Точка зеро - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка зеро | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Вашингтон, округ Колумбия,

пятница, 15.30

— Сержант, я знаю, что ты профессионал. Но давай представим, что я немощный старик, страдающий кратковременными провалами памяти, и начисто забыл то, что мы повторили всего каких-нибудь семь минут назад. Пожалуйста, еще раз.

Рей пристально посмотрел на высокопоставленного сотрудника ФБР, на Свэггера, который якобы был его родным отцом — он все еще никак не мог свыкнуться с этой мыслью, — на красивую женщину с азиатскими чертами лица, представлявшую Управление. Эти трое были здесь звездами, а вокруг суетились рядовые оперативники, техники, ковбои-спецназовцы, связисты, хотя все машины находились в целой миле отсюда.

— Вы высадите меня около водохранилища. Моя задача заключается в том, чтобы преодолеть где-то около мили по склону холма и оказаться по ту сторону стены, выходящей на П-стрит, точно в том месте, где П-стрит поворачивает налево и становится Тридцать седьмой.

— Вы считаете, это хороший вариант? — спросила женщина.

— Это единственно возможный вариант, мэм. Стрелять можно только оттуда.

— Выбор сделал Свэггер, — вмешался Мемфис.

— Это очевидное решение, — подтвердил Боб.

— Я добираюсь до места и жду рядом со стеной, выходящей на П-стрит, — продолжал Рей. — За стеной слышна возня полицейских. Я знаю, что все вокруг запружено фараонами. Мы надеемся, что плохие ребята находятся дальше по П-стрит, ближе к Висконсин-авеню.

— Еще одно предположение, — заметила женщина.

— Оно правильное. Если я здесь, они должны быть там. Они могут выстрелить только оттуда. И я, и они накрепко привязаны к топографии этого места.

— Продолжайте.

— Я жду, жду, выкуриваю пару сигарет, слушаю рок-музыку в наушниках, смотрю кино «Дом потерянных женщин» на портативном проигрывателе видеодисков, тра-ля-ля.

— А у него есть чувство юмора, — заметил Мемфис. — Мне это нравится.

— Юмор защищает от пуль, хотя бедняге Билли Скелтону он нисколько не помог. Так или иначе, час ведьм — 19.15. В этот момент я покидаю укрытие, ползу к дороге, отделяющей меня от позиции для стрельбы у конца стены вдоль Тридцать седьмой улицы, проверяю ситуацию с фараонами. Мне нужно перескочить через стену. Возможно, мне удастся пересечь дорогу без проблем, скрытно, потому что я настоящий черепашка-ниндзя. Может быть, мне придется оглушить полицейского. В любом случае я раскрываю себя, двигаюсь, и когда я выхожу на позицию — ба-бах! — меня сбивают с ног полицейские, которые прятались с противоположной стороны дороги. Меньше чем за десять секунд на меня набрасывается человек двадцать копов. Я двигаюсь так быстро, что Мик Боджер не рискует стрелять, у него нет четкой визуальной картинки — по крайней мере, так в теории. Однако он настроен решительно, его дружок Земке — наблюдатель с биноклем, и Боджер готов идти до конца. Так или иначе, полицейские валят меня на землю, подъезжает пара патрульных машин. Я в наручниках, со всех сторон окружен фараонами, меня тащат к полицейской машине и сажают сзади. После чего я жду выстрела, выставив свой профиль в заднем стекле. Когда Боджер выстрелит, я быстро пригибаюсь и уворачиваюсь от пули до того, как она прилетит.

— Ха-ха, — делано рассмеялся Ник.

— Ну, хорошо, когда меня посадят в машину…

И Рей продолжил излагать план Ника, подробно и досконально, поставив точки над всеми «i», и Свэггер наконец более или менее успокоился, услышав все это в который уже раз.

— На мой взгляд, план хороший, — подытожил Ник. — Но, с другой стороны, это я его придумал, поэтому он и должен казаться мне хорошим. Сержант Свэггер, у вас есть какие-либо замечания?

— Сержант Крус, ты только не вздумай умничать. Ты ни секунды не стоишь на месте, ты постоянно в хаотическом движении. Если ты предоставишь этому подонку хотя бы тень шанса, он тотчас же всадит в тебя пулю. А если он будет стрелять из «пятидесятки» или чего-нибудь мощного, от бронежилета не будет никакого толку.

— Я все понял, — заверил его Рей.

— Да уж надеюсь. Если ты чего-то не понял, я надеру тебе задницу.

— Если я чего-то не понял, то буду трупом.

— Неважно. Все равно надеру тебе задницу.

Рей лишь покачал головой, поражаясь непримиримости этого человека. Тот, кто был сержантом, останется сержантом до конца дней своих, что бы ни произошло.

— Знаю, Крус, вы чувствовали бы себя лучше, если бы у вас была винтовка, — наконец сказал Мемфис. — Но вы понимаете, что на это мы не можем пойти.

— А то как же, — усмехнулся Крус. — Буду играть по вашим правилам, хотя меня от этого воротит. Лично я просто вызвал бы «Хищник» и вырыл бы с помощью «Пейвуэй-2» большую воронку. Но в этом городе музыку заказываете вы.


Путь проникновения,

дорога от водохранилища до П-стрит,

Джорджтаун,

Вашингтон, округ Колумбия,

16.00

Микроавтобус подъехал к южной оконечности лесистой местности за стоянкой клиники Джорджтаунского университета. Он притормозил лишь на мгновение, и Рей выскользнул. Пересек аллею, перебрался через невысокую кирпичную стенку и оказался на уходящем вниз склоне, заросшем деревьями, который должен привести к пересечению П-стрит и 37-й, где расставило засаду ФБР, а Рея ждала встреча с Миком Боджером, взявшим его на мушку.

Движения стесняли неудобный маскхалат и бронежилет. Впереди за деревьями виднелись два готических шпиля — вклад университета в узнаваемые силуэты города. Ориентируясь по ним, Рей направился вниз, прислушиваясь к звукам человеческой активности, с достаточным основанием уверенный в том, что камуфляж и медленные движения сделают его невидимым для тех, кто может оказаться здесь, на этом неприступном клочке неухоженного леса.

Но при этом он не мог удержаться от размышлений.

По словам Свэггера, всё решили поступившие совсем недавно материалы с допросами свидетелей. Кому-то из военно-морской разведки под давлением ФБР наконец удалось разыскать пожилую супружескую пару, которая в конце шестидесятых — начале семидесятых была знакома с Томашем и Урлиндой Крусами, когда те жили на военно-морской базе Субик-Бей. Этот же следователь нашел еще двух свидетелей, подтвердивших рассказ.

Сюжет вкратце: Томаш и Урлинда очень переживали по поводу того, что у них нет детей, особенно теперь, когда муж оставил службу и ему уже стало не нужно выходить в море. Он устроился работать в особый отдел флота на зарплату, которая по филиппинским меркам считалась очень неплохой. Однако бывший моряк не мог довольствоваться бездельем: гольф, поездки в Европу, визиты к родственникам жены могли занять его лишь ненадолго. Супруги начали активно заниматься тем, чтобы усыновить ребенка.

Но после Новогоднего наступления и восстания в Сайгоне Томаш и Урлинда исчезли на целый месяц. Вернулись они с трехмесячным малышом. Предложенное ими объяснение, хоть и очень неуклюжее, приняли: якобы Урлинда принимала какие-то специальные препараты, чтобы забеременеть, супруги отправились на лечение в Австралию, где состоялись преждевременные роды, и вот теперь они возвратились домой. Свидетельство о рождении, выданное в Австралии, придало этому объяснению юридическое основание. Рейес Фиденсиу Крус был официально оформлен как родной сын Томаша и Урлинды Крусов, проживавших в живописном жилом районе обширной военно-морской базы, по сути дела, небольшого американского города на Филиппинских островах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию