Город святых и безумцев - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Вандермеер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город святых и безумцев | Автор книги - Джефф Вандермеер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Ба, да я нашел одного сегодня у себя в носу, когда сморкался.

— Шпиона или нос?

Смех, потом из-за грани внутреннего круга голос, приглушенный густыми кустами, подбросил:

— Пока не установлено точно, что Бендер мертв. Зеленые утверждают, что жив.

— Ах да! — Компания ловко присвоила себе тему, словно захлопнув перед носом остальных грубую, массивную дверь.

— Да, он жив.

— …или мертв и через десять дней восстанет, чуть подгнивший от разложения. Задержка?

— …никто тела на самом деле не видел.

— …замалчивают. Даже его друзья не видели…

— …а мы присутствуем при самом настоящем перевороте.

— Ку-ку!

— Заткнись, голубь чертов.

— Я не голубь, я кукушка.

— Бендер ненавидел голубей.

— Потому что сам кукушонок.

— Кыш! Кыш!

— А город вообще хоть кто-нибудь контролирует?

— О, плодовитая великая мать Амбра, омытая кровью достоверностей под гангренозной луной. — Лейк очнулся: мелодраматическую декламацию Мерримонта ни с чем другим не перепутаешь.

— Я не ослышался? — Лейк потер уши. — Это поэзия? Стихи? Но к чему все сводится? Какая там кровь версий! Уж конечно, старик, ты имел в виду девственниц. Мы все ими когда-то были или хотя бы одну имели.

Одобрительный рев с галерки.

Но Мерримонт возразил:

— Нет, нет, дорогой мой Лейк, протестую, ты не ослышался. Я имел в виду именно достоверности: город омывает множество достоверных версий того, как он сам себя воспринимает.

— Ловко вывернулся, — снова подал голос Сонтер, — но мне все равно кажется, что ты пьян.

Тут Сонтер и Мерримонт выпали из обшей беседы, заведя собственную, которая закружилась вокруг достоверностей и девственниц, и так, по всей вероятности, будет кружить, пока с неба не попадают луна и звезды. Лейк испытал укол ревности.

Потянувшись с самодовольной улыбкой, Кински сказал:

— Я иду в оперу. Кто-нибудь со мной?

Ответом ему был хор «кыш», сопровождаемый залпом «Катись!».

Раскрасневшийся Кински несколько раз хохотнул, бросил на стол пару монет на оплату счета и побрел по улице, которая, невзирая на поздний час, подергивалась и шуршала прохожими.

— Берегись красных, зеленых и синих! — крикнула ему вслед Рафф.

— Синих? — переспросил Лейк, поворачиваясь к ней.

— Да. Синих — ну знаешь, синее-синее грустное небо, синее-синее грустное море.

— Смешно. На мой взгляд, синие опаснее зеленых и красных, вместе взятых.

— Страшнее только коричневые.

Рассмеявшись, Лейк поглядел вслед удаляющемуся Кински:

— Он ведь не всерьез, правда?

— Нет, — отозвалась Рафф. — В конце концов, если случится бойня, то скорее всего в опере. Я бы подумала, что у владельцев театра или хотя бы у актеров хватит ума закрыться на месяц.

— Может, нам уехать из города? Просто вдвоем? И Мерримонта с собой прихватим.

Рафф фыркнула:

— И Мерримонта, говоришь? И куда мы поедем? В Морроу? Ко двору Халифа? Прости, что я так говорю, но я на мели.

Лейк ухмыльнулся:

— Тогда почему ты столько пьешь?

— Серьезно. Ты хочешь сказать, что можешь оплатить поездку?

— Нет… Я также нищ, как и ты. — Лейк поставил свой бокал. — Но я заплатил бы за совет.

— Ешь здоровую пищу. В срок заканчивай заказы. Не пускай назад в свою жизнь Мерримонта.

— Нет, нет. Не за такой совет. Более конкретный.

— О чем?

Подавшись вперед, он вполголоса спросил:

— Ты когда-нибудь получала анонимный заказ?

— О чем это ты?

— В почтовом ящике у тебя появляется письмо. Без обратного адреса. И твоего адреса на нем тоже нет. Явно от кого-то богатого. В нем тебе велят явиться в определенное время в определенное место. Упоминается маскарад.

Рафф нахмурилась, сузив уголки глаз.

— Ты не шутишь?

— Нет.

— Я никогда таких заказов не получала. А ты получил?

— Да. Думаю. То есть, мне кажется, это заказ.

— Можно мне посмотреть письмо?

Лейк поглядел на нее, на своего лучшего друга, и почему-то не смог с ней этим поделиться.

— У меня его с собой нет.

— Лжец!

Когда он запротестовал, она взяла его за руку.

— Нет, нет… все в порядке. Я понимаю. Я не попытаюсь занять твое место. Но тебе нужен совет, идти тебе или нет?

Слишком пристыженный, чтобы встретиться с ней взглядом, Лейк кивнул.

— Это может быть твой шанс: крупный коллекционер, который хочет остаться анонимным, пока не пробился на рынок оригиналов Лейка. Или…

Она помедлила, и Лейка обуял великий страх, страх, который, как он знал, смог напасть на него так быстро потому, что всегда был с ним.

— Или?

— Это может быть… особое задание.

— Что?

— Разве ты не понял, о чем я?

Отпив маленький глоток, он снова поставил бокал.

— Сдаюсь, я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Наивный, наивный Мартин, — вздохнула Рафф и, подавшись вперед, взъерошила ему волосы.

Покраснев, он отстранился.

— Просто скажи мне, Рафф.

Она улыбнулась.

— Иногда, Мартин, в голове у богатого человека заводится грязная мыслишка, и мыслишка эта такова — заполучить личные, под него приспособленные порнографические рисунки работы настоящего художника.

— А-а.

— Но я скорее всего ошибаюсь, — поспешно продолжила она. — А если и нет, то такая работа хорошо оплачивается. Может быть, даже получишь достаточно, чтобы на время бросить заказы и заняться собственными вещами.

— Так мне стоит пойти?

— Успеха добиваешься, только когда рискуешь… Я все собиралась тебе сказать, Мартин, как друг и собрат по ремеслу…

— Что? Что ты мне собиралась сказать?

Лейк остро сознавал, что Сонтер и Мерримонт умолкли.

Рафф взяла его за руку.

— Твои работы малы.

— Миниатюра? — не веря своим ушам, переспросил Лейк.

— Нет. Как бы это сказать? Им не хватает размаха. Ты слишком осторожничаешь. Тебе нужно делать большие шаги. Тебе нужно рисовать мир шире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию