Падший ангел [= Блюз суккуба ] - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падший ангел [= Блюз суккуба ] | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — наконец, ответил он. — Определить местонахождение бессмертного не так легко.

— Однако возможно.

— Да, конечно. Но некоторые их них прячутся лучше остальных. Нефилимы в этом отношении рекордсмены, потому что их постоянно преследуют.

— Даже когда они никому не причиняют хлопот? — с удивлением спросила я.

Ни Картер, ни Джером об этом не говорили.

— Даже тогда.

— Это очень грустно.

Я вспомнила аннотацию на обложке книги Харрингтона, в которой говорилось, что нефилимы отвергнуты и небом, и адом. Возможно, если бы я оказалась на их месте, то тоже постаралась бы насолить обеим сторонам. Во всяком случае, дала бы понять, что их поведение мне не нравится.

Больше рассказать о нефилимах Эрику было нечего, и наша беседа постепенно сошла на нет. К моему удивлению, прошел почти час, а Картер так и не остановил меня. Я извинилась перед Эриком, сказала, что мне пора, и, как обычно, купила у него чай. А он, как обычно, пригласил заходить к нему в любое время.

Когда я пошла к двери, Эрик неохотно окликнул меня.

— Мисс Кинкейд… Насчет нефилима…

Я покрылась гусиной кожей. Он и в самом деле что-то знал. Проклятие…

— Не забудьте, они бессмертны. Они живут здесь очень долго, но, в отличие от остальных бессмертных, не имеют ни планов, ни конкретных целей. Многие просто пытаются выжить и ведут самую обычную жизнь.

Я вышла наружу, размышляя над этим странным замечанием. Нефилим, ведущий самую обычную жизнь… Это плохо сочеталось с ужасными картинами, которые возникали в моем мозгу.

Давно настал вечер, и на автостоянке было пусто. Я стала невидимой и начала ждать телепортации. А та все не наступала. Я ждала. Ждала…

— Ну? Из-за чего задержка? — пробормотала я.

Ответа не последовало.

— Картер?

Снова тишина.

И тут до меня дошло: Картер отправился на очередную охоту за нефилимом. Я была одна. Отлично. И что мне делать? Машины нет. Хотя Картер говорил, что в такие моменты мне ничто не угрожает, стоять одной в темноте оказалось неуютно. Я приняла видимый облик и вернулась в магазин. Эрик с удивлением посмотрел на меня.

— Ничего, если я подожду, пока за мной приедут?

— Конечно.

Ну вот, теперь придется просить у кого-то помощи… Я достала новый мобильник и задумалась. Идеальным выбором был бы Коди, но он жил слишком далеко от магазина, а я находилась на севере. Наверное, он уже ехал на урок танцев. Обратись я к нему, в результате опоздали бы мы оба. Мне нужен был человек, живший неподалеку, но я не знала никого, кроме… Господи, ведь Сет живет около университета! Оттуда рукой подать до Лейк-сити. Вопрос заключался в том, дома ли он или все еще торчит в районе Королевы Анны.

Я набралась храбрости и позвонила ему на мобильник.

— Алло…

— Это Джорджина. Где вы?

— Э-э… дома…

— Отлично. Вы не могли бы заехать за мной?

Сет прибыл к Эрику через пятнадцать минут.

Я ждала, что к этому времени появится Картер, но его не было. Я поблагодарила Сета и села в его машину.

— Большое спасибо. Похоже, человек, который обещал меня подвезти, проспал.

— Не за что. — Он помедлил, покосился на меня и сказал: — Вы чудесно выглядите.

— Спасибо. — На мне было красное платье без рукавов и топ в виде корсета.

— Но к такому наряду может потребоваться фланелевая рубашка.

Я не сразу вспомнила про ансамбль, который носила у его брата. И еще через несколько секунд поняла, что рубашку ему я так и не вернула.

— Прошу прощения, — пробормотала я. — Скоро отдам.

— Ничего страшного. Я сам перед вами в долгу, потому что так и не вернул книгу. Зуб за зуб. Только поносите мою рубашку подольше, чтобы она пропиталась запахом вашей кожи и духов…

Внезапно он умолк, видимо, испугавшись, что сказал лишнее. Я хотела пошутить над этой фразой, чтобы помочь ему побороть смущение, но вместо этого представила себе, как он подносит рубашку к лицу и вдыхает мой запах. Картина была такой сексуальной и вызывающей, что у меня участилось дыхание. Я отвернулась и стала смотреть в окно, пытаясь скрыть свои чувства.

Остаток пути прошел в мертвой тишине. «Бесстыжая тварь, — думала я. — Только что плакала по Роману, а теперь мечтаешь лечь в постель с Сетом. Потаскушка. Посылаешь мужчинам непонятные сигналы, бегаешь от одного к другому, притягиваешь их и отталкиваешь одновременно. Ну да, энергия, полученная тобой от Мартина, подходит к концу, поэтому все мужчины начинают казаться тебе симпатичными, и все же… Стыда у тебя нет. Сама не знаешь, кого и чего хочешь».

Когда Сет припарковался у «Изумрудного города», но отказался пойти со мной на танцы, я почувствовала угрызения совести. Он наверняка решил, что я считаю его извращенцем или фетишистом. Позволить Сету переживать из-за этого было выше моих сил. Требовалось расставить все по своим местам.

Я наклонилась, надеясь, что корсет сделает за меня половину дела.

— Вы помните ту сцену из «Стеклянного дома», где О'Нил приходит в гости к официантке?

Он поднял бровь.

— Да. Была такая сцена.

— Кажется, там он говорит, что покинуть женщину в платье с декольте — это позор?

Сет смотрел на меня с непроницаемым выражением, но, в конце концов, на его лице появилась улыбка.

— О'Нил сказал: «Мужчина, который бросает женщину в таком платье, вовсе не мужчина. Женщина в таком платье не желает оставаться одна».

Я многозначительно посмотрела на него.

— И что дальше?

— Вы о чем?

— Не заставляйте меня объяснять. Я как раз в таком платье и не желаю оставаться одна. Пойдемте со мной. Вы забыли, что должны мне танец.

— А вы забыли, что я не танцую.

— По-вашему, О'Нила это остановило бы?

— По-моему, О'Нил иногда совершает необдуманные поступки. Не умеет вовремя остановиться.

Я сокрушенно покачала головой и отвернулась.

— Ладно, — сдался Сет. — Я иду с вами.

— Где тебя носит? — спросил меня Коди, когда мы чуть ли не бегом поднялись в кафе закрывшегося магазина.

Я обняла его, Коди и Сет обменялись дружелюбными кивками, после чего писатель смешался с толпой сотрудников.

— Долгая история.

— Это правда? — прошептал мне на ухо Коди. — Картер действительно здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию