Тебе держать ответ - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Остапенко cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебе держать ответ | Автор книги - Юлия Остапенко

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Адриан ошалело смотрел, как двое всадников спешиваются и направляются к нему. Оба они были выше его на полторы головы, ножны их мечей лоснились, а латы поблескивали на свету, пробивавшемся сквозь ельник.

— Не сопротивляться, — скучающим голосом сказал один из воинов. — Поедешь на моём коне. Пошёл.

Это было глупо, конечно, ничего глупее и придумать нельзя — но он упёрся. Куда умнее было бы дать дёру в чащобу — авось бы и не поймали. Но в драке с группой тяжеловооружённых воинов у Адриана не было ни единого шанса, однако понял он это, лишь когда его сгребли латные рукавицы.

Том что-то быстро и сбивчиво объяснял, просил, уговаривал. Адриан даже не успел кинуть на него взгляд, когда его проволокли мимо. Сборщик податей уже садился в карету.

— Отслужит год и вернётся, не волнуйся, человек, — снисходительно сказал он напоследок. — За год службы лорд Логфорд платит как раз сто стерциев.

Хлопнула дверца, карета тронулась, повозка — следом за ней. Перед лицом Адриана взбрыкнула копытами лошадь. Его схватили за шиворот и потянули вверх, затаскивая на коня; он барахтался, пытаясь вырваться, и получил такую затрещину, рядом с которой все оплеухи Тома казались ласковыми поглаживаниями. От удара латной рукавицей по уху из глаз у Адриана посыпались искры, он обмяк и не сразу понял, что наверх его уже не тащат. Он беспрепятственно сел на землю, слыша сквозь гудение в голове лишь ржание лошадей. Тут его снова схватили и поставили на ноги, и тогда он услышал новый голос, громкий и властный:

— Остановитесь немедленно!

И — голос плешивого, пискнувший:

— Стойте, стойте!

Кортеж снова остановился. Дорогу ему преграждало четверо всадников, выглядевших не менее внушительно, чем сопровождение сборщика податей. Один из них выделялся особо — крепкий рыжебородый мужчина в шлеме с опущенным забралом, за которым блестели суровые умные глаза. Чёрные и оранжевые цвета его одежды бросались в глаза; Адриан напрягся, но так и не смог вспомнить, какому клану они принадлежат. Один из его людей держал развёрнутым знамя тех же цветов. Они выглядели как официальные лица своего клана — кем, без сомнения, и были.

Адриан так и не узнал, остановились ли они потому, что кортеж логфордского чиновника загородил путь, или по иной причине. Но это и не имело значения. Главное, что теперь чиновник кланялся рыжебородому, выспрашивая о здравии его милости лорда Логфорда, и казался явно смущённым, хотя сила продолжала оставаться на его стороне. Рыжебородый слушал, окидывая взглядом представившуюся ему картину. На несколько мгновений он задержался на Адриане, потом посмотрел на Тома.

И продолжал смотреть, пока логфордский чиновник не смолк.

— Тобиас, — негромко проговорил рыжебородый. — Молог Всемогущий… Это и вправду ты?

Тобиас? Тот, кого Адриан знал под именем Том, молча стоял на дороге, лицом к лицу с рыжебородым. Он стоял спиной, и Адриан мог только гадать, какими взглядами они обменялись.

Рыжебородый перевёл взгляд на сборщика, потом снова на Адриана.

— Что происходит? Вы… эти двое — они вместе? — недоверчиво спросил он.

Сборщик принялся путано объяснять. Рыжебородый слушал, его спутники переглядывались, но помалкивали. Эскорт чиновника заметно волновался — латная рукавица, всё ещё державшая Адриана, чуть не раздавила ему плечо. Наконец рыжебородый воин коротко кивнул и что-то негромко сказал одному из своих людей. Тот швырнул на землю кошель. На сей раз логфордский сборщик податей подобрал его сам.

— Вели отпустить мальчишку.

— Сержант, вы что, оглохли?! — взвизгнул плешивый. — Пустите сейчас же мальчика! И, мой лорд, вы ведь не преминете выразить моё почтение лорду Логфорду? Уж видите, служу ему рьяно, по мере сил…

— Вижу, — кратко ответствовал рыжебородый. — Вас что-то ещё тут задерживает, сударь? Давайте разъезжаться.

Разъехались — кое-как, потому что дорога снова начала заполняться. Адриан понял, что сидит на земле, Том стоит впереди, кони топчут землю рядом с ним, и снова поднялся столб пыли, и солнце зашло за облака.

— Я думаю, вам стоит поехать с нами, — сказал рыжебородый, и Том кивнул. Один из всадников спешился и пересел к другому. Том подвёл освободившуюся лошадь к тому месту, где всё ещё сидел Адриан. Тот сглотнул и неловко поднялся.

— Что теперь будет? — шепотом спросил он.

Том не ответил, только подсадил его в седло.

2

Границу Логфорда они пересекли дотемна, и времени это заняло совсем немного — Виго Блейданс предъявил начальнику заставы подорожную грамоту с печатью Логфордов, и с них даже не взыскали пошлину. Логфордские солдаты лишь окинули группу Блейдансов беглым взглядом, и ни один их них не присмотрелся к мужчине и мальчику, сидящим на одном коне. Адриан сидел в седле у Тома за спиной, обхватив его руками за пояс, не шевелясь и почти не дыша. Том мог лишь гадать, с каким лицом сидит мальчишка, и молиться, чтобы его выражение никому не показалось подозрительным. И думал, что давным-давно следовало прирезать щенка и кинуть в сточную канаву, где ему, без сомнения, самое место.

Владения Сафларе встретили кавалькаду сосновым бором, темнеющим в сумерках. Конники рысью въехали в лес — и тогда скакавший в авангарде Виго Блейданс круто осадил коня, развернулся к соратникам и указал в направлении чащи. Не обменявшись ни одним словом, его спутники свернули на едва заметную тропу, уводившую от тракта. Том так же молча правил следом за ними. Виго пропустил его вперёд и замкнул кавалькаду. Адриан почуял неладное и беспокойно заворочался в седле, но спрашивать не осмеливался. Том был этому рад.

Углубившись в чащу, конники спешились. Каждый из них расстегнул седельные сумки и достал из них одежду нейтральных, серых и коричневых, цветов — такую, которую предписывалось носить простолюдинам, не принадлежащим ни к одному клану. Чёрно-оранжевые одежды они свернули и спрятали. Виго Блейданс собственноручно снял с древка знамя своего клана, бережно свернул его, поцеловал и спрятал в свою седельную сумку. Древко он забросил далеко в кусты.

— Что они делают? — чуть слышно прошептал Адриан, топтавшийся рядом, пока Том стоял в стороне и наблюдал за всем этим.

Тот не ответил. Виго Блейданс снова вскочил в седло, остальные последовали его примеру. Они вернулись на тракт и двинулись дальше — их боевые кони всхрапывали, оружие бряцало, и со стороны они походили теперь на отряд элитных наёмников, едущих по спешному вызову своего нового хозяина. Виго по-прежнему выделялся среди них осанкой и немного надменной манерой держаться, потому вполне мог сойти за командира — но лишь тот, кто знал его в лицо, признал бы в группе ничем особо не выделявшихся людей официальную делегацию клана Блейданс.

Том смотрел на них и думал, что совершенно не жаждет узнать, что всё это значит. Однако выбора ему не оставляли. Одно радовало — теперь они с Адрианом выделялись ещё меньше. До поры этого было достаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению