— А он не знает, что ты работала на доктора Кейбл, да?
Не бойся, Тэлли, — прошептала она, приложив тонкий пальчик к губам. —
Я никому не проболтаюсь про твой маленький уродский секрет.
Тэлли с трудом сглотнула подступивший к горлу ком, гадая,
все ли теперь известно Шэй. Может быть, доктор Кейбл всем растрепала о том, что
она наделала.
Вдруг послышался звон. Он исходил от электронного блокнота,
валявшегося на полу рядом с Кейбл. Мигал огонек, требовался ответ.
Тэлли проворно подняла блокнот и подала его Шэй.
— Поговори с ними!
Шэй ошеломленно заморгала, но все же нажала на кнопочку и
проговорила:
— Алло, это я, Шэй. Прошу прощения, нет. Доктор Кейбл
занята. Чем занята? Ну… это сложно сказать… — Она нажала кнопку отключения
микрофона. — Тебе не пора заняться спасением людей или еще чем-то в этом
роде, а, Тэлли? Ведь ваша маленькая шалость задумана ради этого, да?
— Ты останешься здесь?
— Ага. Тут весело. Ты не думай: я теперь красотка, но я
не превратилась в полную зануду.
Тэлли метнулась мимо Шэй в комнату. Две двери уже были
сорваны с петель, свободу обрели мать Дэвида и еще кто-то из дымников. Они были
одеты в оранжевые комбинезоны, лица у них были какие-то застывшие, сонные.
Дэвид трудился над третьей дверью, просунув лапы домкрата в небольшую щель на
уровне пола.
За окошечком на одной из дверей Тэлли увидела вытаращенные
от изумления глаза Кроя. Она бросилась к этой двери и подвела под нее домкрат.
Устройство загудело, и толстая металлическая пластина со скрежетом поползла
вверх.
— Дэвид, наверху, похоже, знают, что тут что-то
происходит! — крикнула она.
— Ясно. Но мы почти закончили.
Домкрат Тэлли проделал в металлической двери щель, но она не
была достаточно широкой. Тэлли переставила приспособление, и металл снова взвыл
от напряжения. Довольно скоро опыт, набранный при поднятии рельсов, дал о себе
знать, и в двери появилось отверстие размером с собачий лаз.
Из дыры высунулись руки Кроя, потом — голова. Он извивался,
выбираясь из камеры, и оранжевая ткань комбинезона рвалась об острые, зазубренные
края лаза. Мэдди схватила его за руки и вытащила.
— Больше никого не осталось, — сказала она. —
Пошли!
— А папа? — вскричал Дэвид.
— Мы не сможем ему помочь, — бросила Мэдди на бегу
и выскочила в коридор.
Тэлли и Дэвид испуганно переглянулись и бросились следом.
Мэдди уже бежала по коридору к лифту, таща за собой Шэй. Та
нажала другую кнопочку на пульте переговорного устройства блокнота и
проговорила:
— Подождите секундочку, кажется, она возвращается. Не
отключайтесь.
Она хихикнула и снова нажала кнопку беззвучного режима.
— Захватите Кейбл! — крикнула Мэдди. — Она
нам понадобится!
— Мама! — Дэвид побежал за ней.
Тэлли бросила взгляд на Кроя, на неподвижно лежащую Кейбл.
Крой кивнул, и они схватили Кейбл за руки и поволокли по гладкому полу. Они
бежали трусцой, и подошвы туфель-липучек Тэлли отчаянно скрипели.
Когда все поравнялись с лифтом, Мэдди ухватилась за воротник
доктора Кейбл и, оторвав ее от пола, приподняла так, чтобы голова чрезвычайницы
оказалась на уровне считывающего устройства. Жестокая красотка негромко
застонала. Мэдди осторожно приоткрыла один ее глаз. Кабина лифта ответила
мелодичным звоном, и ее двери открылись.
Мэдди сняла с пальца чрезвычайницы кольцо-интерфейс и
опустила ее на пол, затем она втолкнула в кабину Шэй. Тэлли и остальные дымники
поспешно вошли следом за ней, но Дэвид остался в коридоре.
— Мама, где отец?
— Мы не сможем ему помочь, — повторила Мэдди,
вырвала из рук Шэй блокнот и изо всех сил шваркнула им по стенке кабины, после
чего втащила в кабину Дэвида, несмотря на все его протесты.
Двери закрылись, и кабина осведомилась:
— Какой этаж?
— Крыша, — ответила Мэдди, держа в руке
кольцо-интерфейс доктора Кейбл.
Кабина задвигалась. У Тэлли из-за быстрого подъема заложило
уши.
— Каков план побега? — выпалила Мэдди.
Она, похоже, полностью пришла в себя. Словно бы вчера ночью
легла спать, зная, что утром за ней явятся спасатели.
— У нас есть… скайборды, — оторопев, ответила
Тэлли. — Четыре штуки.
Только теперь поняв, что уже давно пора это сделать, Тэлли
включила магнитные напульсники, чтобы вызвать и притянуть скайборды.
— Ой, как круто! — взвизгнула Шэй. — Подумать
только, я на скайборде не каталась с тех самых пор, как нас забрали из Дыма,
представляете?
— Нас семеро, — сосчитала Мэдди. — Тэлли, ты
возьмешь Шэй. Астрикс и Райд, вы вдвоем — на второй скайборд. Крой, ты полетишь
один и спутаешь следы. Дэвид, я полечу с тобой.
— Мама… — умоляюще проговорил Дэвид. — Если
он стал красивым, разве ты не сможешь вылечить его? Ну хотя бы попытаться!
— Твой отец не стал красавцем, Дэвид, — тихо
ответила Мэдди. — Он умер.
Побег
— Дайте мне нож, кто-нибудь.
Мэдди протянула руку, не обращая внимания на ужас на лице
сына.
Тэлли порылась в рюкзаке, нашла раскладной ножик и подала его
Мэдди. Та выдвинула короткое лезвие и вырезала лоскут из рукава своего
комбинезона. Когда кабина лифта подъехала к верхнему уровню, ее дверцы
разъехались наполовину и со стоном застряли в этом положении перед дырой с
неровными краями, которую Тэлли проделала с помощью домкрата. Один за другим
беглецы протиснулись в дыру и побежали к краю крыши.
Тэлли увидела примерно в ста метрах от здания, летящие над
территорией комплекса комиссии скайборды, вызванные ее магнитными
напульсниками. Повсюду надрывалась сигнализация. Если до сих пор чрезвычайники
каким-то чудом не замечали побега пленников, то теперь сигнализация сработала
из-за того, что «беспилотные» летательные доски пролетели над заграждением.
Тэлли обернулась и поискала глазами Дэвида. Он, будто контуженый,
неровной походкой шел последним. Тэлли схватила его за плечи.
— Мне так жаль!
Он отрешенно помотал головой. Этот жест явно не относился ни
к Тэлли, ни к кому-то еще.
— Просто не знаю, что делать, Тэлли.
Она взяла его за руку.
— Нам надо бежать. Больше пока мы ничего сделать не
сможем. Слушайся маму.
Дэвид посмотрел на нее. Его глаза дико сверкали.
— Ладно, — сказал он и добавил что-то еще, но его
слова потонули в препротивном звуке.