Ближе к сердцу - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Браун cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ближе к сердцу | Автор книги - Джеки Браун

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он вспомнил подгорелые тосты, которые Холли сделала на завтрак, и не смог представить, как она будет готовить полноценный обед.

— А что с твоими ногами? — спросила она, следуя за Нейтом к машине.

— Каламиновый крем, — пробормотал он.

— Кала... Что? — с невинным видом переспросила Холли.

— Давай, смейся, если хочешь.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ты ведь умираешь от желания поддразнить меня за то, что я не заметил зарослей ядовитого плюща, — обиженно сказал Нейт.

— И в мыслях не было, — из последних сил сдерживая расползающиеся в улыбке губы, откликнулась Холли. — Скажи, они чешутся так же ужасно, как я помню из детства?

— Нет, все еще хуже, — буркнул он, изображая страшную обиду.

Конечно, на самом деле он не злился. Невозможно оставаться раздраженным, вспоминая, какой милой была Холли в свое третье лето на острове после близкого знакомства с ядовитым плющом, вся вымазанная розоватым каламиновым кремом, который сейчас покрывал его ноги.


Нейт отвез Холли в супермаркет в центре острова, чтобы она могла купить продукты. Он сам собирался последовать ее примеру. Хотя чаще всего он ужинал вне дома, держать холодильник абсолютно пустым считал неправильным. Он купил мясо, картошку, хлеб, молоко и две коробки хлопьев.

— Вижу, ты включил в свое меню все базовые пищевые группы, — рассмеялась Холли, оглядывая его корзинку.

Сама она толкала перед собой целую тележку, заполненную фруктами и овощами, свежеиспеченным хлебом, домашним сыром, вином и двумя большими отбивными.

— Ты знаешь, как его жарить? — усомнился Нейт, вспоминая обгорелый тост.

— Не такая уж я и беспомощная, — обиделась Холли.

— Я просто спросил.

— Я просто ответила.

— Два куска мяса. Ждешь кого-то в гости?

— Два куска — это два ужина.

— Понятно, — кивнул Нейт, яростно почесывая колено. Чертов ядовитый плющ!

— Думаю, мы можем идти к кассе, — предложила Холли.

— После вас, — с галантной улыбкой посторонился Нейт.

Пока они шли к кассе, Нейт заметил несколько любопытных взглядов, направленных на Холли. А когда до них дошла очередь, Нейт мысленно застонал. Возможно, другой кассир промолчал бы, но только не Мелинда Таунсенд, величайшая сплетница на острове. Оглядев Холли с ног до головы, она тут же спросила:

— Вы знаменитость?

Холли сделала извиняющееся выражение лица:

— Простите, меня постоянно об этом спрашивают. Люди то и дело путают меня то с какой-нибудь голливудской актрисой, то с ведущей телешоу.

— Вы похожи на ту девушку. — Мелинда кивнула в сторону стойки для газет, где на первой полосе была фотография Холли, сделанная пару недель назад на очередном благотворительном банкете.

— Да, у нас с ней похожая форма черепа, — согласилась Холли. — Не волнуйтесь, вы не первая, кто принял меня за нее.

Мелинда еще раз внимательно оглядела Холли. Нейт затаил дыхание, боясь, что сейчас их секрет раскроют.

— Вы гораздо красивее, — заключила женщина.

— Спасибо, — улыбнулась Холли, размышляя, как ей отнестись к этому комплименту.

— Но вы наверняка были бы не прочь иметь такой же солидный счет в банке, как у этой принцессы.

— Деньги не могут купить счастье, — грустно покачала головой Холли.

— Возможно и нет, но я не отказалась бы попробовать, — рассмеялась Мелинда, методично пробивая их покупки. — Ну а ты, Нейт? Хотел бы ты быть таким же богатым, как эта принцесса?

— Мне хватает того, что я имею, — откликнулся он.

— Это потому, что ты не жадный, — покачала головой Мелинда. — У Нейта простые вкусы, — объяснила она Холли. — Шампанскому и икре он предпочтет пиво и бифштекс.

Это так. Нейт гордился тем, чего достиг, любил свой отель и этот остров и не променял бы его ни на какие богатства.

— Да, это про меня, — улыбнулся он.

— Мне бы это тоже подошло, — мечтательно вздохнула Холли. — Ой, я ведь совсем забыла!

Она убежала обратно в глубь магазина, но через пару мгновений вернулась с упаковкой из шести бутылок любимого пива Нейта. То ли она пристрастилась к нему за то время, пока жила с ним, то ли надеялась, что он заглянет к ней в гости.

Они погрузили продукты в багажник его грузовика и поехали дальше. В этот раз Нейт не стал срезать дорогу, и им пришлось затормозить, пропуская лениво переходящего дорогу оленя. Вслед за ним из леса выбежали два олененка и начали скакать вокруг него.

— На нашем острове нет охотников, только рыбаки, поэтому живность у нас обнаглела до безобразия, — рассмеялся Нейт. — Тем более здесь государственная земля, а значит, охотиться строжайше запрещено, и, похоже, олени об этом знают.

— Я не против подождать, пока они пройдут, — улыбнулась Холли. — Они такие красивые, было бы здорово нарисовать их. Правда, у меня совсем нет опыта, раньше я рисовала только пейзажи и натюрморты.

Через несколько минут Нейт остановил машину у входа в коттедж. Он помог ей перенести чемоданы в дом и замер, не зная, что делать дальше.

— Если тебе что-нибудь понадобится... — неуверенно начал он.

— То я знаю, где ты живешь, — улыбнулась Холли. — В знак того, что у меня случилась беда, я подниму над крыльцом белый флаг. Твой дом как раз напротив, так что ты сразу его заметишь.

Белый флаг означал бы, что она готова сдаться на милость победителя, но Нейт не стал напоминать ей об этом.

— Что ж, тогда... Еще увидимся.

— Очень на это надеюсь, — улыбнулась Холли. — У меня нет машины, так что меня легко застать дома. Может, заедешь, когда у тебя будет не слишком много работы?

Нейт кивнул, пообещав себе освободить свое расписание на ближайшие дни.


Глава 10


Холли достаточно было провести день в полном одиночестве, чтобы понять, что ей не хватает компании. Она скучала по Нейту.

Ей, конечно, нравилось проводить время в одиночестве, без необходимости постоянно улыбаться телекамерам и готовиться к очередному приему, и залив был потрясающе красив, но каждый раз, когда она смотрела на него, ее взгляд притягивала крыша дома Нейта. Его дом находился слишком далеко, чтобы она могла разглядеть хоть что-нибудь, но иногда, заметив блеск стекол, представляла, что это он открывает дверь, выходит на крыльцо и смотрит в ее сторону.

Она приехала сюда в поисках покоя, думала, что ее сердце тосковало по этому острову, но оказалось, что тосковало оно не по кусочку суши, а по мужчине, который живет здесь.

Холли вернулась в дом, чтобы налить себе еще стакан холодного чая. В супермаркете она купила растворимую смесь. Достаточно было добавить воды и немного льда, и напиток был готов. Но она была не уверена, что ей нравится вкус, он все равно слишком отличался от настоящего чая, к которому она привыкла.

Вернуться к просмотру книги