Обещание роз - читать онлайн книгу. Автор: Хейди Беттс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание роз | Автор книги - Хейди Беттс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Кажется, на сей раз я составлю тебе компанию, Зик, – сказала она, подбирая вожжи.

– Что, мисс Меган, опять молодой выскочка доставляет вам неприятности? – спросил седовласый мужчина с выпирающим, как котел, животом.

Меган улыбнулась его проницательности.

– Нет того на свете, с чем я не справилась бы, Зик. – Она похлопала пристегнутую к правому бедру кобуру револьвера с шестью пулями в барабане. – И ты тоже держи ту штуку заряженной и на взводе, – добавила она, жестом указывая на дробовик, лежащий у Зика поперек колен. – На всякий случай.

– Всегда готов, – ухмыльнулся Зик.

Меган сделала глубокий вдох, чтобы собраться с силами, и стегнула лошадей. Дилижанс тронулся с места. Она обманывала Гектора, когда минуту назад уверяла, что их не ограбят. На самом деле налет был весьма вероятен, так как они, как ив прошлый раз, везли полный сейф с деньгами железнодорожной компании.

– Проклятие! – чертыхнулась она себе под нос. И как только бандиты узнают о днях перевозок? Похоже, кому-то доставляет большое удовольствие каждый раз освобождать ее от ценного груза. Но прискорбнее всего сознавать, что, кроме нее самой, никто из ее работников не знал точной даты. Сейфы загружались в дилижанс на почтовой станции в Канзас-Сити. Она всегда держала информацию о перевозках в тайне от всех, а бумаги хранила под замком. Непонятно, кто в таком случае извещал преступников? Черт бы их побрал!


Дилижанс сделал резкий поворот, огибая высокую скалу с гладкой седловиной. Идеальное место для разбойников, подумала Меган. Можно удобно залечь и подкарауливать проезжающие экипажи, оставаясь незамеченными.

– Кажется, мы влипли, мисс Меган, – сказал Зик, поднимая свой дробовик.

Ей не потребовалось поворачивать голову. И без того все было видно как на ладони. Со всех сторон прямо к ним двигались всадники с явным намерением окружить «Конкорд». Она щелкнула поводьями, подгоняя лошадей в надежде оторваться от преследователей.

– Бесполезно, мисс Меган! – остановил ее Зик, пытаясь перекричать грохот дилижанса. – Я уже побывал в подобных переделках. Они все равно нас нагонят, как бы вы ни старались.

Он выстрелил, но всадники скакали очень быстро и пуле было не суждено достичь цели.

Меган ничего не сказала, только крепче стегнула вожжами, хотя упряжка превысила и без того опасную скорость. Всадники были уже совсем близко – кто сбоку, кто позади дилижанса. Один из бандитов протянул руку и попытался остановить лошадей, но промахнулся. В следующую секунду прогремел выстрел и коренная упала наземь, затоптанная остальными лошадьми. Они волокли ее дальше за собой, до тех пор пока им не осталось ничего другого, как остановиться.

Натянув поводья и притормозив тяжелый дилижанс, Меган прокричала пассажирам, чтобы они ни в коем случае не покидали экипаж. Пусть их остановили бандиты. Пусть она не сумела им воспрепятствовать. Пусть ей даже не удастся помешать им забрать казенные деньги. Но позволить им тронуть ее пассажиров? Черта с два! Она не даст людей в обиду!

– Приветствую вас, мистер, – между тем обратился к Зику один из бандитов – по-видимому, главарь. – Приятно снова с вами увидеться.

Лошадь под всадником беспокойно гарцевала, чуя кровь пристреленной коренной.

– Не угодно ли вам бросить оружие? – спросил бандит. Зик безоговорочно сделал, о чем его просили.

– Подонки, вы застрелили мою лошадь! – Меган, потеряв терпение, потянулась за своим револьвером. До каких пор позволять им сохранять превосходство?! Но не успела она прицелиться в одного из них, как револьвер сам вылетел у нее из руки. Пробежавшая сквозь пальцы сильная вибрация проколола кожу, словно жало.

Будь они прокляты! Один из негодяев своим выстрелом выбил у нее оружие. Она подняла на бандита взгляд, полный холодного презрения. Из дула «кольта», откуда была выпущена пуля, вверх медленно уплывала тоненькая струйка дыма.

– Отличный выстрел, Люк! – прокричал главарь. – У них новый кучер. Парень думал, что может нас порешить.

Тот, которого назвали Люком, промолчал. Нижняя половина лица мужчины была закрыта коричневой повязкой, но в его холодных синих глазах Меган усмотрела отсутствие всякого интереса. Он подался вперед в седле и лениво провел рукой по волосам. Казалось, его раздражало уже одно то, что из-за такого пустяка ему пришлось доставать из кобуры свое оружие.

Меган смотрела на него упорно и долго, запечатлевая в памяти все детали, начиная от его бледных бровей до потертых сапог. Может, ей и не удастся опознать всех бандитов, но выстрелившего – черт бы его побрал! – она наверняка запомнит и сможет выделить из толпы.

– Сбрасывайте сейф, – приказал главарь.

– Вы его не получите, – тотчас ответила Меган. – Только через мой труп.

Вожак дернул плечами.

– Не люблю причинять боль, если ее можно избежать. Я бы и рад, но раз такой решительный настрой, похоже, придется прибегнуть.

Он поднял свой револьвер и направил на Меган, прямо в сердце.

– Да сбросьте вы свой чертов сундук! – крикнул ей мужчина по имени Люк.

Она уловила в его голосе напряжение. Интересно, почему его так беспокоит, убьют ее или нет? Она встала и, перегнувшись через сиденье, оттолкнула Зика подальше от опасного места. Теперь, когда ясно был виден главарь, она уперла руки в бедра и резко вскинула подбородок.

– Через мой труп, – твердо повторила она.

– Господи, ну не олух ли! – Главарь взвел курок и нажал на спусковой крючок.

У нее остановилось дыхание. Она ожидала обжигающей боли, но через секунду поняла, что пуля, которая должна была прошить ее тело, пролетела мимо. Своим выстрелом бандит только сбил с нее шляпу.

Когда прогремел выстрел, Лукас чуть слышно выругался. Он подумал, что Эван и впрямь собрался убить кучера или по крайней мере хотел заставить упрямца поверить в то, что он может убить его.

– Тьфу ты, дьявол! – завопил другой бандит. – Это женщина!

Когда черные, как полночное небо, волосы посыпались кучеру на плечи, Лукас потерял нить мысли. Лучи жаркого июльского солнца высветили рыжие прожилки в упавшей до пояса копне и карие глаза, в которых сверкали гнев и презрение. У чертовой куклы дерзости больше, чем мозгов, подумал он. Неужели ей в голову не пришло ничего лучшего, чем схлестнуться с вооруженной бандой?

Девушка схватила с колен всадника свою шляпу и вновь нахлобучила на голову. Затем повернулась к Эвану и распрямила спину, выказывая готовность к новой битве.

– Фрэнк, – обратился к своему товарищу Эван, – ты не займешься ею? Будь так добр.

– Хорошо, Эв. – Фрэнк раскрутил над головой лассо и набросил его на хрупкую фигурку. Он так быстро стянул веревку, что руки девушки в тот же миг оказались прижатыми к бокам, после чего мужчина лениво спешился и залез на «Конкорд». Потом снял Меган с облучка и перенес к себе на локоть, так что ее ноги свесились вниз. Тогда свободной рукой он отстегнул ремешок и дал ее кобуре упасть на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению