Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель - читать онлайн книгу. Автор: Янис Кууне cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель | Автор книги - Янис Кууне

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Мингард – согласно скандинавской мифологии Срединным мир, место, где живут люди и Ваны.

Миса – у славян большая миска, блюдо.

Моди – в скандинавской мифологии сын Тора и Сиф, упоминается как покровитель берсеркеров.

Нанна – в скандинавской мифологии богиня плодородия, жена Бальдера, не пережившая его смерти.

Ниен – шведское название Невы, другое звучание Нюен.

Ну вила (Nuvila.) – Сейчас отдыхай. (Швед.)

Овес – по-шведски овес пишется как havre, точно так же как название гальско-франкского поселения Гарв – Le Havre.

Одинберг (Odinberg) – гора Одина (швед.). Замок Эдинбург действительно стоит на горе.

Окселёзунд (Oxelösund) – полуостров на юго-восточном побережье Швеции не далеко от Нюкопинга. Здесь издревле производили знаменитое шведское железо.

Олаф Великий – собирательный образ древних воителей Скандинавии. Несколько реальных исторических персонажей носили позже это имя.

Ора (åra/åran) – весло (Швед.)

Подвздох – солнечное сплетение.

Позвизд – у славян свирепый бог северного ветра, бурь и непогоды.

Полеля – у славян бог брака.

Рагнарек – в скандинавской мифологии ожидаемый конец свете или последняя битва Асов с Ваннами, в результате которой должны умереть многие боги и почти все люди.

Ракс-бугель – место крепления парусной реи к мачте.

Рачий день – в Швеции летний праздник поедания раков.

Рёгхоген (Röghögen) – местечко на недалеко от южной оконечности острова Цland, протяженностью по 137 км.

Рэна – у скандинавов богиня погоды и штормов, требующая регулярных жертвоприношений в виде душ, жена Аегира, бога моря.

Родерарм (Roderarm) – на драккаре рукоять, плечо, рулевого весла (Швед.).

Родерпинн (Roderpinn) – румпель, рулевое весло.

Роскилле – древняя столица Дании.

Русь (Roth) – греби (на древне-скандинавском императив от глагола Ror – грести). Читается как «русь». Сохранился в русском языке в виде ритмичного призыва «И раз, и раз».

Русь сакта (Routh sakta) – греби помалу (Швед.)

Садились на сундуки – в iiiv-ix вместо сидений для гребцов (банок) на драккарах использовались сундуки, служившие так же для хранения личных вещей.

Свеоны – то же, что и свеи, свены, – предки современных шведов.

Сейн Кнутнев (Sten Knytnäve) – Каменный Кулак (швед.)

Сигтуна (Sigtuna) – древнейшая из столиц Швеции. Согласно официальной истории каменный замок был построен там через 150 лет после описанных событий.

Сиф – в скандинавской мифологии богиня плодородия, жена Тора. Красотой Сиф уступает лишь Фрейе, а таких волос, как у нее, нет ни у кого в мире. Эти волосы сделаны из золота гномами.

Скальд – скандинавский певец-сказитель. Героем считался тот, кто удостоился песни скальда.

Сколь (Skål) – Ваше здоровье! (швед.)

Скоттия – Шотландия, от scot – шотландец.

Слега – тонкий шест для измерения глубины топи на болоте.

Соль – в скандинавский мифологии бог Солнца.

Союзные хоромы в два прясла – двухэтажные строения, объединенные стенами и общей крышей.

Сплавняк – бревно, сплавлявшееся по реке и отбившееся от плота; озерные ветры прибивали такие бревна к берегу там, где течение реки уже переставало их нести.

Стайка – клеть или сарай для скотины, то же, что и стоило.

Стор (Stor) – большой (Швед.)

Стрибожичи – сыновья Стрибога, который у славян считался богом и отцом ветров.

Сурт – в скандинавской мифологии предводитель огненных гигантов.

Сэримнир – у скандинавов кабана, чья плоть каждую ночь поглощается героями Валхалы, и который каждый день воскресает.

Таменгонтский ижорец – житель ижорского поселения Таменгонт, что на реке Лахиоя, которая впадает в финский залив западнее Невы.

Тар (Tar) – брать (швед.)

Топ – верхняя часть мачты.

Торка орар (Torka еror!) – Суши весла! (Швед.)

Турпилинги – германское племя, среди прочих населявшее Померанию в раннем средневековье.

Тюр – у скандинавов бог войны, сын Одина и сестры морского великана Хюмира, – третий из асов после Одина и храбрейший среди них. У него одна левая рука, так как правую он потерял, спасая богов от Фенрира, но это не мешает Тюру быть искусным воином и принимать участие в сражениях.

Увазгать – измазать грязью, испортить, проиграть.

Уппланд – объединение херадов, область в центре современной Швеции. Позднее Упсала какое-то время была столицей королевства.

Флоттасьерен (Flottaskдren) – остров в архипелаге на северном берегу Финского залива в 30 км от города Порвоо. Его название в переводе со шведского звучит, как Широкие Шхеры.

Фольк– одно из названий рабов в древней Скандинавии (folk швед.).

Форинг – у скандинавов предводитель дружины, воевода.

Форсети – у скандинавов бог правосудия и победы в спорах.

Фригг – у скандинавов богиня брака и продления рода; жена Одина.

Харек Скьёлдинг – датский конунг с 826 года. Skцld – щит (Щвед.) Skцldpadda – черепаха. Харек получил прозвище черепаха за свою нерасторопность и лень.

Хассело (Hasslø By) – местечко на северо-восточном берегу Гюльдберг Зунд, расположенного между островами Лолланд и Фальстер.

Хедебю – богатый торговый порт на юге полуострова Ютланд в Дании.

Хедебю – крупнейший порт в Дании. Купцы со всей Европы везли сюда свои товары. Викинги покупали предметы роскоши с Востока, например, шелк и специи.

Хель с папашей – согласно скандинавской мифологии королева царства мертвых Хель, была дочерью Локки, огненного гиганта, принятого богами в свой круг и принесшего им немало неприятностей, от которых он же их и спасал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию