Шпионские игры - читать онлайн книгу. Автор: Марк Хеншоу cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпионские игры | Автор книги - Марк Хеншоу

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Вторая группа разбила складными дубинками окна с другой стороны и бросила гранаты в задние комнаты. Квартира находилась под наблюдением больше недели, пока Го обсуждал с федералами план операции. В квартире было четверо, но только трое в передней комнате. Четвертый скрывался где-то сзади, в полутьме. Го надеялся, что он не спрятался в ванной без окон, которая, как они знали, находилась в задней части квартиры.

Го услышал, как взорвались гранаты в задней комнате. Он шагнул в квартиру, и за ним черной змейкой последовали остальные, подняв штурмовые винтовки. Сняв с пояса дубинку, Го раздвинул ее и с силой ударил первого обитателя квартиры под колени. Тот упал. За ним последовали второй и третий. Навалившись, Го и его напарник связали им руки гибкими наручниками.

Го услышал донесшиеся из задней части квартиры крики и щелчки выстрелов — судя по звуку, из девятимиллиметрового пистолета. Подняв оружие, он шагнул в сторону коридора, и тут же раздалась короткая очередь из «хеклера», такого же, как у него. Он двинулся в сторону находившейся справа спальни, глядя в прицел.

В комнате были трое. Один, в уличной одежде, — работавший на американскую компанию тайванец, который встречался в передней комнате с китайскими шпионами, а остальные двое — люди из группы Го. Гражданский лежал неподвижно, и на его рубашке на груди расплывалось кровавое пятно. Офицеры Го хрипели и задыхались. В валявшемся на полу серебристом термосе зияла дыра, и из нее била струя белого аэрозоля, достаточно сильная, чтобы привести колбу во вращение. Судя по всему, один из людей Го в темноте принял контейнер за оружие и выпустил по нему короткую очередь. Две пули угодили в грудь гражданскому, который был уже мертв, а третья пробила термос, находившийся под давлением.

Один из офицеров сдавленно захрипел, и Го протянул руку, машинально сделав вдох. Горло обожгло, и он понял, что совершил ошибку. Схватив своего подчиненного за жилет, он потащил его по коридору.

— Вон! Все вон! — хрипло крикнул он, чувствуя, как распухает гортань.

Его напарник увидел из передней комнаты, как Го тащит тело, и вызвал по рации «скорую». Выдохнув из легких отравленный воздух, Го попытался сделать вдох. Горло по-прежнему пылало, словно в него вонзались тысячи игл. Не обращая внимания на боль, он бросился назад по коридору за вторым товарищем по команде. О гражданском можно было не беспокоиться — две из трех пуль попали в грудь. Судя по количеству крови на полу, пуля пробила одну из главных артерий, если не сердце.

Дышать становилось все труднее, горло жгло уже нестерпимо. Го почувствовал, как у него подгибаются колени. Уверенный, что с ним сейчас случится сердечный приступ, он стукнул кулаком по груди, заставляя сердце биться. Один из офицеров взял его под руку и потащил наружу, пока остальные забирали задержанных и своих коллег, потерявших сознание. Го упал на грязный пол коридора и перевернулся на спину.

— Эвакуируйте всех из здания, — попытался он сказать, но ему это не удалось.

На языке ощущался вкус крови — ее было много.

Непострадавшие офицеры стали делать своим товарищам искусственное дыхание. Го сомневался, что они выживут. Перевернувшись на бок, он сплюнул кровь. Аэрозоль, чем бы ни было это вещество, оказался чрезвычайно едким. Го чувствовал, как он разъедает его слизистые, хотя по сравнению с другими вдохнул совсем мало. Даже если у медиков, которые уже бросились к нему, есть противоядие, его товарищи наверняка пострадали куда серьезнее.

К ним подошли федералы, стали разглядывать лежавших на траве арестованных. Один из федералов достал несколько фотографий для опознания. У всех троих схваченных обильно шла кровь из носа и ушей, но медики заверили, что особого вреда им не причинили. Их удалось взять в плен без видимых повреждений, не считая крови, которую можно смыть, и они не успели надышаться ядовитого вещества, которое вывело из строя группу Го. Идентифицировав личности задержанных, офицер БНБ достал мобильный телефон.

Врач приподнял голову Го, второй просунул ему в горло трубку. Последнее, о чем успел подумать Го: если федералы знали про термос, им еще предстоит за это ответить.

Глава 2
Понедельник, день второй

Оперативный центр ЦРУ

Седьмой этаж, старое здание штаб-квартиры

Лэнгли, Виргиния

Ночная смена только началась, и старший дежурный не хотел показывать слабость при подчиненных. Якоб Дрешер был лет на десять старше остальных в оперативном центре, и с каждым годом ночные смены казались ему все тяжелее. Он убеждал себя, что преимущество других заключается лишь в том, что они поддерживают себя ночью крепким кофе. Подавляющее большинство ночного персонала оперативного центра ЦРУ пристрастилось к кофеину и не могло представить, как Дрешер находит в себе силы сопротивляться сну без этого напитка. Одним из бонусов к правительственному жалованью был бесплатный доступ к кофе, который в Лэнгли лился рекой: его присылали сотрудники, работавшие за рубежом, и это были иностранные сорта, по сравнению с которыми местный кофе казался отвратительным пойлом. Но настоящие мормоны не пьют кофе, а Дрешер был мормоном, сыном восточногерманских новообращенных, которые эмигрировали во времена холодной войны, и на этом все споры заканчивались.

В мире этой ночью было спокойно. В новостях, звучавших с множества плазменных панелей от пола до потолка, говорилось большей частью о банальностях. Изредка поступавшие из резидентур со всех уголков света депеши были скучны во всех отношениях. Если до конца смены все останется по-прежнему, ему нечего будет передать сменщику несколько часов спустя. Дрешер посмотрел на часы, совершая ошибку: не секрет, что пережить ночную смену легче, если не следить за временем. Хотя у него не было доказательств, он готов был поклясться, что Эйнштейн наверняка работал клерком в патентном бюро в ночную смену, иначе ему не пришла бы в голову теория об относительности течения времени. Ночь в критической ситуации могла пролететь в несколько мгновений, но сегодня отсутствие каких-либо событий стало ответом на его молитвы. У Дрешера были планы на выходные, которые на этой неделе, в соответствии с графиком дежурств, выпали на среду и четверг. Он не мог пойти в церковь в воскресенье, чего наверняка не одобрила бы жена, но нуждался в дневном сне. Дрешер в любую минуту мог выпить кофе, но был уже слишком стар, чтобы отказаться от воскресного сна.

— У меня кое-что есть для вас.

Девушка-аналитик из Отдела тихоокеанского, латиноамериканского и африканского анализа (ОТЛАА) поднялась из-за стола и направилась по проходу, не сводя глаз с распечатки, которую держала в руке. Дрешер не помнил, как зовут эту молодую латиноамериканку, недавно окончившую какое-то учебное заведение в Калифорнии. Он забыл ее имя, едва его услышал. Фактически он давно уже оставил попытки запоминать имена большинства своих подчиненных, привыкнув обозначать их названием отдела. Персонал оперативного центра слишком часто менялся: молодые сотрудники стремились получить повышение и не задерживались здесь дольше нескольких месяцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию