Рискованное пари - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рискованное пари | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Это ничего не меняет. Кассандра любит меня — я в этом уверен.

— С каких это пор ты зовешь ее Кассандрой? — с улыбкой поинтересовался Маркус.

— Мысленно — с той минуты, как увидел, вслух — с сегодняшнего дня. — Реджи сцепил пальцы за спиной, продолжая вышагивать по дорожке. — Настоящий лорд Идеал решит исход пари, и не более.

А ты представляешь себе, что будет, если она познакомится с этим джентльменом, олицетворением всех мыслимых достоинств, и, вместо того чтобы разочароваться, поймет, что мечтала именно о нем? — многозначительно спросил Маркус.

— Да, конечно, но, по-моему, это маловероятно, — отрезал Реджи. — Вообще-то я и не надеялся разыскать настоящего лорда Идеала. — Он замер. — Что же мне делать?

— Понятия не имею.

— Я тоже. — Реджи снова начал мерить шагами дорожку. — Чем был хорош актер, так это тем, что не представлял угрозы. Он должен был просто сыграть свою роль. — Он посмотрел на Маркуса. — Но я могу не говорить Кассандре, что Драммонд — это и есть ее лорд Идеал, и признать поражение.

— Конечно, если бы ты не предупредил заранее, что привезешь его с собой. А неженатые джентльмены здесь все наперечет — двое братьев Эффингтон, лорд Беллингем, которому еще не исполнилось и двадцати, престарелый полковник Фаргейт и мой поверенный мистер Уайтинг, упорно ухаживающий за моей матерью. — Маркус возвел глаза к небу. — И лорд Таунсенд.

— Почему бы не выдать Таунсенда за лорда Идеала?

— Она ни за что не поверит. Таунсенд и в подметки Драммонду не годится. — Маркус покачал головой. — Не выдерживает никакого сравнения. В сущности, рядом с Драммондом в тени оказывается любой мужчина.

— Неужели у него нет недостатков?

— Есть, конечно, но разглядеть их непросто.

— Может, сделать так, чтобы Кассандра не встретилась с Драммондом? — в растерянности предположил Реджи. — К примеру… похитить ее? Да, неплохо. Мне нравится.

— Реджи, — предостерегающе произнес Маркус. Но друг не услышал его.

— Так и сделаю: увезу ее подальше отсюда. Только вдвоем. Вместе. Скомпрометированная, она будет вынуждена выйти за меня… — Реджи!

— Ну что? — Реджи взглянул в укоризненные глаза друга и вздохнул. — Да, я мечтал о другом. Выход сомнительный, но потом-то я поступлю благородно и женюсь на ней! Даже если придется настоять!

— Реджи… — еще раз повторил Маркус.

— Ладно-ладно, не буду я ее похищать. Но я оставляю за собой право в случае необходимости пойти на крайние меры. — Реджи вздохнул. — Маркус, поверь, она ко мне неравнодушна, по крайней мере иногда, в романтической обстановке и в отсутствие лорда Идеала. — Он покачал головой. — Я не хочу ее терять.

— Терять пока нечего, — резонно заметил Маркус, — она тебе не принадлежит. И потом, у тебя есть замена — мисс Прелесть, то есть мисс Беллингем. Могло быть и хуже.

— Не нужна мне мисс Беллингем! Она слишком уж… чересчур… — Реджи пощелкал пальцами, подбирая слово. — Покладиста, что ли. С ней очень легко иметь дело. А жизнь без испытаний скучна.

— Да, руку даю на отсечение: никаких неприятностей мужчине она не доставит. Но с другой стороны, чего еще можно желать? Мисс Беллингем — выгодная партия.

— А я за выгодой не гонюсь. И мисс Прелесть не ищу. Мне нужна Кассандра.

— Ты понимаешь, что совсем спятил?

— Да, и довольно давно. — Реджи развернулся и направился к дому. — Ладно, я позабочусь, чтобы Кассандра не оставалась с Драммондом наедине. Кто знает, какие гнусные планы он вынашивает?

— Ровным счетом никаких, можешь мне поверить. Ведь он — живой идеал.

— Ха! — бросил через плечо Реджи. — Идеал недосягаем.

— Знаешь, а ведь во всем этом есть и светлая сторона, — крикнул вслед ему Маркус. — Ваше пари кончится ничьей. И ты сбережешь сорок фунтов.

— Нет, — пробормотал Реджи. — я могу потерять гораздо больше.


Перед ужином гости Пеннингтонов неспешно собирались в галерее особняка. Кэсси посматривала на дверь и весело болтала со всеми по очереди: с Делией, Гвен, ее кузиной, женой Томаса — леди Хелмсли, или просто Марианной, — с подругами и родными и даже с мисс Хиллиард, которая сидела прямо, точно проглотила кол, и старательно поджимала губы. В углу комнаты расположились кузен Томас, лорд Пеннингтон, полковник Фаргейт, лорд Таунсенд и мистер Уайтинг, воодушевленно беседуя о политике и о других не менее скучных предметах. В галерее образовалась и третья компания: мисс Беллингем с матерью, братом, леди Пеннингтон и дочерью полковника.

К удивлению и досаде Кэсси, мисс Беллингем была с ней крайне любезна, хотя в момент знакомства окинула откровенно оценивающим и придирчивым взглядом. Словно снимала мерку. Или выявляла достоинства соперницы. Взгляд был недолгим, но впечатление оставил тревожное.

Родных Реджи и своих братьев Кэсси пока не видела, хотя слышала, что они уже прибыли. А Делия сообщила, что вместе с ними приехал некий мистер Драммонд, и, судя по воодушевленному описанию Гвен, его и прочили на роль лорда Идеала.

С каждой минутой Кэсси все сильнее овладевало любопытство: кого представит ей Реджи? Впрочем, она была готова пококетничать с любым мужчиной, лишь бы раззадорить лорда Беркли.

— Боже мой! — Делия толкнула сестру локтем в бок и уставилась на дверь.

— Я же говорила, что не преувеличиваю! — встрепенулась Гвен.

— Он великолепен… — выдохнула мисс Хиллиард с интонацией школьницы, мигом помолодев на добрый десяток лет.

— Великолепен — не то слово, — задумчиво возразила Марианна, — даже не знаю, что сказать.

— Да полно вам! — рассмеялась Кэсси. — Не может быть, чтобы… — Она обернулась и ошеломленно умолкла.

В дверях, точно картина в раме, застыл лорд Идеал. Или его олицетворение. Судя по выражениям лиц присутствующих дам, о таком мужчине мечтала не только Кэсси. Правда, наделить своего лорда Идеала внешностью она не удосужилась, но представить лицо джентльмена, который сейчас невозмутимо и уверенно оглядывал присутствующих, было бы не под силу даже ее богатому воображению.

Он был рослым, но не слишком, светлые волосы окружали его голову ангельским нимбом и по сравнению с загорелой кожей казались золотистыми. Осанка и поза свидетельствовали, что он немало времени проводит в движении, притом не только танцуя в бальных залах. На лице играла искренняя улыбка, будто вновь прибывший и понятия не имел, какое впечатление он производит на дам.

Словом, незнакомец был вылитый лорд Идеал, и, несмотря на все старания, Кэсси не могла найти повод для придирок. Флиртовать с ним будет нетрудно — разумеется, только чтобы позлить Реджи. На свете нет ни единого мужчины, который не воспылал бы муками ревности, увидев, так его дама кокетничает с воплощением совершенства!

Кэсси улыбнулась, предвкушая увлекательную забаву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию