Советская Британия - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Максимушкин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Советская Британия | Автор книги - Андрей Максимушкин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Как полковник и предполагал, все разрешилось самым лучшим образом. На загородную виллу криминального вождя заглянули молчаливые ребята в тропическом камуфляже, черных очках и с автоматами. Аккуратно нейтрализовав охрану, парни полковника Першинга вежливо объяснили итальянцу, что в этой жизни надо быть скромнее, добрее, вежливее, а святой Януарий завещал вовремя платить по долгам и проявлять милосердие к ближнему своему. Полиция, естественно, а иначе после звонка из Вашингтона и быть не могло, ничего не заметила и не слышала. А на следующий день делами бизнесмена занялись простые милые люди в штатском из Агентства Национальной Безопасности. Гражданину светило лет десять тюрьмы за покровительство нацистам и еще столько же за связи с сионистами. В Америке не любят ни тех, ни других. Последних вообще сравнивают с коммунистами. А это совсем даже не люди.

Чем там закончилось дело, Стоуну не сообщили. Через два дня полковнику домой принесли чемоданчик с портретами американских президентов, долго извинялись от лица мафиозного босса и просили не гневаться. Бизнесмен не сел, видимо, откупился, но в дальнейшем, в районе, где жил Чарльз Стоун, наступили тишь да благодать. Пригород и раньше считался приличным, машины оставляли на улице, вечерами можно было спокойно гулять без оружия. А ныне даже хулиганов не стало, что вообще дело невиданное!

Размышляя о поездке в Вашингтон, Чарльз Стоун поймал себя на мысли, что засиделся он на одном месте. Жизнь сложилась удачно, все при себе, все, что надо, есть, но ведь скучно так. Пора что-то менять.

Когда-то, в далекой юности, один старый моряк просвещал худосочного подростка с пылающим в глазах огнем, что каждые 10–15 лет в жизни мужчины наступает такой момент, когда приходится все бросать, без сожаления рубить концы и прокладывать новый курс. В молодости мы рвем без сожаления, прём вперед, как бульдоги, не замечая, что раним своих близких. С возрастом, иногда и не у всех, приходит понимание, человек тщательно перебирает родных, друзей и знакомых, тянет за собой тех, кто действительно ему дорог, и оставляет за кормой случайных, ненужных, лишних людей.

Да, в отличие от той дури с круизом в Аргентину по путевке от одного не любящего лишней рекламы туроператора сейчас Чарльз Стоун не торопился, взвешивал свои шаги. Ему самому было смешно, но с возрастом он действительно стал мудрее. Просто удивительно. Такое бывает в нравоучительных книжках для умственно отсталых детишек, а в жизни… Оказывается, тоже бывает, редко, но бывает.

Чарльз громко расхохотался своему открытию. Двое пьянчуг в хвосте самолета прекратили бессмысленный спор ни о чем и уставились на полковника мутными глазами. Чарльз подмигнул штатским, чем ввел их в состояние ступора, и закурил. К счастью, правила и нормы гражданских авиакомпаний не распространялись на такие вот военно-транспортные самолетики. А иначе, полковник Стоун как старший офицер на борту отменил бы запрет на курение.

По возвращении в Филадельфию Чарльз первым делом поспешил, нет, не на аэродром, а к себе домой. Сначала надо проинформировать жену и детей, а служба подождет. Заодно следовало подумать, что делать с домом. Продавать свое хозяйство Стоун не собирался, он так и не стал настоящим американцем из тех, что, не задумываясь, переезжают из штата в штат, лишь бы на новом месте почасовая ставка была бы на четверть бакса больше. Сдавать в аренду чужим людям?! Обойдутся. Чарльз Стоун зарабатывает достаточно, чтоб позволить себе не превращать свой дом в бордель. Настоящие люди свое по рукам не пускают. А вот подыскать агентство из тех, что за умеренную плату приглядят за хозяйством, стоит.

Чарльз боялся, что Карма его не поймет. Она коренная американка из городских, не привыкла держаться за землю зубами и не забывать всю свою родню до пятого колена. Нет, жена первой предложила не сдавать дом постояльцам. Она беспокоилась лишь о том, будет ли на новом месте настоящая американская школа для детей и не слишком ли холодно в этой дикой европейской Исландии?

За два дня полковник Стоун разобрался со всеми вопросами. Он уезжал. Согласие было дано. В командовании военно-воздушными силами подтвердили назначение помощником командующего передовой базой с неопределенными полномочиями и окладом бригадного генерала. Телефонный звонок в Исландию помог решить школьный вопрос для потомков Стоуна. Оказывается, многие офицеры и сержанты-контрактники перебазировались в Страну гейзеров со всей основательностью. На наших базах есть не только сборные домики для офицеров, ночные клубы, магазины, но и школы. И контингент американцев в Исландии немал. Целая воздушная армия. Пять пехотных и две танковые дивизии. Морская пехота, десант, саперы, связь, есть даже спецбатальоны пропаганды и информации. Передовой форпост цивилизованного мира, как заявляют говорящие головы в телевизоре.

К исходу второго дня суматоха улеглась, проблемы сняты, главные вопросы решены. Осталось только передать авиакрыло заместителю и ждать, пока черепахи в погонах из больших штабов оформят все бумаги. Ребята, конечно, расстроились, личный состав устроил нечто вроде бунта. Это ненадолго, новый командир «Ржавых вампиров» полковник Сэм Джонс офицер настоящий, работать умеет, даже немного воевал на Цейлоне, авиакрыло в его руках не развалится. Сэм просто спокойно поговорил с парнями по душам, объяснил, что если прежний командир не вернется в авиакрыло, то сами летчики со временем получат шанс снова перейти под руку полковника Чарльза Стоуна. И необязательно полковника, к тому времени Стоун может вырасти в звании. Легкий призрачный намек на возможность продвижения для желающих послужить Отечеству и демократии на передовых форпостах. Естественно, намек был понят как надо.

Иногда так бывает, тяжело принимать необратимое решение, но зато потом все идет по накатанной. Так и получилось. Чарльз специально не стал затягивать переезд. Как только пришел официальный пакет с новым назначением, он сдал обходной лист, расписался в ведомостях и окончательно распрощался с «Ржавыми вампирами». Дома все было готово. Карма умница — помогла собрать багаж и подготовила детей к поездке в далекую Исландию. Еще один день на формальности, сдачу дома и машины агентству, перевод сбережений в исландский филиал банка. Устраивать прощальную вечеринку Чарли не стал. Не так уж у него много друзей в Филадельфии и еще меньше тех, кого он мог бы пригласить в гости.

На следующее утро семейство Стоунов погрузилось в такси и укатило в аэропорт. Впереди их ожидал дальний перелет. Сначала до Нью-Йорка, а затем трансатлантическим реактивным лайнером в Рейкьявик. Полет прошел без приключений, никаких задержек, неприятностей с нелетной погодой, опозданий и прочих досадных мелочей. Погода радовала. В Нью-Йорке Стоунов встретило чистое безоблачное небо, редкое дело для начала ноября. На улице чисто и сухо. Чарли даже пришлось расстегнуть пальто, иначе было бы слишком жарко.

Зато Исландия «порадовала» Стоунов дождем. Впрочем, здесь тоже было тепло. Пока они дожидались машины, Чарли искоса с легкой улыбкой поглядывал на ворчащую на плохую погоду Карму, это она настояла на том, чтобы одеться потеплее. Хуже всего приходилось детям. Бедняги упарились в теплых зимних куртках и шапках, а расстегнуться мама не разрешала: боялась, что простудятся. Выждав минут десять, Чарли сам проявил инициативу и разрешил отпрыскам расстегнуть замки курток наполовину. А вскоре к аэропорту подошла машина. Молодой широкоплечий капрал помог полковнику загрузить вещи в багажник, и они покатили в Сельфосс, небольшой городок, где располагался штаб воздушного командования. Здесь полковнику Стоуну и предстояло служить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению