Мелодии белой ночи - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Грей cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мелодии белой ночи | Автор книги - Ронда Грей

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

А запомнил ли Норман тот поцелуй? Этот вопрос она не осмелилась бы задать шефу за все богатства мира, и ни за что не созналась бы, насколько была потрясена сама. Все выходные Линн только о поцелуе и думала. Тысячу раз проиграла в голове памятную сцену, проклиная себя за минутную слабость и снова ощущая предательскую дрожь волнения. Точно изголодавшийся бедняк, попавший на званый банкет! Она и раньше знала, что ее влечет к Норману Дейлу. Однако только теперь с ужасом поняла, что слово «влечение» не подходит для описания ее истинных чувств, неистовой, самозабвенной страсти, накатившей, точно волна прибоя, и поглотившей последнюю унцию здравого смысла.

— Можешь задержаться на пару минут? — спросила Линн, и Кора, кивнув, снова присела к столу. — Тебе следует знать, что когда-то мы с Реймондом были вместе. Давным-давно.

— Что?!

— Я, знаешь ли, не всегда сидела безвылазно в четырех стенах! — раздраженно бросила Линн, и подруга тотчас же изобразила раскаяние.

— Я не это имела в виду. Просто удивляюсь твоему выбору. А как вы познакомились?

— Я какое-то время работала на его отца.

— Выходит, я охочусь в чужих угодьях? Ты к этому ведешь?

— Сказала тоже, — рассмеялась Линн. — Да ничего подобного.

— Тогда в чем же дело?

— Просто хотела тебя предостеречь. Реймонд умеет пустить пыль в глаза, если задастся целью…

— А на самом деле — мерзавец каких мало?

— Нет, не совсем… — неохотно признала Линн.

— Так что у вас произошло?

— Наш роман закончился весьма печально. Во всяком случае, с моей точки зрения: Реймонд от меня отказался и женился на девице своего круга. — Линн помолчала, затем решила быть откровенной до конца: — Нет, я опять лицемерю! Реймонд причинил мне боль, потому что я воспринимала наши отношения слишком серьезно. А, по справедливости говоря, о законном браке речь никогда и не шла…

На протяжении четырех долгих лет Линн пыталась переложить всю вину на коварного обольстителя и отчасти преуспела. Так было проще справляться с горем. А теперь она глядела на Кору, свою полную противоположность, и гадала: чем закончится старая как мир история на этот раз?

— Поправь меня, если ошибаюсь. Этот гад дал тебе от ворот поворот и теперь женат на другой?

Сочувственное выражение на лице Коры сменилось яростью, и Линн замахала руками.

— Да развелся он, развелся, успокойся, пожалуйста! Я просто советую тебе соблюдать осторожность. Не хватало еще, чтобы и ты угодила в ловушку!

— Спасибо за предупреждение, Линнет. Я приму его к сведению, но… — Кора лукаво усмехнулась, — остерегаться следует Реймонду Монкфорду, а не мне! Если этот дамский угодник рассчитывает окрутить меня при помощи дешевых комплиментов, уж я ему устрою веселую жизнь! Со мной такие штучки не пройдут! Ой, просто, я намекаю, что… — покаянно начала она.

— Пустяки, — перебила ее подруга. — Повторяю: с тех пор много воды утекло и я переменилась. — И теперь простых обид мне недостаточно, я задалась целью сломать себе жизнь, ни больше ни меньше. Норман для меня и в самом деле опасен, а я радостно спешу навстречу гибели! — пронеслось в мозгу Линн. — А как тебе показался мой бывший ухажер? — полюбопытствовала она.

Кора встала, сполоснула чашку, убрала ее в буфет и задумчиво проговорила:

— Парень слишком много о себе возомнил. Реймонда безбожно избаловали в детстве, и наивной, кроткой девочке с ним придется несладко. По счастью, я для него — достойная противница. Держу пари, с ним не соскучишься, — добавила она уже по пути к двери. — Славно будет помериться силами с записным ловеласом, а то все мои поклонники — воплощенная респектабельность, только и думают, как бы зарегистрироваться в мэрии и обзавестись прелестным коттеджиком в окружении чудесного садика где-нибудь в полумиле от города.

— Тогда все в порядке, — улыбнулась Линн. — Расскажешь, чем дело кончится.

— Во всех пикантных подробностях! — пообещала Кора.


В офисе Нормана не оказалось. Как выяснилось, он уехал по делам и обещал вернуться только к вечеру.

Линн облегченно вздохнула. Спасибо судьбе за кратковременную передышку, за возможность хоть ненадолго забыть о гнетущей напряженности! Может, к возвращению шефа она укрепит дух и встретит его так, словно ничего не произошло. Или с ней приключится селективная амнезия и воспоминания последних нескольких недель изгладятся из памяти словно по волшебству. Не так уж много ей, в сущности, и нужно!

Линн проработала до половины первого, не замечая хода времени, пока на страницу перед нею не упала тень. Секретарша подняла взгляд — у стола, сияя улыбкой, стоял Реймонд. Молодая женщина резко выпрямилась и одарила гостя нелюбезным взглядом.

— Какой теплый прием! — рассмеялся Реймонд, нимало не смутившись, и бесцеремонно уселся на край стола, сдвинув несколько папок. Поправил дорогой галстук, многозначительно откашлялся. — Собственно, я зашел повидать твоего шефа.

— Сейчас его нет, будет позже, — сообщила секретарша, сверившись с записной книжкой. — Мистер Дейл сможет тебя принять с четырех до четырех тридцати.

— Надо же, каждая минута на счету!

— Реймонд, — сухо заметила Линн, убирая книжку в стол, — даже туземец, загорающий под пальмой, лучше тебя знает, что такое работа.

— Я за него рад, — усмехнулся Реймонд, оценив шутку. — С годами язычок у тебя стал что надо. — Он наклонился вперед и доверительно прошептал: — Ты не поверишь, но и я — чертовски занятой человек! Тружусь не покладая рук!

— Трудишься? Ты?

— Целых два дня в неделю: должен же кто-то руководить отцовской фирмой!

— Неужто никого другого не нашлось?

— Некоторые твои замечания, Линнет, могут задеть до глубины души. По счастью, с меня — как с гуся вода. И я умею подгонять рабочее расписание под привычный образ жизни.

— Как же тебе это удается? — спросила Линн и извлекла из пластикового контейнера удручающего вида сандвич с сыром.

— Можно, расскажу за ленчем?

Линн покачала головой и собралась было заметить, что ланч в его обществе может стоить ей рабочего места, но передумала. Иначе без объяснений не обойтись. А теперь, когда Реймонд увлечен Корой, лучше не напоминать ему о прошлом.

— Исключено.

— Ox! — разочарованно вздохнул он. — А я как раз хотел спросить, есть ли темы, которые мне полагается обходить стороной в разговорах с твоей соседкой.

— О чем ты болтаешь с Корой, меня абсолютно не касается! — заявила Линн и добавила: — Я ей все про нас рассказала.

— Что?!

На лице Реймонда промелькнули: неподдельное отчаяние, затем покорность судьбе и наконец неистребимый оптимизм — может, все-таки обойдется? Линн мысленно подивилась: бывший возлюбленный у ног другой женщины, а ее это нисколечко не задевает! Наконец-то она обрела свободу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению