Адская закусочная Джила - читать онлайн книгу. Автор: А. Ли Мартинес cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адская закусочная Джила | Автор книги - А. Ли Мартинес

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

В закусочной раздались голоса древних богов, с каждым мгновением становясь все громче и громче. Глаза Тэмми потемнели и превратились в черные дыры. Схватила со стойки скалку, «жрица» принялась небрежно помахивать ею.

Дюку удалось сдвинуться с места еще на десяток сантиметров. Демоны заверещали и выпустили клубы дыма.

Тэмми усмехнулась. Ее губы растянулись намного шире обычного, и улыбка превратилась в жуткую гримасу.

— Ты облажался, Дюк. Сейчас я вышибу тебе мозги. Впрочем, нет, не сейчас, а чуть позже.

Наконец Дюку удалось высвободить правое предплечье. Кучка демонов лопнула, обратилась в дым. Остальные отлетели к другому краю кухни. Дюк сделал еще один шаг и раздавил несколько мерзких тварей. Тэмми выпустила скалку из рук. Вместо того, чтобы упасть на пол, та повисла в воздухе. Юная колдунья несколько раз крутанула пальцем по часовой стрелке. Скалка медленно завертелась на месте. Тэмми покрутила вторым пальцем, и скалка, поднявшись над ее головой, ускорила вращательные движения.

— Не хотелось бы этого делать, Дюк. Рекомендую тебе стать хорошим мальчиком и прекратить сопротивление. Как ты на это смотришь? Иначе я сделаю тебе больно. — Юная злодейка хлопнула в ладоши. Скалка тотчас метнулась вперед и огрела оборотня по лбу. — Ты мне нравишься. Не заставляй меня убивать тебя.

Тело напряглось. Демоны один за другим превращались в дым, не в силах удерживать его месте.

— Ну, как хочешь. Мое дело предложить.

Скалка с молниеносной быстротой начала обрушивать на голову Дюка удары. Что-то хрустнуло. Оборотень противостоял натиску сатанинских сил с упорством, на которое вряд ли способен простой смертный. Ноги подкосились у него лишь спустя минуту. Еще одна минуту прошла, прежде чем он окончательно рухнул на пол. Уже после того, как Дюк перестал двигаться, а возле разбитой головы собралась лужа крови, юная злодейка заставила скалку еще раз десять обрушиться на поверженного оборотня — на всякий случай, дабы окончательно убедиться в его полной беспомощности.

— Можно мне воспользоваться вашим телефоном? — спросила Тэмми.

Лоретта незряче смотрела в пространство, как будто не видя крови, забрызгавшей всю кухню. На самом деле она все понимала, однако Прах Бодрствующего Сна не позволял ей вмешаться в происходящее.

— Спасибо, — поблагодарила Тэмми и ущипнула Лоретту за щеку.

Она позвонила Чэду и сообщила, что этим вечером нуждается в его помощи — хочет закончить доклад по английскому языку. Болван Чэд явно возбудился. Это хорошо, потому что без него ей никак. Какое жертвоприношение без жертвы? Юная колдунья не стала вдаваться в объяснения, сказав лишь, что если он не появится у нее в шесть вечера, то она сильно расстроится, и в таком случае произойдет нечто ужасное. Этого оказалось достаточно, чтобы убедить влюбленного недоумка.

Отыскать чемодан было не сложно. Вампир спал. Наполеон приподнялся и зарычал. Увы, храбрый пес не смог помешать юной злодейке вогнать в сердце вампира кол. Глаза Эрла открылись, из его горла вырвался слабый хрип.

Пару минут Тэмми раздумывала, стоит ли покончить с Эрлом прямо сейчас. В конечном итоге она решила не добивать его — на тот случай, если Дюк не сделает того, что ей нужно. Никогда не помешает иметь запасной план действий.

Колдунья вернулась в кухню и села рядом с телом оборотня. Наполеон не отставал от нее, норовя вцепиться зубами в лодыжки. Тэмми сначала не обращала на него внимания, однако вскоре ее терпение лопнуло, и она метнула в пса разряд призрачной молнии. Наполеон взвизгнул и, поджав хвост, убежал прочь.

— Ты уж меня извини, Лоретта, наверно, зря я так поступила с тобой. Лишний риск на мою голову. Но и ты сама хороша. Пеняй на себя. Почему вовремя не убралась отсюда по собственной воле?

Древние боги наблюдали за происходящим снизу, сквозь лужу крови. Кровь уже начала закипать от их нетерпения.

Дюк застонал. Пальцы его судорожно дернулись.

— Упрямец, упрямец, упрямец.

Далее в выбивание мозгов оборотня помимо скалки включилась чугунная сковорода с длинной ручкой.

ГЛАВА 29

Мать Тэмми по возможности старалась не заходить в комнату дочери. Она не принадлежала к числу излишне любопытных женщин. Нельзя сказать, чтобы она ей доверяла. Отнюдь. Тэмми вселяла в нее беспокойство — и немалое. Порой в глазах Тэмми она замечала нечто недоброе, от чего ей становилось не по себе. Однако мать была твердо уверена в том, что подозрения лучше гнать прочь. Ее долг — заботиться, чтобы Тэмми была всегда накормлена и обстирана. Всеми проблемами переходного возраста, по ее мнению, должен заниматься отец. За исключением, разве что, вещей, связанных с женским естеством. Как образцовая мать она два раза в неделю обязана заходить в комнату дочери и собирать для стирки сваленный возле двери ворох грязной одежды.

Мать старательно избегала смотреть на остальные вещи в спальне дочери. Не обратила она внимания и на магический шар на туалетном столике Она стояла к нему спиной, когда тот начал подрагивать, словно живое существо. В общем, она собрала грязную одежду, пребывая в блаженном неведении относительно того, какие могущественные силы рвались на свободу буквально в паре метров от нее. В следующее мгновение, как только она, закрыв за собой дверь, вышла, шар раскололся на две половинки и с приглушенным шлепком упал на ковер. Наружу, оставив темно-синее пятно, выплеснулась жидкость. Это пятно наверняка расстроит мать Тэмми, когда та в очередной раз наведается в комнату дочери.

Из разбитого шара вылетело эктоплазматическое облачко. Образовались две пары глаз. Уплотнились восемь конечностей. Облачко разделилось на части — это непохожие души Кэти и Джила Уилсона оттолкнули друг друга. Впрочем, чему удивляться, масло и вода тоже не смешиваются. Надо сказать, что все это требовало немалого напряжения сил. Ноги Кэти были как ватные и не могли служить надежной опорой. Она парила в воздухе до тех пор, пока не заметила, что ее ступни коснулись пола. Люди из плоти и крови вынуждены подчиняться законам всемирного тяготения, и Кэти шлепнулась на пятую точку.

Большая часть души Джила Уилсона уже покинула ее, однако кое-какие частички его личности все еще оставались, вроде обрывочных воспоминаний о нем как призраке. Эктоплазма — продукт души и потому реагирует так, как того требует от нее душа. Именно по этой причине призраки обычно выглядят так, как выглядели при жизни, и их неосязаемая форма не погружается в землю и не уплывает прочь. Кэти все это было прекрасно известно. Хотя, с другой стороны, какая от этого польза? Изменить свои инстинктивные реакции она не могла. Но был и плюс — по крайней мере, она понимала, почему все происходит так, а не иначе.

Гнильца в душе Джила Уилсона проявилась в худосочной болезненной форме. Кожа его кое-где висела лохмотьями, открыв взгляду мышцы и кости. Из груди торчала эктоплазмическая копия жертвенного кинжала, некогда лишившего бывшего владельца закусочной жизни. Джил ухмыльнулся. Ухмылка обнажила длинные острые зубы. Призрак потянулся, подергал сначала руками, потом ногами. Затем с хрустом повертел головой — кстати, та поворачивалась едва ли не на все триста шестьдесят градусов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию