Двое в тихой гавани - читать онлайн книгу. Автор: Мирна Маккензи cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двое в тихой гавани | Автор книги - Мирна Маккензи

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– На сей раз тебе повезло. Фрэнк Толивер – частый и очень ценный гость, но на его месте мог быть кто угодно. Наш отель приближается ко дню своей пятой годовщины, повсюду могут быть члены жюри, прибывшие инкогнито. Большинство клиентов не хотели бы быть похожими на людей вроде Сета.

Алекс ощутила укол беспокойства. Может, Рэнди прав? Неужели она совершила серьезную ошибку, не успев проработать и пяти минут?

– Сета-официанта?

Позади Алекс раздался глубокий мужской голос. Ей не обязательно было оборачиваться, чтобы понять, кто присоединился к беседе.

К чести Вьятта, Рэнди лишь немного смутился, но не произнес ни одного критического замечания в адрес Алекс.

– А мне понравилась стрижка Сета, – упрямо произнесла она. – Правда, я не подумала о том, что мистеру Толиверу, возможно, не захочется посещать парикмахеров, услугами которых пользуется персонал.

– Уверен, Сет не отправил бы одного из гостей на какую-нибудь захудалую улочку, – заверил Вьятт. – Значит… вам понравилась его прическа?

– Да, – отозвалась девушка.

– Алекс, я вовсе не критикую вас, – нахмурился владелец отеля. – Я жду.

– Чего?

– Возвращения мистера Толивера, разумеется. Посмотрим, как он будет выглядеть и останется ли доволен. Если все пройдет хорошо, добавим «Грегориз» к нашему списку парикмахерских.

Алекс не могла не поинтересоваться про себя, что будет, если мистер Толивер останется недоволен. Повредит ли это репутации «Маккендрикс»?

– Что ж, полагаю, я просто буду работать с теми списками, которые сделала Белинда, – произнесла Алекс. – Думаю, не стоит экспериментировать.

– К вам обратились с вопросом. Вы сумели дать ответ. Именно поэтому я и предложил вам работу, Алекс. Каждый клиент важен, но наша репутация не пострадает и не улучшится от мнения одного-единственного человека. Если по каким-либо причинам Фрэнк вернется не в лучшем расположении духа, тогда я сам обо всем позабочусь. Отель предоставит ему кое-какие льготы и привилегии. Уезжая, мистер Толивер вновь будет всем доволен.

– А у вас из-за меня прибавится работы.

– Это уже моя забота.

– Но вы же нанимали меня не для того, чтобы постоянно подчищать за мной хвосты. Если я хочу быть полезной, мне нужно научиться делать все правильно.

Именно это Алекс так часто говорила себе с детства. Если она научится делать все правильно, папа вернется домой, отчим начнет навещать ее, Роберт, Лео или Майкл наконец осознают, какие перемены она внесла в их жизни.

– Я нанял вас, чтобы вы помогали гостям, Алекс. И я один могу решать, справляетесь ли вы со своими обязанностями.

«Я один». Он и впрямь был одиночкой. Надо же, она всю жизнь пыталась найти себе равноправного партнера, а Вьятт, наоборот, сделал отсутствие такового своим главным преимуществом.

– Вы слышали, как меня критиковал Рэнди. Надеюсь, ему это ничем не грозит? Он всего лишь хотел дать мне хороший совет.

– В своем деле ему нет равных.

– Это я уже поняла. Может, и впрямь стоило бы попросить у него совета…

– Уверен, ему будет очень приятно. Но не забывайте, я взял вас на работу, потому что вы способны контролировать ситуацию. Одна или две незначительные оплошности не повредят репутации отеля.

Может, и нет, но цена некоторых ошибок бывает слишком высока.

– Рэнди сказал, вы соревнуетесь с другим отелем в Лас-Вегасе.

Выражение лица Вьятта не изменилось.

– «Шампань» нелегко побить. Они будут повышать ставки до последнего.

Значит, это состязание – и впрямь серьезная вещь.

– И каковы наши шансы на победу?

– Такого исхода ничто не гарантирует, – спокойно отозвался Вьятт.

Однако Алекс поняла, что для него награда имеет большое значение.

А почему бы и нет? В конце концов, Вьятт Маккендрик всего добивался сам. Разумеется, он хочет победить.

– Вьятт, вот ты где! Я везде тебя ищу!

Повернувшись, Алекс увидела красивую блондинку, направляющуюся к ним. На ней было потрясающее золотистое платье, идеально облегавшее фигуру. Длинные ноги и ухоженные руки оказались загорелыми, а лучистая улыбка была предназначена исключительно Вьятту.

Алекс инстинктивно отступила, однако мужчина выдвинул ее вперед:

– Катрина, это Александра, мой новый администратор. Алекс, перед тобой хозяйка ресторана «Жандарм» чуть дальше по улице.

– А, одна из ваших коллег, – с улыбкой произнесла Алекс.

Улыбка красавицы померкла.

– Да, – отрывисто отозвалась она. Сразу же стало ясно: Алекс для нее никто. – У нас общие интересы в бизнесе… и не только. Пойдем, Вьятт, мы опоздаем.

– Алекс, у меня сейчас встреча с некоторыми из местных владельцев гостиниц и ресторанов. Мы должны уладить кое-какие вопросы и разобраться с расписанием приемов. Я буду в «Жандарме», но, если что-то случится, звоните.

Алекс показалось, что Катрина зашипела как змея, услышав это.

– Спасибо, но я надеюсь, что все будет в порядке, – отозвалась девушка.

И все же, когда ее босс ушел со своей спутницей, Алекс была вынуждена признать, что невольно ощутила укол ревности. Как глупо с ее стороны. Вьятт Маккендрик был путевкой к очередному разочарованию.

Любовь – смертельное оружие в плохих руках. Особенно в ее собственных. Думать о Вьятте категорически запрещено, поэтому углубление в дебри ревности тоже придется отложить.

Поэтому Алекс принялась осваиваться. Она прочла все, что обнаружилось на столе и в ящиках, затем обратилась к Интернету. Она отвечала на вопросы клиентов, давая полезные советы. В одну из редких минут затишья Алекс подошла к столу Рэнди и обратилась к молодому человеку с вопросом.

Тот подозрительно прищурился, но потом все-таки изложил свое мнение.

– Значит, ты настроена решительно?

– Раз уж я согласилась взяться за эту работу, я хочу сделать все, как полагается.

– Я могу дать тебе совет?

– Да.

– Не делай этого только для того, чтобы произвести впечатление на Вьятта. Женщины всегда влюбляются в него, но он из тех парней, которые ревностно оберегают личное пространство.

– Угу.

– Только не говори мне, что уже запала на него.

– Нет, просто ты уже десятый человек, который советует мне нечто подобное. Я не собираюсь влюбляться в него.

– Ты говоришь так, будто пытаешься убедить саму себя.

– Все под контролем.

– Послушай, никто из нас не может похвастать тем, что хорошо знает босса. Личную жизнь он с работой не смешивает. Однако Вьятт прекрасно обращается с подчиненными. Это я знаю лучше, чем кто бы то ни было. Я здесь, потому что Вьятт поймал меня на попытке влезть к нему в карман вскоре после того, как умерла моя мать и мы с братом остались без гроша. Он схватил меня за шкирку, прочитал нотацию и взял на работу. Видишь ли, – продолжил Рэнди после паузы, – каждый раз, когда появляется женщина, мечтательно поглядывающая на нашего босса, и он вынужден поставить ее на место, Вьятт замыкается в себе еще больше. Когда он невольно делает больно другим, нашему боссу обычно бывает хуже, чем им.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению