Быстрее света - читать онлайн книгу. Автор: Джон Лукас cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быстрее света | Автор книги - Джон Лукас

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

«Ни за что!» — крикнула Алекс и повернулась, ища взглядом Джейсона. К ее отчаянию, Джейсон в бессознательном состоянии валялся под стойкой, из уголка его рта медленно вытекала тоненькая струйка крови.

— О Боже! — воскликнула Алекс, нагибаясь осмотреть товарища. Лицо Джейсона было белым как мел, он едва дышал.

Не беспокойтесь о вашем друге, — прозвучал мысленный голос напитка. — Это всего лишь легкий случай бензилитового отравления. Если он не забудет на ночь выпить побольше воды, а с утра пораньше первым делом записаться на пересадку печени, то с ним все будет в порядке.

— Вы здорово мне помогли, — съязвила Алекс. — Как мне отвезти его обратно на корабль, Джонс?

— Не знаю, — признался Джонс. — Скорее всего отнести на себе.

— Давайте реально смотреть на вещи. Вы нас сможете туда телепортировать или как это там у вас называется?

— Боюсь, что вы слишком насмотрелись научно-фантастических фильмов, — констатировал Джонс. — Переправить на самое маленькое, незаметное расстояние даже крохотную частичку атома — огромная технологическая проблема, сущая головная боль. Переправка человека — практически невозможна, особенно если на место назначения его необходимо переправить живым.

— А как насчет медико-диагностического модуля? — напомнила Алекс, копаясь в сумочке в поисках маленького черного кубика, который она получила от Джонса.

— Боюсь, что он вам мало чем поможет, — посетовал Джонс. — Создававшие его конструкторы ничего не знали об особых привычках дрельдорианских алкоголиков.

— О нет! — вскрикнула девушка, уткнувшись лицом в ладони. Она внезапно почувствовала себя чудовищно одинокой, заброшенной в невообразимую даль от родного дома. — Что же мне делать?!

— Прошу прощения, — раздался чей-то голос у нее за спиной. Алекс обернулась и увидела какого-то дрельдорианина в элегантном оранжевом одеянии. Лицо его свело гримасой, которая, как Алекс было известно из путеводителя-справочника, являлась эквивалентом земной улыбки. — Я Дракс Уорфорд, известный общественный деятель и телевизионная знаменитость. Как только до меня дошел слух, что в наш скучный маленький мирок прибыли инопланетяне, принадлежащие к совершенно незнакомому биологическому виду, я почувствовал, что просто должен с вами встретиться. Вы позволите угостить вас коктейлем?

Не верьте ему, — мысленно прошептал напиток. — Что бы он там ни задумал, вам лучше держаться от него подальше. Этот тип может скомпрометировать слова «безжалостность» и «алчность».

— Обычно я не отказываюсь от таких предложений, — сообщила Драксу Алекс, не обращая внимания на слова напитка. — Но в данный момент у нас очень серьезное дело. Мой спутник чем-то тут отравился, и мне нужно переправить его на борт нашего корабля.

— Какая жалость, — посочувствовал Дракс, осторожно принюхиваясь к запаху употребленного Джейсоном коктейля. — Все-таки не следовало бармену подавать ему эту штуку. Могу представить себе — одного глотка этой гремучей смеси больше чем достаточно, чтобы нанести непоправимый вред любому, у кого нет хорошо развитой дрельдорианской тройной печени.

— Но все-таки что-то ведь можно сделать, — убежденно произнесла Алекс.

— Если вы желаете, я вызову моего личного врача, — предложил Дракс, потянувшись к коммуникатору. — Я уверен, что он выпишет нужное противоядие.

— Вы слишком добры к нам, — поблагодарила его Алекс.

— Не стоит благодарности, — ответил Дракс, склоняясь над Джейсоном и перекладывая его бесчувственное тело поудобнее. — Постарайтесь излишне не беспокоиться о вашем товарище. Пока мы будем ждать доктора Вейссланда, почему бы вам не рассказать мне о том, что вы делаете здесь, на Дрельдоре?


— Вот так мы и оказались здесь, в этом баре, — закончила Алекс свой рассказ, начинавшийся с того самого эпизода, когда их похитил Бентли. Речь ее постоянно прерывалась потоком сардонических комментариев со стороны напитка, чьи непрошеные высказывания относительно неправдоподобия ее рассказа и категоричные суждения о двуличии Дракса Уорфорда не давали ей ни секунды покоя, чтобы собраться с мыслями.

— Так, значит, вы не верите словам Джонса? — спросил Дракс. — Что вам с Джейсоном суждено спасти вселенную?

— Я никогда не считала себя особым скептиком, скорее напротив, — ответила Алекс. — Но даже я понимаю тщетность нашей с Джейсоном предстоящей схватки с крупнейшей корпорацией Галактики, славящейся своей безжалостностью. Джонс и его арктурианские друзья скорее всего сами чего-то недопоняли.

— Может быть, вы и правы, — задумчиво проговорил Дракс. — А вот и доктор, — добавил он, поворачиваясь к идущему через бар дрельдорианину. Его сопровождали два санитара в белом.

— Я — доктор Вейссланд, — представился личный врач Дракса, пожимая руку Алекс. — А это, должно быть, ваш пострадавший друг. — С этими словами он опустился на колени рядом с Джейсоном, извлек откуда-то из складок одежды небольшую черную коробочку и помахал ею перед лицом несчастного землянина. — Я прибыл как раз вовремя, — пояснил он, изучая показания своего диагностического прибора. — Приди я на пару минут позже, и повреждения внутренних органов приняли бы необратимый характер. С вашего разрешения я введу пострадавшему противоядие.

Алекс коротким кивком выразила согласие, доктор открыл панель на боковой стороне коробочки, и оттуда появилась пара серебристых электродов. Он крепко прижал их к запястью Джейсона.

— Ух ты! — произнес Джейсон, открыв глаза. Его дыхание приняло нормальный ритм. — Коктейль был просто фантастический! Мне бы еще один такой! Пожалуйста!

— Это абсолютно исключено! — решительно заявила Алекс. — А от моего коктейля у вас противоядия нет? — с надеждой спросила она доктора Вейссланда.

— Боюсь, что здесь несколько более казуистический случай, — вмешался Дракс. — Судя по тем каплям, что остались в вашем бокале, я бы осмелился заметить, что вы добровольно предложили себя одному из самых злокозненных синтетических дрельдорианских симбионтов. Выражаясь научным языком, это сложный по своей структуре, искусственным образом созданный ретровирус, который в принципе несложно изгнать из вашего тела, однако главную трудность представляет юридический аспект дела. Выпитый вами коктейль обладает определенными правами, как, впрочем, и вы. Вам придется доказывать, что это было сделано в нарушение контракта, а потом получать судебное постановление на удаление вируса.

— Я этого не выдержу! — взвыла Алекс. Мысль о том, что ей предстоит провести еще хотя бы один день с ненавистным чужим голосом у себя в голове, была совершенно невыносима. — Неужто ничего нельзя сделать?!

— Если бы мы с доктором Вейссландом решили вам помочь, — ответил Дракс, — то это было бы не только вопиющим нарушением гражданских прав вашего напитка-симбионта, но и крайне серьезным уголовным преступлением. Честно говоря, я не из тех, кто позволяет рабской законопослушности становиться между собой и своим желанием, но даже при этом вы вряд ли можете рассчитывать на мою помощь без некоторой компенсации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению