Свет в ладонях - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Остапенко cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет в ладонях | Автор книги - Юлия Остапенко

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Впереди, в дюжине шагов перед собой, они увидели крытую повозку, окружённую людьми, некоторые их которых держали в поводу лошадей. Двое мужчин забрасывали в повозку мешки с награбленным, ещё один, сидя на козлах, бранился, и его урезонивал высокий старик, гарцевавший рядом на мускулистом вороном коне. Погрузка как раз завершилась, и те из бандитов, кто ещё успел не вскочить в седло, сделали это. На земле остались только двое, которые подтащили к повозке и затолкали в неё двух мужчин, при виде которых Эстер стиснула руку Женевьев крепче. Та шепнула: «Не надо», но Эстер и не требовалось подобных указаний. В пистолете всего одна пуля, и даже если выстрелить, что это изменит? По крайней мере, в данный момент.

Всадники пришпорили коней и тронулись с места. Повозка тронулась следом. Вся процессия двинулась по узкой заросшей дороге через кусты и скрылась в лесу.

– Они не просто так сошли с поезда именно здесь, – сказала Эстер, выпрямляясь. – Их логово должно быть гдето поблизости.

– И вы предлагаете отправиться прямо туда?

– А что, у вашего высочества есть идеи получше? Женевьев опустила глаза. Эстер проворчала: «О том и речь», и, сунув пистолет за пояс, выбралась из кустов. Потом обернулась на принцессу, воюющую с колючими ветками.

– Давайте, что ли, оборвём уже весь подол. А то он вас задерживает не хуже моей ноги.

– Давайте, – вздохнула Женевьев.

И подумала, что за прошедшие пять минут они соглашались друг с другом куда чаще и ладили куда лучше, чем за предыдущие две недели.

Лес был густ и тёмен, кругом трещало, шуршало, ухало и ворчало всё то, что создаёт суть и сок лесной жизни и с непривычки ввергает в пугливое замешательство городского жителя. Эстер, большую часть жизни проведшая в деревне, чувствовала себя много увереннее принцессы, которая, взяв свою нечаянную подругу за руку, шла за ней с упрямой покорностью слепой и делала то лучшее, что только и может делать неопытный горожанин в компании бывалого следопыта: глядела себе под ноги и не приставала с вопросами. Среди многочисленных талантов Эстер, скорее портивших репутацию знатной девицы, чем делавших ей честь, было также и умение читать следы, поэтому она без труда отыскала тропу, по которой прошёл отряд бандитов. Будь грабители пешими, дело бы значительно затруднилось, но повозка с полудюжиной всадников, прошедшая совсем недавно, не могла не оставить отчётливого следа.

Они шли около часа, когда Эстер остановилась.

– Здесь, – уверенно сказала она и указала в сторону от тропы. Женевьев там ничего не увидела, кроме всё тех же бесконечных деревьев и кустов, но, приглядевшись, поняла, что за кустами скрывается глубокий овраг. Видимо, туда вёл объездной путь, иначе приходилось допустить, что у повозки и всадников выросли крылья, позволившие им безопасно спуститься с почти отвесного склона. Но для пеших такой преграды не существовало, и, не тратя времени на следование кружной дорогой, обе женщины спустились по склону ползком. Следует отметить, что именно в такие двусмысленные мгновения нашей жизни и даёт себя знать истинное происхождение, ибо ни наследная принцесса Шарми, ни дочь главы великого дома Монлегюр, сползая по грязной земле на собственных мягких местах, ни на миг не утратили достоинства.

Овраг был глубок, широк и тёмен, свет едва проникал сюда сквозь плотно сомкнутые кроны деревьев, оставшиеся далеко позади. В сумраке, однако, была хорошо видна землянка, вырытая в склоне и достроенная снаружи при помощи деревянных досок, ловко замаскированных громадными многолапыми ветками. Убежище было отменным – не зная о нём, было весьма трудно его отыскать, и даже сейчас, стоя в овраге, обе наши искательницы приключений заметили вход потому лишь, что рядом с ним стояла та самая повозка и похрапывали кони. Повозка казалась пустой, кони были уже, по-видимому, накормлены и напоены, и их никто не охранял.

– Надо подобраться незаметно, – пробормотала Эстер, – может, удастся подсмотреть и выяснить, кто у них главный.

Говоря это, она положила ладонь на рукоять пистолета. Договаривать не потребовалось: Женевьев поняла без слов, что их единственный шанс – приставить дуло к виску главаря бандитов, тогда, возможно, появится надежда на переговоры. Она попыталась вспомнить сцену у рельсов. Грабители торопились и спорили между собой, но, кажется, один человек выглядел уверенней и строже всех остальных. Если хотите вычислить предводителя в каком бы то ни было объединении – спросите особу монаршей крови. Подобное сразу заметит подобное, и чутьё человека, привыкшего повелевать другими, тотчас узнает эту же повелительную суровость в другом.

– Высокий седой старик, – сказала Женевьев, и Эстер кинула на неё быстрый удивлённый взгляд. – В широкополой шляпе. Он говорил с извозчиком. Думаю, это он.

– Какая дивная проницательность, дорогуша, – прозвучало у неё над самым ухом, и Женевьев подскочила, а Эстер вскрикнула, в последний миг отчаянно попытавшись вскинуть пистолет, который тут же играючи выбили из её руки.

Воистину, хорошо быть лидером-теоретиком, однако практика всегда оказывается проще и дальновидней. Разумеется, истинный предводитель разбойничьей банды никак не оставил бы без присмотра награбленное, лошадей и вход в своё логово. А предводитель не просто истинный, но мудрый разместил бы эту охрану так, чтобы возможные шпики её не заметили и были захвачены врасплох.

Этот важный аспект практического лидерства принцесса решила запомнить и осмыслить позже, когда ей перестанут выкручивать руки за спину.

– Пустите, – привычно отгораживаясь от врагов ледяной надменностью, потребовала она. – Как вы смеете, я…

– Запросто смею, дорогуша, – ответствовал бандит, дохнув ей в ухо перегаром. – А ну, пшла!

Всего несколько мгновений – и обе женщины, тщетно сопротивляющиеся своим захватчикам, оказались перед той самой дверью, к которой минуту назад собирались подобраться тайком. Сейчас всё значительно упростилось. Ветки отодвинулись в сторону, дверь распахнулась, и перед ними предстало неожиданно просторное помещение, способное вместить большой стол, окружённый грубо вытесанными скамьями. У стен оставалось достаточно свободного пространства, чтобы разместить дюжину больших ящиков – сейчас там были свалены два мешка с прихваченным в поезде добром. У мешков возились трое, перекладывавшие и перебиравшие их содержимое: в свете нескольких ламп, стоявших на столе, поблескивало золото и серебро, сухо шуршали ассигнации.

Но не эта сцена бандитской делёжки поразила принцессу Женевьев до глубины души. Несмотря на жестокие слова Эстер, что принцессе безразлична судьба её лейбгвардейца, это было вовсе не так, и она с замиранием сердца окинула комнату взглядом, выискивая несчастных пленников. Каково же было её изумление, когда она увидела, что несчастные пленники сидят за столом вместе с седым стариком и ещё одним бандитом, и их разделяют, а вернее, объединяют кружки и бутылка, уже успевшая опустеть почти до дна. Беседа находилась в самом разгаре: когда дверь открылась, Клайв оживлённо жестикулировал, обращаясь к седому старику, а тот глядел на него с нескрываемым сарказмом, тем особенным взглядом, которым смотрят видавшие виды бойцовские петухи на прытких и глупых цыплят. Джонатан сидел между ними, подперев щеку рукой и с тоской поглядывая то на старика, то на Клайва, то на свою полупустую кружку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению