Любовь в придачу - читать онлайн книгу. Автор: Диана Рейдо cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь в придачу | Автор книги - Диана Рейдо

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Порывисто соскочив с подоконника, Робин бросилась наверх, в спальню.

Как и следовало ожидать, Майкл все еще безмятежно спал, лишь самую чуточку похрапывая.

Робин села на одеяло рядом с ним.

Осторожно потрясла Майкла за плечо.

Тот ответил сонным мычанием.

— Майкл, а, Майкл!

— Угу…

— Майкл, да просыпайся же!

— А?

— Вставай.

— А, это ты… Что, уже пора на работу, милая?

— Вообще-то действительно пора. — Робин смутилась. Она совсем забыла, что Майкл просил ее разбудить его в половине девятого. А сейчас было уже девять часов утра. — Но я хотела поговорить с тобой не об этом!

— Раз уж я проспал, может быть, мне имеет смысл поспать еще? — предположил Майкл.

— Послушай! — На этот раз Робин потрясла его сильнее. — Я знаю ответ на твой вопрос.

— Разве я о чем-то спрашивал?

— Конечно, ты меня спрашивал! Помнишь наш недавний разговор насчет Линды?

— Помню. И что же?

— Я поняла, почему она расстроилась.

С Майкла постепенно слетали остатки сна.

— Хм… Было бы очень любопытно выслушать твою версию.

— Версию? Да я абсолютно уверена в этом!

— Выкладывай.

Майкл приподнялся на подушке, прислонил себя к спинке кровати и выжидающе посмотрел на невесту.

— Оказывается, Линде не до дележки территории. И наше с тобой присутствие здесь ее вовсе не напрягает.

— Да? А в чем тогда дело?

— Мне кажется, она страшно боится остаться одна.

— Боится? Одна? Линда? Послушай, а ты уверена, что мы говорим о моей сестре?

— Майкл! Будь же ты хоть немного серьезнее! Как, по-твоему, еще можно объяснить реакцию Линды на то, что мы освобождаем этот дом от своего присутствия? Любая девушка была бы счастлива остаться одна и наслаждаться жизнью в одиночестве! Полная свобода. А Линда этого боится.

— Почему?

— Вы когда-нибудь жили порознь?

— Нет. Никогда. Этому, безусловно, есть свое объяснение…

— Майкл, ты не должен мне ничего объяснять.

— Но я хочу. Сначала мы поддерживали друг друга. Ведь мы остались друг у друга единственной семьей. Это правда, и я не знаю, как сформулировать иначе. Когда родителей не стало…

Робин тихонько коснулась его руки.

— Я помню, — произнесла она.

— А потом… Мы как-то прикипели друг к другу. Вместе было легко, весело, нескучно. Да и разъезжаться в разные квартиры или дома не было необходимости. Зачем? Места тут все равно хватило бы для десятерых.

— Человек?

— Семей.

— Не хватило бы, — уверенно заявила Робин.

— Тебе, конечно, виднее, мисс Всезнайка.

— Ладно, не важно. К тому же у нас с Линдой никогда не возникало настолько серьезных романов, чтобы мы начали мешать друг другу.

— Никогда?

Майкл нахмурился, словно что-то припоминая.

— Кажется, да.

— Ну что ж… Сказанное тобой лишь подтверждает мою теорию. Ты, Майкл, — ее единственная семья. А я собираюсь не только лишить ее этой семьи, но и увезти тебя отсюда. Разумеется, она чувствует себя преданной.

— Да брось!

— Одинокой.

— Это уже больше похоже на правду.

— Одинокой и покинутой.

— И что же нам делать?

Робин пожала плечами.

— Давай договоримся так, — предложила она, — как только у меня появятся стоящие идеи, я тут же тебе об этом скажу.

— Обещаешь?

— Разумеется. А ты мне?

— Конечно, поделюсь. Давай начнем делиться прямо сейчас.

Робин с огорченным видом покачала головой:

— Беда в том, милый, — произнесла она, — что у меня нет никаких идей по поводу сложившейся ситуации…

— Вариант остаться здесь ты, я так полагаю, даже не рассматриваешь.

— Нет, не рассматриваю.

— Хорошо. Уверен, что мы с тобой что-нибудь придумаем.

4

В ожидании Бретта Макензи Линда сначала присела за переговорный стол. Облокотившись на него, она с задумчивым видом устремила взгляд в пространство.

На самом деле она не видела ничего из того, что перед ней находилось. Ни гладкие листы бумаги для записей, ни фирменные ручки корпорации с витиеватым логотипом, ни лотки для журналов и прочей прессы не могли задержать на себе взгляд Линды надолго.

Наконец она поднялась, подошла к окну, раздвинула жалюзи. До земли было довольно далеко, хотя здание, в котором находился офис Макензи, было отнюдь не самым высоким в городе.

Линда повернула голову вправо.

Ее отражение тут же покосилось на нее из темной поверхности стекла на дверце стеллажа. Линда машинально поправила прядь волос. Ее светлые локоны были как всегда тщательно убраны в невыразительную прическу. Темно-синий деловой костюм для сегодняшнего дня Линда выбирала очень придирчиво. Но вряд ли в этой придирчивости было зашифровано хотя бы малейшее намерение чувствовать себя женщиной.

Талия на жакете была обозначена ровно настолько, чтобы вещь не выглядела бесформенной. Юбка доходила до колена. Каблук туфель был средним. Линда давно забыла, что это такое — подбирать украшения к своему костюму. Зато на запястье красовались часы на изящном ремешке. Точность, размеренность, актуальность.

Что-то не давало Линде покоя. И это была вовсе не предстоящая беседа с Бреттом.

Сегодня… а что ее ждет сегодня?

Попытка активно включиться в новые проекты. Привычные действия, но в других обстоятельствах. Выяснение, чем она может быть полезна компании. Но уже не на словах, не на теоретических выкладках, а на деле. Где-то нужно привнести структурирование, очистить проект от шелухи, расставить необходимые акценты. Где-то, наоборот, наполниться новыми знаниями, выяснить плюсы предложения, выявить минусы. Это совершенно необходимо для того, чтобы делать фирму конкурентоспособной.

Короткий деловой обед. Может быть, несколько совещаний. Знакомство со всем штатом сотрудников Бретта Макензи.

А потом?

Что потом?..

Стояние в пробках. Ненадолго нужно будет заехать в супермаркет. Купить чего-нибудь на ужин.

Вот уже несколько дней каждый ужин в семье Лини напоминал рождественский. Ладно, не важно — просто праздничный. Все делали равнодушные лица. Никто не сообщал веселым или торжественным тоном о том, что притащил новый деликатес или особо изысканное лакомство. Но каждый ужин был украшен чем-то вкусненьким. Чем-либо запоминающимся. Шампанское, трюфели, запеченные грибы, паштет из гусиной печени. Хоть что-нибудь. Хотя бы фруктовый салат — из самых экзотических фруктов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению