Тем временем Роберт попрощался с друзьями и вместе с Гвен
вышел из дома. Зафырчал мотор, и машина Гвен стала удаляться по направлению к
воротам. Как только шум мотора затих в отдалении, Джон с неодобрением
повернулся к жене.
— Как насчет того, чтобы вести себя немного
полюбезнее? — спросил Джон, обращаясь одновременно и к Паскаль, и к
Диане. — Мне кажется, Гвен Томпсон — совершенно нормальная женщина, к тому
же она — наш гость. То есть — она гость Роберта, но ведь это почти одно и то
же!
— Мне она показалась очень приятной, — горячо
поддержал его Эрик.
— Ага, значит, тебе она тоже понравилась? — с
горечью провозгласила Диана. — А мне казалось — рыжие девицы не в твоем
вкусе… Впрочем, я, как видно, вообще очень мало о тебе знаю!
Это был удар ниже пояса, и Эрик болезненно поморщился,
однако больше всего на свете он не любил несправедливости.
— Сейчас речь не обо мне, и ты прекрасно это
понимаешь, — спокойно возразил он. — Я хотел сказать, что на месте
Гвен я бы даже не стал распаковывать чемоданы, а отправился бы прямиком в
ближайший отель и жил себе там спокойно! Вы отнеслись к ней, как к непрошеной
гостье, а между тем ее пригласил Роберт. Гвен здесь ради него, и мне кажется —
он ей не безразличен. Она нисколько не виновата, что у Роберта есть четверо
друзей, которые настолько дорожат памятью его покойной супруги, что готовы
лишить его всякой надежды на счастье. Я, как и вы, не знаю, чем кончатся их
отношения, но я знаю: Роберт — умный и самостоятельный человек и сам решит, с
кем ему встречаться и с кем проводить время. У нас нет никакого права
вмешиваться в его личную жизнь, и тем более — устраивать ее так, как нравится
нам! Нам, а не ему!
В его словах был здравый смысл, но женщины не хотели уступать.
— Но ведь она — актриса! — с горячностью возразила
Паскаль. — И способна убедить кого угодно и в чем угодно. Вы знакомы с
Гвен меньше двух часов, а уже влюбились в нее по уши! Роберт знает ее всего два
месяца, а это тоже небольшой срок. Я лично убеждена: он до сих пор не знает,
что она собой представляет на самом деле.
А мне кажется, он знает это куда лучше, чем мы. Роберт не
ребенок, у него есть голова на плечах. Гвен — красивая женщина и очень милый,
славный человек, если ради Роберта согласна терпеть еще и нас. За все время,
что она здесь, вы и двух слов нормальных не сказали, и на ее месте я бы послал
к черту всю нашу компанию! Зачем ей выносить все это, если сотни, может быть,
даже тысячи людей готовы в лепешку расшибиться, чтобы сделать ей приятное? Я
уверен, у Гвен и без нас хватает неприятностей, так что будьте добры —
обращайтесь с ней по-человечески, когда она вернется. От этого всем будет
польза — и ей, и Роберту, и вам самим, — закончил Эрик сердито. Он еще ни
разу не видел, чтобы его жена и Паскаль вели себя подобным образом.
— Эрик прав, — поддержал друга Джон. — Если
вы и дальше намерены вести себя подобным образом, этим вы причините боль не
столько Гвен, сколько Роберту. Оставьте их в покое, пожалуйста. Мне кажется,
Робби сам в состоянии разобраться, что к чему!
И он громко фыркнул. Джону не хотелось говорить при Паскаль,
что Гвен ему понравилась — понравилась даже больше, чем он ожидал. Она была
кинозвездой, однако в ней не было ни заносчивости, ни самомнения. Напротив,
Гвен держала себя просто и скромно, а ее любезности можно было только
позавидовать. Любезности и выдержке. Эрик был абсолютно прав, когда говорил,
что любой другой человек давно бы послал их подальше и уехал. Но Гвен этого не
сделала, хотя она и казалась Джону человеком чувствительным и ранимым, и ему
было очень неловко за то, как вели себя Паскаль и Диана.
— Что такое случилось с вами обоими? — ледяным
голосом осведомилась Диана. — Если бы я не знала, сколько вам обоим лет, я
бы сказала, что передо мной — два прыщавых юнца, которые думают не головой, а…
другой частью тела. Не думала я, что красивые ноги и мини-юбка способны вас так
возбудить! Что ж, если вы не хотите понять очевидное, подумайте хотя бы о том,
что мисс Томпсон на двадцать два года младше Роберта. По-видимому, он ничем не
лучше вас, если позволил себе увлечься этой девчонкой, и точно также, как вы,
он не в состоянии представить себе последствия. Я, например, уверена, что эта
идиллия не может продолжаться долго. Рано или поздно в жизни уважаемой мисс
Томпсон появится какой-нибудь молодой, красивый актер, и тогда она бросит
Роберта без всякой жалости. С самой-то Гвен Томпсон — да и с вами двумя тоже —
ничего не случится, но если Роберт успеет в нее влюбиться, его сердце будет
разбито!
Я думаю, он уже влюбился, — перебил жену Эрик. — А
может быть, наоборот — она влюбилась в него. Пусть Роберт сам разберется, мы не
должны ему мешать. Даже если их отношения будут недолгими, что ж тут такого? В
этом случае они просто разойдутся, как в море корабли, зато потом Роберту будет
что рассказать своим внукам. Я уверен, что роман с настоящей кинозвездой —
далеко не самое худшее, что могло с ним случиться. В конце концов, —
добавил он, бросив в сторону Дианы быстрый взгляд, — Роберт не женат и не
обязан ни перед кем оправдываться или объясняться. Какое мы имеем право стоять
у него на пути?
— Неужели все мужчины так катастрофически глупеют,
стоит им завидеть стройные ноги и красивую мордашку? — возмутилась Диана,
глядя в упор на своего супруга. — Хорошо, я согласна: она очень красива,
но ведь это еще ничего не значит! Ни вы, ни Роберт понятия не имеете, что у нее
внутри. Я лично не хочу, чтобы Робби сделал какую-нибудь глупость и позволил
этой голливудской лисице использовать себя.
Но как?! — воскликнул Эрик. — Что, скажи на милость,
Гвен Томпсон может от него понадобиться? Деньги? Она, несомненно, зарабатывает
их больше, чем все мы, вместе взятые. Секс? Но, переспав с ним, она ничего не
получит. Роберт не может дать ей роль в фильме, не может осыпать ее
бриллиантами и купить ей особняк в Бель-Эйре. Нет, я уверен, здесь что-то
совсем другое, что-то гораздо большее! В противном случае Гвен остановилась бы
в четырехзведочном отеле, а не жила бы на старой вилле, где протекают туалеты,
кровать может рухнуть, а из душа течет ржавая вода. Чего ради ей терпеть все
это, включая общество людей, которые делают вид, будто защищают своего друга, а
сами только и делают, что жалят ее, как разъяренные дикие пчелы?! Объясните
мне, в чем ее корысть?! Может быть, вы знаете? Тогда сделайте одолжение,
просветите нас!
В его словах был смысл, и Джон кивнул головой в знак того,
что полностью согласен с другом, но обе женщины были слишком ослеплены
ревностью и подозрительностью.
— А что будет, если Роберт решит на ней
жениться? — раздраженно спросила Паскаль. — Что тогда?
— Ясное дело, тогда нам придется покупать им свадебные
подарки, а я этого страсть как не люблю! — вздохнул Джон. — Ведь Гвен
Томпсон богата, а значит, ей придется дарить дорогой подарок!
Эрик расхохотался.
— Я помню, как мы в первый раз ужинали с тобой,
Паскаль, — сказал он. — Джон пригласил тебя в ресторан, чтобы
познакомить с друзьями. Ты опоздала на час, ты не могла и двух слов связать
по-английски, к тому же на тебе было такое тесное платье, что ты едва могла
вздохнуть. Ко всему прочему, ты была балериной, заурядной танцовщицей, а это
почище, чем быть киноактрисой. Во всяком случае, кое-кто из нас считал — все,
кто представляет на сцене, люди распущенные, ненадежные, корыстные. Тогда Энн и
Диана тоже отнеслись к тебе подозрительно. Они очень боялись, что ты можешь
использовать нашего любимого Джона! Но они сумели это преодолеть. Они даже
полюбили тебя, но это пришло потом, а в тот первый день Диаиа и Энн просто
решили дать тебе шанс проявить себя… с той или с другой стороны. Почему же теперь
ты не хочешь быть снисходительной?..