Принцесса и чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Роман Афанасьев cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и чудовище | Автор книги - Роман Афанасьев

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Черный скакун, обеспокоенный молчанием всадника, возмущенно фыркнул. Сигмон снова рассмеялся. Вороной понравился ему — это не унылая коняга с армейской конюшни, а настоящий скакун со своим характером. Как он там очутился? Не увел ли ночной гость ненароком любимого коня коменданта? А и пес с ним, пусть гордится, что оказал услугу столичному выскочке.

— Ворон, — позвал Сигмон, поглаживая черную гриву. — Ворон?

Вороной изогнул шею, кося черным глазом на всадника. Тихо заржал, предупреждая, что характер у него не из лучших. Сигмон потрепал его по черному хохолку между ушами и тронул поводья. Получивший новую кличку вороной послушно потрусил к открытым дверям таверны.

Спешившись, Сигмон набросил поводья на коновязь и решительно поднялся по деревянным ступенькам. Он сделал свой выбор — как бы ни звал его в дорогу долг, краткий отдых необходим. Таримские гости сейчас в безопасности, а их защитнику нужно подкрепиться, чтобы завтра не оплошать в случае непредвиденных неприятностей. Тарелка острой похлебки, чей аромат Сигмон почувствовал еще на улице, да бутылка легкого белого вина будут в самый раз.

Раскрытые двери вели в прихожую, а двери из нее в зал были предусмотрительно закрыты — негоже впускать холод туда, где люди едят. Сигмон, предвкушая ужин, распахнул их настежь и ворвался в шумный зал таверны, наполненный людским гомоном и манящим ароматом жареного мяса.

Просторный обеденный зал был уставлен деревянными столами. Он походил на все те залы придорожных забегаловок, в которых доводилось бывать Сигмону, но выглядел более достойно: столы и стулья тщательно отполированы, дощатый пол вымыт. Потолок не нависает над макушкой, а раскинулся где-то высоко, так что не приходится цеплять головой фонари, висящие на цепях. Стойки с хозяином нет, вход на кухню отгорожен ширмой, из-за которой выглядывают официанты. Вдоль стены идет пологая лестница с крепкими перилами, ведущая на второй этаж. Там, Сигмон в этом был уверен, имеются небольшие комнаты с относительно чистым бельем. Вполне приличное место, которому лишь чуть не хватает лоска, чтобы перейти в разряд гостиницы. Приличное и — судя по отсутствию свободных мест — достаточно популярное.

Оглядев столы, занятые шумными компаниями, Сигмон направился в темный уголок рядом с лестницей, к крохотному столику, придвинутому к стене. Здесь было темно, от дверей тянуло сквозняком, но Сигмон давно не обращал внимания на такие мелочи. Тому, кому частенько приходилось спать на сырой земле, и такое место — дом.

Едва только он опустился на стул — к чести заведения, такой же ладный, как и те, что стояли в центре зала, рядом мгновенно появился худой как щепка парень в чистом, но изрядно потрепанном фартуке. Привычной скороговоркой он выпалил сегодняшнее меню и застыл в ожидании, равнодушно разглядывая столешницу. Сигмон заказал острую похлебку, чей запах до сих пор щекотал его ноздри, поджарку из телятины и бутылку вина. Когда парнишка скрылся в кухне, Сигмон с запоздалым беспокойством похлопал себя по карманам. Уехать пришлось так срочно, что он даже не вспомнил о деньгах на дорогу. К счастью, в кошеле на поясе обнаружилась горсть медных монет, которых вполне хватало, чтобы оплатить ужин. Конечно, можно было попробовать выбить из таверны бесплатное угощение для королевского гонца, но Сигмону совершенно не хотелось размахивать медальоном Сеговара Третьего в кабаке, выпрашивая подачку, словно продажный стражник.

Дожидаясь ужина, Сигмон принялся разглядывать посетителей таверны. Тут было на что посмотреть — за столами были и горожане, и стражники, так и не снявшие доспехи после дневной смены, уставшие купцы, явно собирающиеся пораньше лечь спать, чтобы с рассветом выйти в дорогу, засыпающие на ходу путешественники, торопливо жевавшие ужин перед отходом ко сну. Здесь было тихо — по меркам обычного кабака, а пара шумных компаний в центре зала не в счет. Шума от них было не так уж много, да и безобразничать они явно не собирались. Подозрительных личностей Сигмон не заметил, хотя привычно приценился к молчаливой компании в дальнем углу. Место тихое и спокойное, в чем, вероятно, заслуга поста городской стражи, что в паре шагов от таверны, у ворот. Все тихо. И спокойно.

Только сейчас Сигмон понял, как напряжен. Он расслабился, откинулся на спинку стула и вздохнул. Напряжение последних суток упало с плеч, как тяжкий груз. Сигмон с удовольствием вытянул ноги под столом, размял шею… Да, пара часиков сна пришлись бы кстати. Можно прямо тут. За столом.

Граф с сожалением покачал головой. Быть может, другой гонец на его месте так и поступил бы — подремал часик-другой, а потом, не спеша, двинулся в дорогу. Но для Сигмона Ла Тойя, что служит тайному советнику короля, — это непозволительная роскошь. Там, где-то впереди, есть люди, которым грозит опасность. Гости короля. Невеста Его Величества. Наверняка уродливая северянка почтенных лет, которой откупились от Ривастана. Пусть так. Но Сигмон не мог просто взять и выкинуть из головы задание Птаха. Он нужен этим людям. Они там, в темноте, в маленьком и холодном городке, а тьма над их головами сгущается…

Сигмон выругался и стукнул кулаком по столу. Почему, почему он решил, что гостям грозит беда? Какого демона он несется во весь опор, словно слышит чей-то зов? Разве дело только в приказе Де Грилла?

С замиранием сердца Сигмон прислушался к себе. Знакомое ощущение близкой опасности давило на плечи, пригибало к земле, заставляя нервно оглядываться по сторонам. Глубоко внутри недовольно ворочался зверь, почуявший неладное. Надвигалась буря. Теперь Сигмон был в этом уверен.

Он приподнялся, но в этот момент у столика появился парнишка с подносом. Бухнув на стол глиняные тарелки с едой, он довольно аккуратно поставил рядом бутылку из темного стекла — вещь дорогую и не слишком популярную, судя по всему, в этих краях. Сигмон запустил руку в кошель, нашарил мелочь и высыпал ее в руки паренька. Тот деловито отсчитал нужную сумму, остаток вежливо, но решительно положил на стол и был таков. Сигмон в замешательстве уставился на еду.

Ужин не помешал бы. И жажда никуда не делалась — она только усилилась от запаха острой похлебки. Но граф чувствовал, что ему стоит поторопиться.

Зарычав, Сигмон схватил тарелку с похлебкой и припал к ее краю, словно дикий зверь. Влив в себя всю похлебку разом, как дурное вино, он опустился на стул и быстро набил рот жареным мясом. Давясь жилистыми кусками, он поднялся, схватил бутылку с вином и пошел к выходу — дожевывая на ходу. На него косились из-за соседних столиков, но Сигмон не обращал внимания на удивленные взгляды. Плевать. Через минуту его тут не будет.

У выхода случилась заминка — трое довольно пьяных горожан никак не могли решить, кому выходить первым, а тут еще двери распахнулись, и в зал попытались войти двое посетителей в мокрых плащах путешественников. У дверей возникла небольшая давка, но Сигмон ловко проскользнул между двумя пьянчугами и первым добрался до двери.

Удар был неожиданным и сильным — от толчка в спину Сигмон качнулся вперед и, только услышав звон сломавшегося лезвия, понял, что это был нож. Разворачиваясь, Сигмон взмахнул рукой, и неудавшийся убийца покатился по полу, сбивая стулья. Его дружки шагнули вперед, прижимая графа к двум крепким путешественникам, и Сигмон увидел тусклый блеск метала. Не раздумывая, он двинул назад локтем, увернулся от первого удара и хорошей оплеухой сбил на пол еще одного пьянчугу. Один из новоприбывших ухватил Сигмона сзади за шею, попытался придушить, но граф ударил его локтем в живот, перехватил согнувшегося пополам неудачника и отгородился им от остальных, как щитом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению