Советская Британия - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Максимушкин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Советская Британия | Автор книги - Андрей Максимушкин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Целый год, — недоверчиво протянул Махнов. — За это время многое может измениться. Гиммлер тоже вовремя умер, у немцев вполне может случиться еще одна скоропостижная и трагичная утрата.

— Это все мечты. А Гиммлеру помогли умереть, — пробурчал Калабанов.

Головы присутствующих повернулись к вице-адмиралу.

— Это только подозрения, — процедил сквозь зубы Сергей Васнецов.

— Об этом говорят.

— А вот я не знал.

— Товарищи, я понимаю, безвременная кончина лидера союзного государства — это хороший повод поточить лясы, но не забываем, Виктор Николаевич только сегодня вернулся из командировки, он совершил дальний путь и рвется домой.

После столь открытого намека главкома флота, совещание быстро подошло к концу. Ответственные товарищи выкурили еще по одной сигарете и все как один встали из-за стола. Флотская дисциплина и морские обычаи — штука великая. Только сейчас, глядя на стремительно сгущающиеся за окном сумерки, Виктор Котлов понял, как он устал. Скорее бы домой, обнять жену и внуков и за праздничный стол. Лена обязательно приготовила что-нибудь вкусненькое. У нее всегда получаются удивительные пудинги и рыбные пироги. На негласных соревнованиях между женами морских офицеров первое место бесспорно за стряпней Елены Котловой.

3

Человек полагает, а Бог располагает. Не стоило, наверное, тратить слишком много денег на ремонт дома. Не успели порадоваться свежей отделке и пристроенной веранде с балконом, как приходится уезжать. Служба зовет. Новое назначение, пока неясное, конкретной информации нет, одни обещания и косвенные намеки на предстоящее поощрение. Но ехать надо. Это шанс. Хороший шанс.

В последние годы карьерный рост полковника Стоуна застопорился. Иногда так бывает: старые заслуги постепенно забываются, хорошие друзья в командовании воздушными силами уходят в отставку, новое начальство продвигает своих людей, да еще совсем некстати припоминает старые неудачи и провалы. Чарльз Стоун подозревал, что его участие в одной латиноамериканской авантюре тоже повлияло на мнение генералов, и совсем не лучшим образом. Ладно. Все в жизни бывает. Зато Чарли отдохнул за счет дяди Сэма, тряхнул стариной в компании хороших ребят, обзавелся нужными знакомствами, да еще премию получил. Это сейчас называется компенсацией за моральные издержки.

Чарльз вовремя отказался от предложения старого наемника Честера Першинга и вернулся к службе в армии. Ни разу об этом не сожалел. Нет, работа «дикого гуся» — для молодых и холостых «перекати-поле». Серьезные люди не поддаются на «слабо» и выбирают службу в армии настоящего государства, с официальным статусом военнослужащего, а не наемника.

Вернувшись домой и помирившись с супругой, Чарли стал больше ценить домашний уют и свою семью. Кармен его ждала, знала, что расставание не навсегда, старый пес перебесится, сбросит накопившиеся на душе злость, усталость, плесень безнадеги и вернется к родному порогу зализывать раны. Так все и получилось. Под внешней эффектностью Кармы действительно скрывался недюжинный ум, да еще она просто любила своего опаленного огнем, угловатого, неотесанного, грубоватого, но при этом настоящего мужчину.

Возвращаясь из Вашингтона на родную авиабазу, полковник Стоун еще раз прокручивал в голове приключившийся с ним разговор. В обшарпанном салоне старенького «Дугласа» хорошо думалось. Мерный рокот моторов отгонял посторонние мысли, позволял сосредоточиться. Двое попутчиков, штатских прыщей с авиазавода, целеустремленно накачивались виски. Парни, как начали перед взлетом, так и не могли остановиться. Судя по их бледным перекошенным мордам, штатским была противна сама идея воздушного перелета. Чарльзу они не мешали. Двухмоторный воздушный извозчик неторопливо полз по небу. За иллюминаторами плыли белые облака, голубело небо, по салону растекались запахи виски, бензина и горелого моторного масла. Благодать!

В штабе авиационного командования Чарльзу Стоуну намекнули, что новое назначение связано с последними новостями из Германии. И пусть вместо истребительного авиакрыла ПВО ему предлагают штабную должность, какого-то там заместителя по не пойми каким вопросам в дикой и далекой Исландии, в любой момент все может резко измениться, командованию потребуется командир вновь формируемой авиационной дивизии. Вводивший полковника Стоуна в курс дела двухзвездный генерал прямо заявил, что ситуация неопределенная, от командира новой части потребуются инициатива, энергичность, пробивная сила воли и хороший опыт, желательно приобретенный в кровавой каше Тихоокеанской войны.

Молодые командиры авиакрыльев и соединений генералу не подходили, их опыт ограничивался работой в Бангладеш, Гватемале или Камбодже. Салаги — привыкли работать с оборудованных, прикрытых наземными частями аэродромов, в условиях слабой ПВО противника. Привыкли наваливаться эскадрильей «Старфайтеров» или «Скайлансеров» на одинокий реактивный истребитель первого поколения или древний винтовой МиГ, «Мессершмитт» или «Хелкэт». Нет, для работы в Европе требовался старый, изжеванный жизнью, тертый, прошедший огонь и воду, умеющий заставлять аборигенов лопатами ровнять площадки под аэродромы, выбивать из интендантов керосин для самолетов и жрачку для бойцов, привыкший к потерям и умеющий беречь своих людей боевой командир.

В Пентагоне на собеседовании с генералитетом полковник Стоун позволил себя уговорить. Нет, уважающий себя человек не бросается с горящими глазами вперед, стоит только его поманить сахарной косточкой. Всегда следует дать собеседнику понять, что предложение тебя интересует, но надо подумать, надо выбрать из нескольких вариантов. Впрочем, это было правдой.

Возраст имеет свои плюсы. Тихая мирная служба тоже приносит свои бонусы. За последнее время полковник Стоун обзавелся хорошими связями. Неплохо получалось сотрудничать с ребятами из «Конвер». Помощь в тестировании новой техники оплачивалась, поступавшие в «Конвер» отчеты технической службы авиакрыла исправно превращались в хрустящие купюры. Два года назад «Ржавые вампиры» были переведены в структуру ПВО и получили новые перехватчики Ф-106 «Дельта-Дарт». Машина интересная, удобная в управлении и надежная! После знакомства с «летающим гробом» — «Страфайтером» ребята были приятно удивлены тем, что первая авария приключилась только через два месяца службы и обошлась без жертв.

Сотрудничал Стоун и с Честером Першингом. Если вдруг на горизонте появлялся подходящий кандидат, Чарльз звонил в контору полковника Першинга и сватал им очередного искателя интересной, связанной с оплачиваемым риском работы за границей. В качестве ответной любезности Першинг делился с коллегой информацией или помогал в решении различных тонких вопросов.

Жизнь устроена так, что одиночке приходится трудно. Это только в кино одинокий герой одной левой раскидывает бандитов, коммунистов, социалистов и фашистов, причем всех сразу. В жизни так не бывает. Чарльз Стоун в свое время убедился в действенности этого закона. Обычная автомобильная авария, зацепил на развороте лимузин местного босса итальянской мафии, по совместительству крупного бизнесмена, покровителя полунацистских банд американских гитлеровцев и спонсора сионистских ублюдков из «Бейтара». Машина стоила дорого, мафиози вдобавок настаивал на значительной моральной компенсации, причем немедленно. Пришлось Чарльзу садиться на телефон и обзванивать хороших друзей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению