Впрочем, так далеко в будущее никто из них не заглядывал,
зато все четверо, включая саму Кэрол, с увлечением строили планы на ближайшие
месяцы. По прогнозам врачей, к Рождеству она должна была окрепнуть настолько,
чтобы не только выписаться из больницы, но и выдержать трансатлантический перелет.
Никаких особых причин задерживаться в Париже и дальше у Кэрол не было, и она
хотела вернуться домой, как только сможет. Энтони и Хлоя пообещали приехать к
ней в Лос-Анджелес, а Кэрол пригласила присоединиться к ним и Джейсона.
Обсуждая этот вопрос, оба чувствовали себя немного стесненно, однако прошедшие
недели сблизили их до такой степени, что они снова ощущали себя семьей. В свою
очередь Джейсон предложил Кэрол отправиться с ним и детьми в Сент-Барт, где они
планировали провести рождественские каникулы, но она отказалась. Врачи не
рекомендовали ей путешествовать до тех пор, пока ее физические силы не
восстановятся в полном объеме, и Кэрол вынуждена была подчиниться. Она сама
удивлялась тому, насколько ослабла за несколько проведенных в больнице недель. Ходить
самостоятельно она пока не могла, а если она резко садилась в кровати, у нее
начинала кружиться голова. Теперь и простейшие движения, и жесты превратились
для нее в тяжелую работу. Кэрол понимала, что самым разумным для нее будет
спокойно пожить какое-то время дома, когда она наконец туда доберется. Конечно,
ей было бы приятно, если бы Энтони и Хлоя провели это время с ней, но Кэрол не
хотела лишать их поездки в Сент-Барт. И им, и Джейсону нужно было как следует
отдохнуть после всего, что они пережили, дежуря возле ее кровати.
Рождественские каникулы должны были помочь им не только справиться с
усталостью, но и сбросить психологическое напряжение, которое — Кэрол знала это
по собственному опыту — выматывает сильнее, чем самая тяжелая физическая работа.
Накануне своего отлета из Парижа Джейсон пришел к Кэрол
попрощаться. У него был к ней серьезный разговор, поэтому он попросил Стиви и
Энтони оставить их наедине. Когда они вышли, Джейсон долго молчал, не решаясь
заговорить, и только после ободряющих слов Кэрол, высказал то, что было у него
на душе.
Джейсон начал без предисловий и спросил, не согласится ли
Кэрол, когда поправится, разумеется, попытать с ним счастья еще раз. Или хотя
бы подумать об этом.
Говорил он кратко, и смысл его слов был вполне ясен, однако,
Кэрол не спешила с ответом. История их взаимоотношений по-прежнему была
известна ей в общих чертах, да и то со слов самого Джейсона. Сама она
совершенно не помнила, что она когда-то думала по этому поводу. Что касалось
настоящего, то Кэрол испытывала к своему бывшему мужу самые теплые чувства. Она
была благодарна Джейсону за то, что он провел с ней в Париже столько нелегких
часов, к тому же Кэрол не сомневалась, что он — хороший, искренний и добрый
человек. Джейсон был ей симпатичен, но… не более того. И она не была уверена,
что по прошествии какого-то времени Джейсон может стать ей по-настоящему
близким. Он мог быть ей добрым другом, но не мужем, не любимым человеком, с
которым чувствуешь глубокое духовное сродство. Как там сказано у апостола Павла?..
«Да будут двое одна плоть…»? Ни о чем подобном в данном случае не могло быть и
речи. Судя по тому, что узнала Кэрол, их отношения были слишком сложными, а
нанесенная им рана слишком глубокой, чтобы она смогла так просто преодолеть
пропасть, разделившую их много лет назад. Нет, с ее стороны было бы
несправедливо подать ему хоть малейшую надежду на то, чему не суждено сбыться.
Джейсон говорил, что в последние год или два они были просто добрыми друзьями,
и Кэрол решила не рисковать этой дружбой. Кроме того, сейчас она была не в том
состоянии, чтобы думать о серьезных отношениях с мужчиной. В первую очередь ей
нужно было приложить все силы, чтобы как можно скорее поправиться и снова стать
собой. Только тогда она сумеет разобраться с собственной жизнью и, может быть,
что-то в ней изменить.
И все же когда Кэрол наконец решилась заговорить, в ее
глазах стояли слезы, а голос предательски дрожал.
— Прости меня, Джейсон, — сказала она. — Я не
хочу причинять тебе боль, но мне почему-то кажется — для нас обоих будет лучше,
если мы ничего не станем менять в наших отношениях. Нет, не спрашивай меня ни о
чем — я все равно ничего не смогу объяснить, потому что слишком мало знаю о
нашем прошлом. Я уверена, что мы с тобой любили друг друга по-настоящему и что
нам обоим было очень больно, когда мы расстались. С тех пор, однако, прошло
полтора десятилетия, а мы с тобой так и не сошлись. Нам как будто что-то
мешало, хотя я не могу сказать тебе что. Я вышла замуж за другого человека и,
как мне говорят, была с ним очень счастлива; у тебя, вероятно, тоже были другие
женщины, но в конце концов ты предпочел быть один. Вероятно, это
свидетельствует о том, что мы с тобой — сильные и независимые люди, а раз так,
для нас обоих будет лучше, если мы останемся просто друзьями. Мне, во всяком
случае, хотелось бы видеть в тебе самого близкого друга и знать, что ты
относишься ко мне точно так же. Кроме того, нас соединяют наши дети, и этого мы
уже не изменим, даже если бы захотели…
Кэрол перевела дух и облизала губы, ставшие от волнения
совершенно сухими.
— Я понимаю, что, возможно, разочаровала тебя, не
оправдала твоих ожиданий, — проговорила она после паузы. — Но поверь,
я очень дорожу теми чувствами, которые связывают нас сейчас, — нашей
дружбой и любовью к нашим детям. Поэтому я- бы очень не хотела каким-нибудь
неловким действием испортить наши теперешние отношения. В моей жизни и без того
было слишком много потерь, а что-то подсказывает мне, что любая попытка оживить
наш брак обернется серьезными последствиями для нас обоих. И если ты не
возражаешь… — Кэрол нашла в себе силы улыбнуться. — Если ты не
возражаешь, я бы предпочла оставить все, как есть. Похоже, нынешний вариант —
лучшее из всего, что только можно придумать. Я хотела бы быть твоим другом,
Джейсон, и я надеюсь, что тебе этого будет достаточно. Что касается меня, то я
уверена: то, что есть у нас сейчас, слишком драгоценно, чтобы мы могли
позволить себе лишиться этого подарка судьбы. Лично мне не хотелось бы
рисковать.
И Кэрол снова улыбнулась, надеясь таким образом смягчить
собственные слова. Что поделать — при всех его несомненных достоинствах она не
испытывала к Джейсону никакого романтического влечения. Раньше — Кэрол не
сомневалась в этом — она любила его искренне и горячо, но теперь все это
куда-то ушло, быть может, канув в бездну, которая разверзлась у ее ног
пятнадцать лет назад. В том, что возврата к прошлому быть не может, она была
уверена.
— Я боялся, что ты скажешь что-то вроде этого, —
сокрушенно признался Джейсон. — И ты абсолютно права. Ты, наверное, этого
не помнишь, но точно такое же предложение я сделал тебе после развода с
Наташей, когда ты переехала от меня в Лос-Анджелес. А ты ответила мне почти
теми же словами, что и сейчас, хотя тогда ты, конечно, еще сильно на меня
сердилась. Что ж, я сам во всем виноват. Я поступил подло и заслуживаю куда
более серьезного наказания за свои грехи и ошибки. И все же я должен был
предпринять еще одну попытку, хотя даже то, что ты мне предложила, щедрый дар
для такого, как я. Обещаю, что и я буду твоим верным другом, на которого ты
всегда сможешь положиться. Мне хотелось бы, чтобы ты это знала.