропускать десантников противник явно не собирался.

Разведчики мгновенно рассыпались по тоннелю и взяли насекомых в прицел. Их примеру последовали сирианцы. Лишь Нокли и командир батальона продолжали спокойно стоять. Томительная пауза затягивалась. Отключать дешифраторы проводники не рискнули, а потому тайное общение соотечественников исключалось.

— Господа, во избежание конфликта просим вас покинуть нашу территорию, — наконец, сказал один из торгов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению