Точка зеро - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка зеро | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Мик последовал указаниям, практически не замечая убогий квартал, куда его привела улица, полностью сосредоточенный на охоте.

— Он поворачивает направо, третья улица за зданием старого суда.

Мик тоже отсчитал нужное количество перекрестков. Выключив фары до поворота, чтобы этот колдун-психопат-снайпер-ублюдок Свэггер не обратил внимания на внезапное исчезновение света позади, он нашел Креншоу-авеню и свернул на нее. Проехав мимо больших притихших домов, свернул к обочине в двух кварталах позади машины, в которой сидели Свэггер и кто-то еще.

— Это еще что такое, твою мать? — спросил Крекер.

— Быть может, это и есть твой бордель. Быть может, у великого Боба Ли Свэггера вскочил член и он приехал в этот чайнатаун, чтобы утолить зуд. Проясняет голову.

— Да я удовлетворюсь и вторым сортом, никаких проблем, — сказал Крекер. Он и не думал шутить.

— Хорошо, — сказал Мик. — Крекер, хватай ночные очки. Ты незаметно движешься вперед и находишь какое-нибудь надежное укрытие. Наверное, лучше всего будет между машинами. Ты устраиваешься и ведешь наблюдение.

— Хо! — обрадовался тот. — Наконец-то какое-то действие!

Он выбрался из машины.

Мик проводил взглядом, как этот тощий, жилистый тип с поразительной силой в худых руках скользнул по улице, низко пригнувшись, укрываясь за стоящими машинами. Прошло несколько минут.

— Итак, — наконец послышался голос в рации, — я вижу Свэггера в машине, они просто пялятся на большой угловой дом.

— Можешь назвать адрес?

— Так, дай-ка посмотреть, дай-ка посмотреть… ага, 1216, 1216 по Креншоу-авеню.

— Что это такое?

— Большой темный дом, только и всего.

— Замечательно. Ну а дальше?..

— Они просто таращатся на дом и разговаривают, больше ничего.

— Ладно, оставайся на месте.

Достав спутниковый телефон, Мик сделал вызов.

— Боджер, надеюсь, у тебя хорошие новости, — послышался заспанный раздраженный голос Макгайвера.

— Не знаю почему, но Свэггер и какой-то тип из ФБР сейчас сидят в машине перед домом в городе, который называется… так, Пайксвилл. Адрес — Креншоу-авеню, 1216. Но они здесь лишь вдвоем, это не рейд и даже не настоящая разведка. Понимаете, они просто изучают дом.

— Креншоу, 1216… Хорошо, жди.

— Это случилось внезапно, я не знаю, сколько еще они здесь пробудут.

— Я перезвоню сразу же, как только позволит система, — недовольно проворчал Макгайвер.

Откинувшись назад, Боджер задумался.

Неужели Свэггер разыскал Круса? И тот находится в этом доме? Почему они приехали сюда? Но если Рей здесь, почему нет группы захвата? Почему никто не заходит в дом?

— Ого, они тронулись. Обогнули дом и уезжают.

— Что будем делать? — спросил Тони Зи.

— Отымей меня по полной, если знаю, — пробормотал Мик.

У него раскалывалась голова. Зи и Крекер выводили его из себя. Ему хотелось, чтобы все поскорее закончилось. Он не нанимался на это полицейское дерьмо. Он спецназовец, обучен стрелять и взрывать, к тому же кое-что смыслит в радио. Ему довелось поработать по всему миру, и вот он сидит…

— Мииииккккк, — медленно протянул Тони.

— Да?

— Не дергайся, никаких резких движений, но я вижу на противоположной стороне какого-то типа, он направляется к этому дому. А может быть, к другому. Но это азиат, по-моему, худой, сильный, на мой взгляд, снайпер.

— Боже милосердный, — пробормотал Мик, мгновенно осознав, почему федералы не ворвались в дом.

Они также не знают, там ли Крус. И если его там сейчас нет, но он может появиться, а они нагрянут с рейдом, все будет безнадежно испорчено. Поэтому они придут на рассвете, надеясь на то, что в течение ночи все бродяги вернутся домой.

У Мика перед глазами промелькнули образы пьяных учеников тех шести школ, откуда его выгоняли. Дальше уже была прямая связь с Алабамой, с той школой, где он задержался надолго.

Его взяли с распростертыми объятиями, лучшего футбольного защитника всех времен среди учеников старших классов. Шесть великих матчей, затем легендарная встреча в Обернском университете, десять сольных блокировок. Напился в стельку. Потом — Мэри Кристиан Делау, единственная девчонка, какую он когда-либо любил. Желтый «Корвет» от мистера Бевингтона, дилера «Шевроле». «Шеви от Беви», крупнейшая автомобильная фирма в городе. «Как насчет «Корвета», Иветта?» Жуткая катастрофа.

Боджер попытался прогнать воспоминания. Он надеялся, что они больше никогда не будут его терзать. Но он ошибся. Из какого-то архива, похороненного в глубинах мозжечка, всплыло слово «общежитие».

Мик повернул голову всего чуть-чуть, и в поле зрения появился мужчина, футах в тридцати пяти, прямо на противоположной стороне улицы, быстро шагающий вперед. Явно азиатский профиль, густая копна жестких волос, накачанная мускулатура, довольно высокий, в джинсах и трикотажной рубашке. Полностью сосредоточенный на продвижении вперед, он, похоже, не заметил двух человек в джипе, стоящем напротив.

Но, черт побери, Мик не успел хорошенько рассмотреть его лицо.

Он схватил рацию.

— Идет какой-то тип по тротуару, от тебя на пять часов; мне нужно, чтобы ты хорошо разглядел его лицо в ночные очки, но не раскрывай себя. Двигайся очень медленно.

— Понял, — откликнулся Крекер.

Они ждали. Пешеход прошел мимо вереницы стоящих вдоль тротуара машин, свернул напрямую через лужайку, открыл незапертую дверь дома номер 1216 и скрылся внутри. Ни в одном окне не зажегся свет, припозднившийся жилец не заглянул на кухню за банкой пива, не отправился поболтать со своими братьями по общежитию в гостиную с телевизором. Не было никакой гостиной с телевизором, никаких братьев — только темнота.

У окна «Эксплорера» появился Крекер.

— Ну что, увидел?

— Ага. Азиат, лет тридцати, мускулистый, высокий, густые волосы.

— А ему может быть за сорок? Крусу сорок два.

— Слушай, я в этих делах не эксперт. Желтолицые старятся не так, как мы. Ему может быть тридцать, а может быть и шестьдесят.

Развернувшись, Мик достал чемоданчик, открыл его и вытащил ксерокопию фотографии сержанта морской пехоты в парадном мундире — официальный снимок по случаю присвоения следующего звания. Однако копирование стерло все нюансы, дав что-то усредненное.

— Это он?

— Черт возьми, — сказал Крекер, — может быть, и он. Точно я не могу утверждать.

— Господи, ну почему нет ответа от этого долбаного ублюдка Макгайвера! Когда он нужен, его нет… Посмотри еще, блин, и скажи, что это Крус.

Крекер изучил нечеткий снимок сначала в темноте, затем в ярком пятне света фонарика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию