Два пылких сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Рид cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два пылких сердца | Автор книги - Джоанна Рид

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Джул принялась наводить порядок на столе, убеждая себя, будто делает это вовсе не из-за Клиффа, чье мнение ей совершенно безразлично, хотя подсознательно хотела предстать перед ним в наилучшем свете.

Когда они разговаривали в последний раз, Джул Фостер еще только создавала свой бизнес. Но с тех пор агентство «Помощник» стало в Шарлотте довольно популярным. Ей было чем гордиться. Став на ноги, Джул обрела уверенность в себе, чего и в помине не было раньше. Так пусть знает, с кем теперь имеет дело и не очень-то заносится!

В спешке она локтем задела толстый блокнот, и он полетел на пол, пришлось поднимать вылетевшие из него листочки, когда же подняла голову — перед ней стоял Клифф Ардан.

Джул почувствовала сухость во рту. Ей показалось, что Клифф стал еще красивее, чем прежде. Длинноногий, мускулистый, широкоплечий. Светлая сорочка подчеркивает яркую голубизну его глаз и песочного цвета густые волнистые волосы. Вот только в углах плотно сомкнутых губ — глубокие складки, выражающие не то горечь, не то усмешку.

Надо же, отметила про себя Джул, он отлично выглядит. А ты думала увидеть страдальца, все еще снедаемого неразделенной любовью?.. Да, он справился с катастрофой, во всяком случае, внешне она на нем не отразилась! Он такой же сдержанный, собранный и… совершенный.

Джул считала совершенство Клиффа одним из его многих недостатков, главным из которых являлось снисходительное отношение к окружающим. Каждый раз, когда они оказывались рядом, ее охватывало чувство какой-то неловкости, словно она была в чем-то виновата и ей следовало просить прощения. Короче говоря, Ардан каким-то образом заставлял ее ощущать нечто вроде неполноценности.

— Клифф, — преодолевая скованность, произнесла наконец Джул. — Какая неожиданность.

— Не сомневаюсь, — в тон ей ответил тот. Его губы растянулись в сухой улыбке. — У тебя есть минута? Мне надо обсудить с тобой кое-что.


Эта фраза была точь-в-точь такой, какую сама произнесла когда-то по телефону, выполняя поручение подруги. Свой разговор с ним она тогда начала именно так: «Мне надо обсудить с тобой кое-что». Суть же заключалась в следующем: ее лучшая подруга Мериел Сэвидж, давно помолвленная с Клиффом, вышла замуж за другого, о чем Джул и должна была поставить его в известность.

Она знала: эта новость будет для Ардана шоком. Да к тому же ее сообщает невестина подружка, которая глубоко ему антипатична!

Но в конце концов Джул решила: лучше уж пусть узнает об этом от знакомого человека, чем из сплетен, распространявшихся в их родном Шарлотте очень быстро. Она считала даже, что в определенном смысле ведет себя благородно, лично выполняя столь щекотливую миссию.

— И кто же ее избранник? — после долгой паузы спросил тогда Клифф.

— Мериел вышла замуж за Деза Лифорса вчера в Ричмонде.

В трубке повисло гробовое молчание.

— Клифф, мне очень жаль.

— Неужели?

Ее покоробил его язвительный тон.

— Правда, жаль. Я знаю, как тяжело тебе такое услышать. Я чувствую себя просто ужасно.

— Так ужасно, что сразу поспешила сообщить мне эту новость? — в трубке раздался горький смех. — Признайся, Джул, ты позвонила, чтобы побольнее мне досадить?

— Послушай, Клифф, я позвонила из чувства сострадания…

— Сострадания? — Теперь голос Ардана гремел. — Если у тебя такое представление о сострадании, то мне трудно представить, как ты поступишь, испытывая чувство мести.

— Мести? Это совершенно не в моем характере!

— Ну конечно! Может, хочешь, чтобы я поверил, будто ты не подталкивала Мериел к решению разорвать помолвку со мной?

— Мериел — моя подруга, — с достоинством возразила тогда Джул. — Я уважаю любое решение, которое она принимает. Я всегда советовала ей следовать велению сердца. И вовсе не виновата, если она предпочла Деза Лифорса, а не тебя.

— Двуличная тварь! Вот ты кто! Играешь в благородство, изображаешь сочувствие… Да пропади ты пропадом!

Эти слова Клиффа сильно задели Джул. Конечно, от потрясения Ардан был не в себе. Но кто дал ему право оскорблять ее! Тогда она еле сдержалась, чтобы не отплатить ему той же монетой, но он повесил трубку, и ей не удалось обрушить на него всю свою ярость.

Казалось бы, столько времени, почти год, прошло с той стычки между ними, а Джул так и не простила его. Он был чудовищно несправедлив к ней!

Хотя Шарлотт и не такой большой город, но они с тех пор не виделись и не разговаривали. Клифф Ардан работал в городской детской клинике, она — в сфере обслуживания, пути их ни разу не пересеклись. И вот теперь он сам явился. Интересно зачем, подумала она, с трудом подавляя, казалось бы, давно забытую обиду.


— Так что привело уважаемого доктора Ардана в мой офис? — подчеркнуто официально спросила Джул, старательно глядя на него, словно тот был прозрачный. — У меня деловая встреча, я готова уделить вам ровно пятнадцать минут и не секундой больше.

Вежливая улыбка исчезла с лица доктора.

— Что мне всегда нравилось в тебе, Джул, так это твоя прямота.

— Странно. Вот уж не думала. Разве во мне есть черты, которые могут тебе нравиться? — Она вскинула голову.

— Ты права.

Джул уже начинала терять терпение.

— Ну хватит. Как я понимаю, ты пришел сюда не ради того, чтобы мы обменялись «любезностями»… Какое у тебя дело ко мне?

На лице Ардана появилось напряженное выражение. Он неловко переминался с ноги на ногу.

— Я пришел по личному делу…

Клифф Ардан замолчал, словно с трудом подбирая нужные слова.

Джул с удивлением наблюдала за ним, потому что видела Клиффа в таком растерянном состоянии впервые, хотя знакомы они были еще со школьных лет.

— Я тебя слушаю, — чуть смягчилась она.

— Я пришел, чтобы просить тебя об одолжении. Мне нужна твоя помощь, черт возьми.

Клифф заметил усмешку на ее губах, и это взбесило его. Он понимал некую двусмысленность самой ситуации, но все-таки заставил себя смириться.

— Я, наверное, не уловила, — сладко пропела Джул не без издевки. — Повтори, пожалуйста.

— Ты прекрасно слышала мои слова. Мне нужна твоя помощь.

— Вот как? Мне даже в страшном сне не могло присниться, что ты можешь обратиться ко мне за помощью.

Дерзкий тон молодой женщины переполнил чашу терпения Клиффа.

— Ты права. Я совершил ошибку, придя к тебе, — сказал он и повернулся к дверям.

Джул остановила его, дотянувшись рукой ему до плеча. Это прикосновение страшно удивило его: будто прошило электрическим током.

— Не уходи, — сказала она, не заметив смущения, с которым тот прореагировал на ее жест. — Ты даже представить себе не можешь, как я хочу знать, о каком одолжении с моей стороны идет речь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению