Желание леди - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание леди | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Леди Фелисити в гостиной, сэр, – повторил Джордж.

Найджел готов был поклясться, что в голосе его содержался намек на наказание. Конечно же, нет. Для этого Джордж слишком хорошо вышколен. Может быть, тут сыграло роль лишь чувство вины, которое испытывал Найджел, хотя ему было не в чем себя винить. Признаться, он ощутил приступ раскаяния, когда понял, что следовало предложить совершить свадебное путешествие. Все же свадьба необычная.

Большую часть дня он занимался делами в Кавендиш-Хаусе. Отец при появлении сына не сказал ни слова. Остаток дня он провел в клубе, членом которого являлся.

Теперь ему придется встретиться с женой.

Распахнув дверь в гостиную, он остановился и с удивлением оглядел комнату.

– Я сошел с ума или попал не в тот дом?

Фелисити поднялась с кресла, стоявшего у камина.

– Конечно, это твой дом, Найджел.

– Правда? – От удивления он открыл рот.

Пустая парадная гостиная оказалась изысканно меблированной. По стенам висели картины, на полу ковры, на окнах – портьеры. Двери в малую гостиную распахнуты – вторая комната также оказалась обставлена.

– Признаюсь, я довольна. Все сочетается гораздо лучше, чем я ожидала. – Голос у Фелисити был довольный. – Тебе нравится?

– Нравится? – Найджел покачал головой. – Мне не верится. Как ты?.. Где это?.. Откуда?

– Все это временно, но вроде получилось неплохо. По-моему, довольно мило. Что же касается «как» и «откуда», то я начала с моей матушки, с удовольствием одолжившей мне мебель. Потом направилась в дом твоей сестры, и она внесла свой вклад.

– И тебе удалось все доставить и расставить? Всего за один день?

– Конечно, пришлось потрудиться. Это результат совместных усилий наших матерей и твоей сестры. Поразительно, что могут сделать решительные женщины.

– Это даже пугает. А остальные части дома…

Она улыбнулась:

– Это все, что мы успели сделать на данный момент. – Она подошла к мужу, положила руки ему на грудь. Глаза заблестели веселым блеском. – Кроме того, нам ведь нужна только одна кровать, да?

Найджел смотрел на жену и старался не обращать внимания на то, как она прижимается к нему теплым телом, и не вспоминать, каким отзывчивым может быть это тело.

– Одной кровати достаточно.

– Достаточно, да? – Фелисити вгляделась в мужа. – Что-нибудь случилось?

– Нет, вовсе нет. Фелисити, нам просто нужно кое-что обсудить. – Найджел указал на ближайший диванчик. – Может, тебе лучше присесть?

– Я постою.

– Что ж, хорошо.

Сцепив руки за спиной, Найджел принялся расхаживать по комнате.

– Я очень много думал над нашим положением.

– Нашим положением? Ты имеешь в виду наш брак?

– Да, конечно, наш… брак.

– Найджел, тебе придется научиться выговаривать это слово без запинки.

– Я могу выговорить это слово. Я могу повторять его беспрестанно. Похоже, за последние дни я произнес его множество раз. Правда, должен признать, бывают моменты, когда оно застревает у меня в горле.

– И сейчас как раз такой момент?

– Видимо, да. Фелисити…

– Это ты уже говорил.

– И повторяю. Фелисити…

– По-моему, мне лучше все-таки присесть. – Фелисити направилась к диванчику, обтянутому красной парчой, который показался Найджелу знакомым, и присела, расправив юбки.

– Ты закончила?

Она пригладила ткань на юбке.

– Да, думаю, да. Продолжай.

– Это я и собираюсь сделать. Как я и говорил, Фелисити… Ну, хорошо, эту часть я пропущу, – резко произнес он и глубоко вздохнул.

Фелисити подавила смешок. Найджел внимательно взглянул на жену.

– Это совершенно не смешно.

– Хорошо. Продолжай.

– Спасибо.

Он принялся расхаживать. Ему было очень трудно, а Фелисити вовсе не облегчила его состояние, постоянно перебивая. Однако и теперь, когда она обратила на него все внимание, Найджел не знал, с чего именно начать. Может, лучше обойтись без предисловий.

– Как тебе известно, я не собирался жениться.

– Я бы сказала, это известно всему свету.

– Честно говоря, я избегал любой ситуации, которая привела бы к браку.

– Ты имеешь в виду ситуации типа падения с балкона посреди ночи? С балкона девушки?

– Именно так. Однако, несмотря на все мои старания, я женат вопреки моим желаниям.

Фелисити улыбнулась:

– Это судьба.

– Согласен.

Она удивилась:

– С чем это ты согласен?

– Отрицать факты бессмысленно. Здесь, возможно, задействована более могущественная сила, чем я. С момента нашей первой встречи я все время катился с горы все быстрее и быстрее, пока неизбежно не угодил…

– В меня?

– В брак. И в тебя.

– Я рада, что ты принимаешь это, Найджел. Это судьба. Я знаю, брак – не совсем то, что…

– Пожалуйста, позволь мне договорить. Я знаю, что небезразличен тебе…

– Да, – медленно произнесла она.

– И ты мне нравишься…

– Продолжай.

– Я принял решение относительно нашего…

– Брака?

– Именно это я и собирался сказать. Хотя это скорее касается нашей жизни, чем брака как такового. Моей жизни.

– Твоей жизни?

Он кивнул.

– Вчера вечером я говорил тебе, что не намерен изменять свою жизнь.

– Не уверена, что понимаю, о чем ты говоришь.

– Даже несмотря на то что теперь мы женаты, я не собираюсь менять стиль поведения – мою жизнь, мои занятия. Это достаточное объяснение?

– Не совсем.

– Когда-то ты сказала, что меня можно перевоспитать, но я не стою таких усилий. У меня нет желания перевоспитываться, я избавлю тебя от множества хлопот.

– У тебя нет желания… какого? – Она поднялась.

– Разумеется, ты можешь менять все в доме по своему усмотрению, за исключением библиотеки, конечно, и… меня.

Она смотрела на него, пораженная, но именно такой реакции Найджел и ожидал. И все же теперь, когда он наконец-то все сказал, он почувствовал себя прекрасно. Испытал воодушевление. Получил возможность командовать. Теперь он мог контролировать ситуацию, собственная жизнь снова была в его руках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению