Мятежная [= Уродина ] - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Вестерфельд cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежная [= Уродина ] | Автор книги - Скотт Вестерфельд

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Дэвид, я пришла в Дым не только для того, чтобы узнать, все ли в порядке с Шэй. Я пришла для того, чтобы увести ее обратно в город. — Она горько вздохнула. — Я пришла, чтобы предать ее.

Тэлли столько раз представляла себе, как поведает Дэвиду свою страшную тайну. Каждую ночь она мысленно проговаривала все свои слова и теперь с трудом верила, что это не очередной страшный сон, в котором кто-то клещами вытягивает из нее правду. Но как только она осознала реальность происходящего, слова потоком полились с ее губ.

— Я шпионила для доктора Кейбл. Вот откуда я знала, где находится заведение чрезвычайников. Вот почему чрезвычайники нагрянули в Дым. Я принесла с собой трекер.

— Ты глупости говоришь! — покачал головой Дэвид. — Бессмыслица какая-то. Когда они явились в Дым, ты оказывала сопротивление. Ты бежала. Ты помогала в спасении моей матери…

— Я изменилась. И если честно, я вовсе не хотела активировать трекер. Я хотела остаться жить в Дыме. Но в ночь перед вторжением чрезвычайников, когда я узнала насчет того, что делают с мозгом во время операции… — Она зажмурилась. — После того, как мы с тобой поцеловались, я случайно включила трекер.

— Что?!

— Мой медальон. Я не думала, что так получится. Я хотела его уничтожить. Но все же навела чрезвычайников на Дым именно я, Дэвид. Из-за меня Шэй стала красоткой. И я виновата в смерти твоего отца.

— Ты все выдумываешь! Я не позволю тебе…

— Дэвид, — резко проговорила Мэдди и оборвала сына. — Она не лжет.

Тэлли открыла глаза. Мэдди печально смотрела на нее.

— Доктор Кейбл рассказала мне все о том, как она манипулировала тобой, Тэлли. Сначала я не поверила, но вечером, перед тем, как вы нагрянули в их логово, она привела к нам Шэй, и та все подтвердила.

Тэлли кивнула.

— В самом конце Шэй поняла, что я предательница.

— Она до сих пор знает об этом, — кивнула Мэдди. — Только теперь это не имеет для нее никакого значения. Вот почему Тэлли должна так поступить.

— Вы обе сошли с ума! — прокричал Дэвид. — Послушай, мама, ты лучше просто отбрось свои высокие принципы и дай Шэй таблетки. — Он протянул руку. — Я готов сделать это вместо тебя.

— Дэвид, я не позволю тебе превратиться в чудовище. А Тэлли свой выбор сделала.

Дэвид посмотрел на мать, перевел взгляд на Тэлли. Он явно не мог поверить в происходящее. Наконец он обрел дар речи.

— Ты была шпионкой?

— Да. Сначала.

Он покачал головой.

— Сынок… — Мэдди шагнула к нему и попыталась удержать.

— Нет!

Он развернулся, побежал, швырнул на пол черную ширму. Все, кто был в комнате, остолбенели, даже Шэй испугалась и замолчала.

Не дав Тэлли броситься за Дэвидом, Мэдди решительно взяла ее за руку.

— Тебе нужно сейчас же отправиться в город.

— Сейчас? Но…

— Иначе ты передумаешь. Или передумает Дэвид.

Тэлли забрала у Мэдди руку.

— Я должна с ним попрощаться.

— Ты должна уйти.

Тэлли задержала взгляд на Мэдди. Мало-помалу она осознала горькую правду. Во взгляде этой женщины было больше горечи, чем гнева, но был и холод. Может быть, Дэвид не винил Тэлли в смерти Эза, а вот Мэдди винила.

— Спасибо вам, — тихо проговорила Тэлли, заставив себя выдержать взгляд Мэдди.

— За что?

— За то, что не говорили ему. За то, что дали мне сделать это самой.

Мэдди покачала головой и через силу улыбнулась.

— Ты была нужна Дэвиду в эти последние две недели.

Тэлли сглотнула ком, подступивший к горлу, сделала шаг в сторону, посмотрела на город.

— Я до сих пор ему нужна.

— Тэлли…

— Я уйду сегодня, хорошо? Но я знаю: обратно меня приведет Дэвид.

Вниз по реке

Перед тем как покинуть Ржавые руины, Тэлли сама себе написала письмо.

Это придумала Мэдди — ее письменное согласие на лечение. Таким образом, даже став красоткой и не будучи способной осознать, зачем нужно что-то менять в ее мозгах, Тэлли смогла хотя бы прочитать собственные слова и понять, что должно с ней произойти.

— Я готова на все, лишь бы только вам стало легче, — сказала Тэлли. — Только вылечите меня, как бы я ни отнекивалась. Не оставляйте меня такой, какая сейчас Шэй.

— Я вылечу тебя, Тэлли. Обещаю. Просто мне нужно твое письменное согласие.

Мэдди протянула ей ручку и маленький листок драгоценной бумаги.

— Я не училась писать от руки, — призналась Тэлли. — Теперь это никому не нужно.

Мэдди печально покачала головой и сказала:

— Ладно. Говори, а я запишу под твою диктовку.

— Не вы. Пусть Шэй запишет. Она училась писать, когда собиралась в Дым.

Тэлли вспомнила записку Шэй с шифрованными инструкциями, как добраться до Дыма. Конечно, это были жуткие каракули, но все же разобрать было можно.

Письмо получилось не таким уж длинным. Шэй хихикала над прочувствованной речью Тэлли, но записала все слово в слово. Ручкой по бумаге она водила с исключительной серьезностью — так малыши учатся читать.

К тому времени, как они закончили послание, Дэвид не вернулся. Он улетел на одном из скайбордов на другой конец Ржавых руин. Тэлли собирала свои вещи и все поглядывала в окно, надеясь, что он все-таки появится.

Но, наверное, Мэдди была права. Если бы Тэлли увидела его снова, она бы, пожалуй, смогла себя отговорить. Или Дэвид отговорил бы ее.

Или — что хуже того — он не стал бы ее отговаривать.

Однако что бы теперь ни говорил ей Дэвид, все равно он не забудет о том, что она натворила, о том, скольких сгубила, не сказав правду сразу. Только так Тэлли могла добиться его прощения.

А узнает она об этом тогда, когда он явится за ней и спасет ее.

— Ладно, пора трогаться, — заявила Шэй, дописав письмо.

— Шэй, я ухожу не навсегда. Тебе бы лучше…

— Хватит. Меня тошнит от этого места.

Тэлли стала нервно кусать губы. Какой смысл жертвовать собой, если Шэй вернется в город вместе с ней? Правда, ее всегда можно снова выкрасть из Нью-Красотауна. Как только будет доказано, что лекарство помогает, его можно будет дать кому угодно. Всем.

Я только ради тебя терпела жизнь в этих гадких трущобах, чтобы попытаться вызволить и уговорить тебя вернуться, — объяснила Шэй и добавила потише: — Знаешь, это ведь моя вина, что ты до сих пор не красотка. Я все испортила своим побегом. Я в долгу перед тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию