У Тэлли противно засосало под ложечкой. Она отстранилась, ее
рука непроизвольно потянулась к висящему на шее медальону.
— Вот-вот, — сказала Шэй. — Что-то насчет
этого сердечка.
Тэлли кивнула, но она не знала, как начать. Она до сих пор
не активировала медальон, а после разговора с Дэвидом уже не знала, сможет ли
это сделать. «Может быть, вернусь в город через месяц, голодная, ни с чем, и
доктор Кейбл надо мной сжалится».
«А если не сжалится? Если выполнит свое обещание, и я
навсегда останусь уродиной? Пройдет лет двадцать, и я вся покроюсь морщинами,
стану отверженной, такой же страшной, как Босс. А если я останусь здесь, в
Дыме, то мне придется спать в старом спальном мешке и со страхом ждать дня,
когда сломается мой водяной фильтр».
Она так устала всем врать.
— Я тебе не все рассказала, — выговорила она.
— Знаю. Но я, кажется, догадалась.
Тэлли смотрела на подругу, боясь вымолвить хоть слово.
— Но ведь все так ясно, правда? Ты жутко расстроена,
потому что нарушила клятву, которую дала мне. Ты проболталась насчет Дыма.
У Тэлли сам собой открылся рот.
Шэй улыбнулась и взяла ее за руку.
— Приближался твой день рождения, и тебе захотелось
бежать из города. Но ты успела кое с кем познакомиться. С человеком, который
стал тебе небезразличен. С кем-то, кто подарил тебе это сердечко. И ты нарушила
клятву, данную мне. Ты сказала этому человеку, куда хочешь уйти.
— Ну… да, что-то в этом роде, — выдавила Тэлли.
Шэй негромко рассмеялась.
— Я так и знала. Вот почему на тебе лица нет! Тебе
хочется и здесь быть, и кое-где еще. Кое с кем. И перед тем, как удрать из
города, ты оставила описание дороги — копию моей записки — своему новому
возлюбленному, чтобы он тоже, если захочет, мог присоединиться к нам. Я права
или нет?
Тэлли прикусила губу. Лицо Шэй белело при свете луны.
Подруга явно гордилась тем, что разгадала страшную тайну.
— Ну да… Отчасти права.
— О, Тэлли! — Шэй обхватила ее плечи. — Ты
разве не понимаешь, что все нормально? Ведь я точно так же сделала!
Тэлли нахмурилась.
— Это ты о чем?
— Я же не должна была ничего никому говорить про то,
что ухожу сюда! Дэвид взял с меня обещание, что даже тебе ничего не расскажу.
— Почему?
Шэй кивнула.
— Он тебя не знал и не был уверен, что тебе можно
доверять. Обычно беглецы уговаривают уходить из города только своих старых
друзей — тех, с кем знакомы не один год. А я тебя знаю всего-то с начала лета.
И про Дым я тебе ни слова не говорила, пока до моего ухода не остался всего
один день. Я боялась, что ты скажешь «нет».
— Значит, ты не должна была ничего мне рассказывать?
— Ни за что. А когда ты все же появилась здесь, все
задергались. Не знают, можно тебе доверять или нет. Даже Дэвид мне много
всякого сказал.
— Шэй, прости меня.
— Ты ни в чем не виновата! — Шэй ожесточенно
покачала головой. — Виновата я. Я все придумала. Ну и что теперь? Как
только они узнают тебя получше, поймут, что ты классная девчонка.
— Ага, — тихо пробормотала Тэлли. — Тут все
такие хорошие…
Она так жалела о том, что не активировала медальон сразу,
как только оказалась здесь. Прошел всего один день, а она уже начинала
понимать, что если выполнит приказ доктора Кейбл, то не просто разрушит мечту
Шэй. В Дыме протекала жизнь сотен людей.
— Надеюсь, твой «кто-то» тоже классный, — заметила
Шэй. — Жду не дождусь, когда мы все будем вместе.
— Я даже не знаю… случится ли это.
Должен же быть какой-то выход! Может быть, она сумеет уйти в
другой город или разыщет рейнджеров и скажет им, что хочет стать волонтером, и
тогда ее сделают красивой. Но она ничего не знала про их город — кроме того,
что там у нее нет никого знакомых.
Шэй пожала плечами.
— Может быть, и нет. Так ведь и я не знала, объявишься
ты тут или нет. — Она сжала руку Тэлли. — Но я так рада, что ты
объявилась!
Тэлли через силу улыбнулась.
— Хотя из-за меня тебе досталось?
— Подумаешь! Я думаю, они тут все немножко помешаны на
своих тайнах. То и дело занимаются камуфляжем, чтобы поселок не засекли
спутники, а еще маскируют сигналы мобильников, чтобы переговоры не перехватили.
А со всей этой секретностью насчет беглецов они, по-моему, перебарщивают. Ко
всему прочему это опасно. Ты только представь: если бы тебе не хватило ума
разобраться в моей шифровке, ты бы сейчас, небось, была на полпути до Аляски!
— Не знаю, что сказать, Шэй. Может быть, они знают, что
делают. Городское начальство способно на всякое.
Шэй рассмеялась.
— Ой, только не говори мне, что ты веришь в
чрезвычайников!
— Я… — Тэлли зажмурилась. — Я просто думаю,
что дымникам надо соблюдать осторожность.
— Ну это ладно, это да. Я же не говорю, что надо Дым
рекламировать. Но если люди вроде меня и тебя хотят попасть сюда и жить
по-другому, почему нет? Я в том смысле, что никто не имеет права говорить нам,
что мы обязаны становиться красотками, правильно?
— Но может быть, за нас переживают просто потому, что
мы еще не взрослые. Понимаешь?
— Это беда городов, Тэлли. Там все не взрослые, все
малявки, всем заботливо сопли вытирают, всех делают зависимыми красотульками.
Ты вспомни, как нам в школе говорили: «Большие глаза — это значит, что человек
раним, уязвим». А ты сама мне однажды сказала: когда-то надо взрослеть.
Тэлли согласно кивнула.
— Я понимаю, о чем ты. Уродцы здесь более взрослые. Это
по лицам видно.
Шэй взяла Тэлли за руку, остановила и на секунду внимательно
заглянула ей в глаза.
— Ты чувствуешь себя виноватой, да?
Тэлли смотрела на Шэй. На миг она лишилась дара речи. Ей
вдруг показалось, что она стоит голая на холодном ночном ветру, а Шэй видит все
ее вранье насквозь.
— А? — растерянно переспросила она.
— Виноватой. Не только из-за того, что ты кому-то
рассказала про Дым. Ты боишься, что сюда правда придут. Теперь ты увидела Дым
своими глазами и уже не уверена в том, что тебе в самом деле стоило бежать
сюда. — Шэй вздохнула. — Я знаю, сначала тут может показаться дико,
да и работа тяжелая. Но думаю, со временем тебе здесь понравится.
Тэлли опустила взгляд. Она чувствовала, как слезы
заволакивают глаза.
— Не в этом дело. Хотя… может, и в этом. Просто не
знаю, смогу ли я…