Будь моей, малышка - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Андерсон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь моей, малышка | Автор книги - Сьюзен Андерсон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Ответа она не расслышала из-за оглушительно гремевшей музыки.

С заходом солнца жара почти не спала, и два медленно крутящихся вентилятора под потолком вряд ли могли тут чем-то помочь.

– Бью-ре-гард! – пропел из-за стойки страстный женский голос – У тебя прямо-таки сверхъестественное чутье, миленький. Как раз ты-то мне и нужен.

– Привет, Шелл, как дела? Выглядишь потрясающе.

– Ты тоже! – Барменша улыбнулась и отвела назад плечи, выставляя напоказ внушительных размеров груди, покрытые веснушками. – Дорогуша, на тебя вся надежда – вообще-то дело выеденного яйца не стоит, но я тут на днях нарушила правила, ну, самую чуточку превысила скорость.

– Послушай, Шелл, последний раз, когда я улаживал твои проблемы с дорожной полицией, ты обещала, что это больше не повторится, так или нет? Мои тебе совет поубавь прыти, вот и все. И не строй из себя крутую, детка.

– Пожалуйста, – неожиданно вмешалась Джульетта. – вам же не стоит труда.

Бью больно сжал ей руку, а барменша повернулась к Джульетте с таким видом, словно только что ее заметила.

– Это что за девчонка с тобой? Обзавелся новой подружкой?

Вздохнув, Джульетта приготовилась выслушать ставшую привычной сказку о кузине с севера, однако Дюпре, видимо, надоело повторяться. Вскинув брови, он невозмутимо произнес.

– Ты что, разыгрывать меня вздумала? Неужели не узнаешь – это же знаменитая Роуз-Бутончик Де Ла Туш, она приехала подыскать подходящего парня для своей группы.

– Да ну? – Шелли окинула Джульетту скептическим взглядом. – Может, твое шоу и потрясающее, сестричка, и ножки у тебя длинные, спору нет, а вот сисек ты почему-то не носишь.

– Прошу проще

– Они и не нужны. – Бью повернулся к Джульетте. – Покажи ей своих фанатов, Бутончик.

Джульетта захлопала длинными ресницами.

– Это Бьюрегард так шутит, – с трудом обретя дар речи, сообщила она барменше.

Теперь уже полногрудая красотка растерянно смотрела на нее, и Джульетта небрежно пожала плечами.

– Выражаясь его же языком, этот паренек умишком не вышел. Только и годится, что работать сиделкой экзотических женщин.

– Как знать, как знать, Бутончик, иногда этим женщинам и в самом деле требуется помощь. – Бью явно не ждал такого подвоха и теперь пытался хоть как-то выкрутиться.

За два дня они посетили столько злачных мест, что Джульетта уже привыкла к громкой раздражающей музыке, сопровождавшей выступления стриптизерш, и не особенно обращала на нее внимание И все же она не смогла не вздрогнуть от звука барабанной дроби, многократно усиленного мощной стереосистемой. Возбужденный мужской голос возвестил: «А сейчас, леди и джентльмены, настал момент, которого вы так долго ждали. Мисс Лола Бенуа!»

В луче прожектора появилась высокая, под метр восемьдесят, белокожая блондинка в ярко-синем платье из блестящей материи Соблазнительно покачивая бедрами, она прошла из одного конца помоста в другой, а затем вернулась обратно.

Джульетта встала и подошла поближе.

Стриптизерша, ритмично двигая бедрами, оказалась на самом краю помоста, прямо напротив нее. Только в этот момент Джульетта осознала, что Бью стоит рядом и внимательно следит за происходящим на помосте. Вот оно в чем дело! Оказывается, Лола танцует исключительно для одного человека, и человек этот не кто иной, как Бьюрегард Дюпре!

Движения Лолы стали чаще и резче, так что края синей юбки с прорезями то и дело взлетали в воздух, открывая взору бледную кожу бедер. Раздвинув ноги, женщина чуть присела на манер индийских танцовщиц, призывно улыбнулась Бью и, не спуская с него подведенных глаз, начала медленно стягивать с руки длинную белую перчатку. Она помахала перчаткой над головой, потом снова опустила ее, подмигнула Бью, и вдруг перчатка, словно змея, обвила его шею.

Раздались аплодисменты. Лола тут же подошла к другому мужчине, и все повторилось снова. Оставшись без перчаток, стриптизерша покачалась на каблуках и широким жестом развела руки в стороны блестящее платье разлетелось на две половины и упало к ее ногам Лола, в одних крохотных белых трусиках повертевшись перед публикой, плавно повела плечами, отчего ее полные груди заколыхались, однако аудитория на это никак не отреагировала – видимо, от нее ожидалось нечто большее, нежели обычные ужимки начинающих стриптизерш.

Джульетта во все глаза смотрела на Лолу, мысленно пытаясь повторять ее движения. Да, эта девица свое дело знает. Как мастерски она возбуждает всех, притворяясь, что вот-вот освободится от трусиков и предстанет перед публикой абсолютно обнаженной!

Ритм музыки все убыстрялся, и когда вспыхнул яркий синий свет, Лола наконец сбросила трусики.

– О Боже! – только и смогла выдохнуть Джульетта, не веря собственным глазам. На освободившейся от одежды Лоле осталось некое подобие гульфика! Под восторженные вопли публики Лола танцующей походкой удалилась с помоста.

– Пошли за сцену, ангелочек. – Слова Бью вьшели девушку из транса. – Я вас с ней познакомлю.

Джульетта растерянно уставилась на детектива. Бью понимал, что она только что перенесла потрясение, но почему-то не ощущал той радости, которую ожидал. Взяв девушку за локоть, он повел ее к раздевалке Лолы, напоминая себе, что чем быстрее мисс Джульетта откажется от его услуг, тем будет лучше для них обоих…

Подходя к двери Лолы, Бью заметил, что лицо его спутницы приобрело привычное спокойное выражение; глаза ее смотрели на него отчужденно и чуть надменно. Когда их пригласили войти, на ее губах даже появилась улыбка.

Лола сидела – или все-таки сидел? – у туалетного столика, скрестив длинные ноги. Яркий атласный халат стягивал на талии широкий пояс, темно-рыжий парик валялся в стороне, а собственные волосы танцовщика прятались под нейлоновой шапочкой. Увидев в зеркале гостей, Лола перестал стирать влажным тампоном грим с лица и повернулся к Бью.

– Боже, кого я вижу! Привет-привет.

– Здорово. – Бью вытолкнул свою спутницу вперед. – Это Джульетта Астор Лоуэлл, она хотела познакомиться с тобой.

– Угу, – протянул Лола без малейшего признака заинтересованности.

– Мне очень понравилось ваше выступление, – вежливо проговорила Джульетта. Пару секунд помолчав, она добавила:

– Раньше я и не представляла, что стриптиз может быть таким захватывающим зрелищем.

Лишь после этих слов Лола наконец обратил внимание на гостью.

– Спасибо, подруга. Мне приятен твой отзыв о моем творчестве. – Он, сощурившись, пригляделся к Джульетте. – Л знаешь, крошка, у тебя неплохие данные. Сейчас поговорим, а пока оба садитесь вот тут.

– Джульетта пришла не для того, чтобы обсуждать ее данные… – хмуро изрек Бью.

Отчего-то ему не понравилось, что Джульетта с таким любопытством рассматривает кричащий макияж Лолы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению