Собака и волк - читать онлайн книгу. Автор: Карен Андерсон, Пол Андерсон cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собака и волк | Автор книги - Карен Андерсон , Пол Андерсон

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

Дариоритум Венеторум: Ванн.

Воргий: Карэ.

Гезокрибат: римский порт. Располагался примерно в том месте, где сейчас находится Брест.

Жекта: река Джет.

Почтовые льготы: имперскую почту пересылали с помощью многочисленных пересадочных станций: курьеры на них отдыхали и получали свежих лошадей. Если перегоны были большими, курьерам предоставлялся ночлег. Система была предназначена для официальной коммуникации, но привилегированным людям разрешалось ею воспользоваться. Обычные люди выходили из положения сами.

Египтяне: в четвертом столетии Египет был в основном христианским государством и оставался таким вплоть до мусульманского нашествия.

К главе V

Декрет императора: издавался каждые пятнадцать лет. Он устанавливал подушный налог и налог на имущество. Составлялся на основании переписи. Налоги собирали ежегодно, большей частью натурой. Декрет этот не был единственным документом. В дополнение к нему часто издавались подзаконные акты. В 402 году вышел новый декрет.

Гонг: колокольчиков тогда, вероятно, не знали. Первое упоминание о колокольчике появляется век спустя. В Арморике в описываемый период времени их не было совершенно точно.

Сиденье: стулья были редкостью (за исключением Иса). Люди обычно сидели на скамьях или табуретах, хотя у людей обеспеченных они были изготовлены из резного дерева и обтянуты материей. Часто сидели и на полу, особенно бедные люди. Когда посетителю предлагали сесть на пол, значит, не слишком его уважали.

Рассказы о святом Мартине: имеются в виду два из них, когда сатана явился к нему в обличье Христа, но был разоблачен; и изгнание духов из лжесвятого.

Конфлюэнт Корнуалес: бретонское название «Кемпер», переделанное впоследствии — означает слияние. Вероятно, было и латинское слово с тем же значением, скорее всего, слово это имело форму множественного числа. Имеется исторический аналог — Кобленц в Германии. Территория, которую знимает Кемпер, известна как Корнуайль. Это не версия «Корнуолла», привнесенного иммигрантами из Британии, как часто думают. Этимология этого слова неясна. Место это называли Кизиловой землей, поэтому и Корнуайль, по версии авторов.

К главе VI

Месса: эта сцена воспроизводит галльскую мессу, сильно отличавшуюся от церковной службы в других местах. О службе этой мало что известно. По всей видимости, с течением времени в обряд вносились значительные изменения.

Епископ Корентин: не существует письменных сведений о епископе Кемпера в пятом столетии.

К главе VII

Лигер: река Луара.

Смерть святого Мартина: возможно, дата смерти — 8 ноября. (Современные биографы считают, что умер он 11 ноября. Однако, скорее всего, это дата похорон.) В связи с тем, что при переходе с одного календаря на другой были неточности, установить год смерти представляется невозможным. Это мог быть либо 397, либо 400. Авторы склоняются к последнему.

К главе VIII

Изгнание бесов: в древней церкви эта процедура часто совершалась в отношении взрослых кандидатов на крещение.

Пиратство: на протяжении истории пираты предпочитали совершать набеги на берег, а не атаковать морские суда.

Церковная организация: древняя церковь сильно отличалась от современной. Священники являлись помощниками епископа. Самостоятельность их была ограничена. Они, например, не могли тогда самостоятельно осуществлять обряд крещения.

Ферма Друза: она не является ни типично кельтской, ни римской. Однако, в связи с особыми обстоятельствами, что сложились в то время в районе Аквилона, логично представить себе именно такую ферму среди новых поселенцев.

Язычество: хотя в то время языческие обряды были запрещены, закон по большей части был бессилен, за исключением особо вопиющих случаев, а крещение пока не охватило всю территорию.

К главе IX

Шпринтовов парусное вооружение: ранее считалось, что это голландское изобретение позднего средневековья, но судя по археологическим изысканиям, римляне им пользовались, как и треугольным парусом.

Козлиный мыс: Кап де ля Шевр. Предположительно, что жители Иса и их соседи дали этому мысу название, соответствующее современному значению.

Сапа: Плиний описывает эту субстанцию, ее приготовление и использование. В терминах современной химии, активные ингредиенты ее — это органические соли свинца. Свинец — средство, вызывающее аборт. Он осветляет кожу, вызывая анемию.

Иоанн: праздник его сейчас не совпадает с летним солнцестоянием, но праздники, с ним связанные, дошли до настоящего времени. В некоторых местах до сих пор в этот день разжигают костры.

К главе X

Ведьма: маловероятно, что широко распространенное средневековое колдовство опиралось на старую религию, как это часто заявляют. Нет сомнения, некоторые ведьмы и колдуны были язычниками, вроде Ниметы, хотя, скорее, они были настроены монотеистически, а некоторые считали себя христианами (или в некоторых случаях относили себя к иудаистам). Некоторые монахи-летописцы сильно преувеличили значение магии. В течение столетий к магии относились терпимо, за исключением случаев, когда она отличалась открытым богохульством. Тогда Церковь рассматривала ее как угрозу. В Южной Европе до сих пор сохранились рассказы о деревенских колдунах, чьи заклинания помогали людям разрешить их мелкие проблемы. Это вовсе не означает, что колдунов не боялись или что с ними не было связано страшных историй. Зло существовало во все времена.

Египетская болезнь: под этим названием описана дифтерия. О причинах эпидемии ничего неизвестно.

Имперский сборщик налогов: в описываемый период ответственность за сбор налогов ложилась на куриала каждой области. Законы, запрещавшие продавать в рабство детей, начиная с десятилетнего возраста, игнорировались, так как у бедняков не было возможности получить доступ к высшим чиновникам или они попросту не знали, что такой закон существует. Сборщики налогов часто терроризировали население, прикрывали казнокрадство и вымогательство, пользуясь двусмысленностью изложения юридических положений. Просрочившие выплату налогов люди платили им потом огромный процент.

Далриада: первая ирландская колония, основания иммигрантами из Койкет-н-Улада. Дата основания неизвестна. Некоторые историки предполагают, что основана она была спустя столетие после описываемых в книге событий.

Ариагалатис: летопись называет его Габраном, но авторы поддерживают предположение Алексея Кондратьева, предпочитая более раннюю форму его имени. Хотя он и носил титул короля, независимым монархом он не был. Властные полномочия его были сильно ограничены. Он был командующим во время военных действий. Средневековые источники сообщают, что он предоставил Эохайду убежище, после того как он вынужден был бежать из Ирландии в связи с убийством сына поэта. То, что Эохайд поначалу действовал как пират, является предположением авторов книги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию