Слепой охотник - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепой охотник | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Расшевели своих людей, — произнес Ил, обращаясь к начальнику отдела. — Пусть смотрят в оба! Тот, кто заметит преступников первым, получит тысячу рудов. Думаю, это сумма подстегнет рвение сотрудников.

— Да за такие деньги я сам побегу искать бандитов, — изумленно выдохнул майор.

— Не торопись, — остановил офицера полковник. — Брать незнакомцев будем только тогда, когда их опознают свидетели. Хватать всех подряд глупо и опасно. Мне нужны умные подчиненные, а не пустоголовые болваны.

Операция шла точно по намеченному плану. Проверка билетных касс, зала ожидания, перрона и вагонов…

В Смолске на поезд садилось около пятидесяти человек. Удостоверения личности каждого пассажира по несколько раз переходило из рук в руки. К сожалению, результата это не принесло. Чужаки не рискнули прорываться на вокзал.

Впрочем, очередной провал Беркса не удивил. Сунуться прямо в пасть службы контрразведки мог либо сумасшедший, либо оголтелый авантюрист. Воины Света ни к одной, ни к другой категории не относились. Тем не менее, Ил приказал задержать поезд на двадцать минут.

Он лично прошел по вагонам. Трех постояльцев «Транзита» полковник хорошо помнил в лицо.

Беркс ступил на бетонное покрытие перрона и, тяжело вздохнув, разрешил отправку состава. Тотчас раздался громкий гудок, и паровоз с силой дернул вагоны. Зазвенели сцепки, завертелись колеса, захлопали закрывающиеся двери. Минут пять офицер задумчиво смотрел вслед удаляющемуся поезду. Что-то Ил определенно сделал не так.

— Мы никого не обнаружили, — вымолвил подошедший Шохонс. — И вокзал, и площадь абсолютно чисты. Незнакомцы здесь не появлялись. Мои агенты проверили всех пассажиров без исключения.

— Знаю, — сказал полковник, не оборачиваясь. — Глупо было рассчитывать на безрассудство чужаков. Совершить марш по лесу для них сущий пустяк. Вопрос в том, где они теперь вынырнут?

После короткой паузы Беркс неожиданно спросил:

— Когда следующий поезд?

— Через шесть дней, — ответил начальник отдела. — Идет с юга в западном направлении. Поворот в Лидске.

— Понятно, — кивнул головой Ил. — Придется ждать. Выбор у беглецов невелик. Либо выйдут на одну из магистралей, либо отсидятся в глуши, а затем постараются проникнуть в город. Расписание на вокзале мерзавцы наверняка выучили наизусть.

— Какие будут указания? — уточнил майор. — Признаюсь честно, люди очень устали. Бессонная ночь, беспрерывные поиски…

— Оставьте посты на дорогах, а остальных сотрудников можете распустить по домам, — махнул рукой полковник. — Сегодня незнакомцы в Смолск не сунутся.

Шохонс ушел отдавать необходимые распоряжения, а Беркс сел на ближайшую скамью. Над лесом плыл сизый дым паровоза.

Рухнула последняя надежда на легкую поимку чужаков. Ил чувствовал в душе странную опустошенность. Враг постоянно его опережал. На борьбу с ним не хватало сил. Ни физических, ни моральных. Неужели это расплата за содеянные грехи?

Сделка, совершенная в южных болотах, была хоть и выгодной, но все же вынужденной.

Продвигаясь по карьерной лестнице, полковник часто ломал человеческие судьбы. Властолюбие и жестокость неизменно одерживали верх над добротой, милосердием и жалостью. Однако порой Беркса терзали угрызения совести. Хотелось бросить мирскую суету и поселиться где-нибудь на ферме, вдали от шумных городов. Глупое неосуществимое желание, появляющееся в минуты слабости.

Года три назад Ил устранил с пути молодого перспективного капитана. Бедняга «случайно» упал с крыши здания.

На церемонии прощания с погибшим полковник увидел жену и дочь несчастного офицера. Крохотная четырехлетняя девочка стояла возле гроба и утирала слезы платком. Ее заплаканное лицо еще долго снилось Берксу. Он просыпался в холодном поту и проклинал себя и силы Зла.

И вот однажды Ил все-таки решился написать рапорт об отставке. Другого способа вырваться из замкнутого круга тасконец не знал. Увы, человек, продавший душу дьяволу, уже никогда не вырвется из лап Тьмы.

Придя в управление, полковник начал перелистывать свежие газеты и сразу заметил огромный сенсационный заголовок. Какой-то журналист обещал опубликовать секретные документы службы контрразведки. В статье упоминались крупные дела, непосредственным участником которых являлся Беркс. Ряд деталей указывали на то, что репортер не блефует и действительно имеет доступ к информации.

Гнев и ненависть буквально захлестнули Ила. Офицер действовал решительно и быстро. В тот же день любопытный журналист умер от сильного алкогольного отравления, а его квартира полностью выгорела. Спустя двое суток полиция выловила из реки тело немолодого работника архива. Бедняга утонул на рыбалке. К несчастью, мужчина плохо плавал.

Эти события заставили полковника иначе взглянуть на свое соглашение с Тьмой. Оно не только давало преимущества, но и накладывало на Беркса определенные обязательства. Выход из игры полностью исключался. Случай с репортером являлся предупреждением. Могущественные покровители могли в любой момент отправить взбунтовавшего солдата на виселицу. А подобная перспектива асканийца не прельщала. Ил умел делать правильные выводы. Отбросив в сторону жалость и сострадание, полковник вновь стал расчищать себе дорогу к власти.

Сейчас ситуация была ничуть не легче. Беркс чертовски устал. Уже несколько дней он нормально не ест и не спит. Плюнуть бы на чужаков и вернуться обратно в Лидс к…

Да кто ему позволит! Стоит так поступить, и завтра же Ила обвинят в государственной измене. Останется два пути: либо класть голову на плаху, либо бежать на юг, к бандитам. Итог, скорее всего, будет одинаков. Желающих прикончить полковника найдется немало. И этот пьяница Шохонс наверняка окажется не последним в очереди.

Беркс встал и неторопливо двинулся к зданию вокзала. Нужно обязательно сделать передышку. Вряд ли в ближайшее время что-нибудь изменится. Мозг категорически отказывался анализировать допущенные промахи.

Ил проспал без малого десять часов. Когда он открыл глаза, на город давно опустилась ночь. Дежуривший за дверью охранник то и дело заглядывал в комнату высокопоставленного начальника. Это ужасно раздражало полковника, но портить отношения с простыми офицерами Беркс не хотел. Ил приподнялся на кровати и негромко позвал:

— Лейтенант…

Молодой человек тотчас появился в проеме. Вытянувшись в струну, контрразведчик лихо козырнул и четко произнес:

— Что прикажете, господин полковник?

— Ужин в номер, да поплотнее, — вымолвил Беркс. — Мне предстоит тяжелая работа.

— Слушаюсь, — отчеканил офицер.

Надо отдать ему должное, парень оказался весьма расторопным. Уже через десять минут официант принес в комнату огромный поднос, заставленный разными блюдами.

— Благодарю, — проговорил Ил. — А теперь позовите майора Шохонса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению