Моцарт - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моцарт | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Моцарт, мне кажется или за нами следят?

— Следят, — так же шёпотом подтвердил я. — Причём не только вампиры. У меня складывается впечатление, что старейшина предусмотрел далеко не всё.

— Враги наших врагов — наши друзья?

— Что-то в этом роде. Только на территории всей Черногорской республики у Алых Мантий нет врагов. Они или мертвы, или верно служат победителю.

Я не стал говорить ей, что пару раз встречал напряжённые взгляды незнакомых мне людей, которые прослеживали наш путь, приложив палец к губам в знак молчания. Но это были лишь люди. Не спецвойска, не ангелы, не какая-то силовая группировка, а значит, любое вмешательство с их стороны могло привести к необратимым последствиям. Третья сила, которая скорее всего за тебя, но о которой ты ничего не знаешь, — это не всегда хорошо. Я не люблю сюрпризы, слишком редко они меня радовали…

Бородатый вёл нас молча, не оборачиваясь и сосредоточив всё внимание на своём телефоне. Мы спустились вниз, обошли крепостные стены и двигались вдоль линии прибоя. Море шептало что-то умиротворяющее и успокаивающее, над его серебряной гладью матово сверкал полумесяц. Скрипел под ногами тёплый песок, чёрные скалы вырисовывались причудливыми рыцарскими замками на фоне ультрамаринового неба.

«Красивый день, чтобы умереть!» — наверное, сказал бы японский самурай, и, пожалуй, на тот момент я был готов разделить его вдохновение. Не то чтобы мне очень уж захотелось написать прощальное хайку, но я вдруг поймал себя на том, что подмурлыкиваю Сильвии, хотя наизусть знаю лишь последнюю строку.

Нас остановили на одном из диких пляжей, далеко за бронзовой статуей девушки, ставшей символом города на всех магнитиках…

Бородатый прошёл к чёрному зеву вымытого водой грота и поклонился темноте. Минутой позже оттуда вышла целая толпа мужчин и женщин, все как один в длинных красных одеяниях с капюшонами, прикрывающими лицо. Нас торжественно приветствовал весь клан Алых Мантий!

Ну, конечно, с «приветствовал» я, пожалуй, погорячился. Вряд ли они все тут собрались хором сказать: «Здравствуй, дорогой наш Моцарт, как мы рады тебя видеть!» Интересно только, как они намерены нажраться кровью ангела — их больше полусотни, даже по сто грамм крови и то на всех не хватит…

— Вот он, вот он, вот он! — счастливо запрыгала вокруг меня эмоциональная черногорка. — Он впереди, тот самый дедушка! И я могу его уби-и-ить, какое счастье… Милый, ты прелесть, что привёл меня сюда!

Вот в этом она вся. Если жить с такой в законном браке, то лучше больше помалкивать и следить за тем, чтоб враги быстро не кончались. Я попросил её не сбивать мне патетику момента и убрать пистолет от греха подальше. Сильвия взвела курки и честно убрала оружие за спину, типа и этого вполне достаточно. Выходящие без спешки окружали нас, пока не образовали некий полукруг, отрезав нам любые пути отхода, кроме как в сонное море. Пожалуй, это было наше самое масштабное и значимое противостояние в сравнении с тем же Саратовом или Волгоградом. Хотя почему-то в этот раз я совсем не волновался, ни капли, мне было на удивление спокойно и даже радостно. В конце концов, сегодня я вернусь в райские кущи, то есть всё-таки узнаю, куда уходят павшие ангелы…

— Я привёл их, о старейшина! — хорошо поставленным голосом, не без театральности провозгласил бородатый.

Он незаметно, бочком-бочком, притулился поближе к вампирам в алых плащах, а его охрана осталась на месте, не спуская с нас пылающих щёлок глаз. Сильвия открыла рот, но я одёрнул её — вампиры, по сути, традиционалисты: пока не будут соблюдены все необходимые формальности, то есть пока они все определённым образом не выговорятся, ничего интересного не начнётся…

— Это те двое, о которых ты писал нам, дитя моё?

— Да, о старейшина. — Бородатый опустился на одно колено перед чуть горбатящимся стариком. Да-да, тем самым — один раз увидишь и не забудешь никогда…

— Они ли дерзнули помешать нашим планам?

— Да, о старейшина.

— На их руках кровь наших бедных братьев из далёкой России?

— Да, о старейшина.

— Грозила ли смерть и тебе, о возлюбленное дитя моё?

— Да, о старейшина.

— А ныне приехали они на землю нашу, угрожать нам расправой и гибелью? — продолжил ломать комедию старик, вздымая скрюченные пальцы к безмолвным небесам и скаля длинные клыки.

— Да, о старейшина!

— Я думал, что навсегда избавился от них. Много веков назад мне удалось ценой жизни наших братьев заманить эту кровавую парочку в озеро Забвения. Я прочёл тайные слова, переданные мне одним мудрецом-каббалистом перед тем, как я его… неважно! Перед своей смертью он открыл мне тайну подземного озера. Страшные воды засосали их, и для общины Алых Мантий наступили тихие времена. Мы пасли наши «стада», наши враги не дерзали приближаться к очерченным границам, наше влияние на Балканах было весомым, а наше слово значимым. Но мир содрогнулся, когда из глухих российских провинций до нас долетела весть об убийце по кличке Моцарт…

— Он не убийца! — неожиданно звонко выкрикнула Сильвия, заполняя трагическую паузу. — Он ангел!

Толпа недоумённо заворчала. Старый вампир вздохнул, поднял правую руку, призывая к тишине, и покачал головой:

— Тебя жестоко обманули, девчонка. Ангелов не бывает, это все знают. Быть может, они были раньше в литературе и мифологии, как эльфы, кентавры или древнегреческие боги. Тот мужчина, что стоит за твоей спиной, просто лжец.

— Моцарт не умеет врать!

— Он же сказал тебе, что он ангел. Но где доказательства? Где его крылья? Где его друзья-ангелы? Где нимб над головой, где сияние белых риз, где ангельская доброта? Ничего этого не было и нет. А есть лишь смазливая внешность отпетого маньяка да припрятанные ножи в рукавах!

Рыжая правдолюбица едва не захлебнулась от бессильной ярости, и я с трудом удержал её от скоропалительного выстрела. Вся эта напыщенная тирада предназначалась не для неё и не для меня, а всем членам общины. У них не должно было остаться и тени сомнения в том, что ангелов не бывает, что я лишь человек, а значит, просто мешок с кровью и другого финала разговора не заслуживаю…

— Моцарт, — переждав возмущённые вопли вампирского сообщества, наконец обратился ко мне старый плут, — сегодня ты понесёшь заслуженное наказание. Но сначала скажи нам, какую бы смерть ты выбрал для злобной соратницы твоих преступлений, этой рыжей бестии, — медленную и мучительную или быструю и милосердную?

— Сегодня твоя очередь бояться, — уверенно ответил я. — И ты боишься меня, старик. Боишься, потому что знаешь, кто я…

Старейшина запрокинул голову, так, чтобы профиль повыгоднее смотрелся на фоне лунного сияния, и хрипло рассмеялся.

— Теперь пора? — шёпотом спросила герцогиня.

— Ещё нет, он играет на публику, но внимательно следит за нами. На таком расстоянии этот гад легко увернётся от пули.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению