Глиняная Библия - читать онлайн книгу. Автор: Хулия Наварро cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глиняная Библия | Автор книги - Хулия Наварро

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Не перестаю тобой восхищаться, – признался Ив, восторженно глядя на Марту.

– Давайте подождем и понаблюдаем, как Айед будет себя вести, – предложила Марта.


В этот же день, когда все члены бригады были уже распределены по домам и палаткам, Ив собрал участников экспедиции, чтобы обсудить план работ. Почти все они были профессионалами, и даже студенты, участвующие в экспедиции, учились на последних курсах университетов и некоторые из них даже успели поработать на других раскопках, поэтому Ив обошелся без излишних подробностей.

Вставать предполагалось в четыре утра. С четырех до четырех сорока пяти – утренний туалет и завтрак, а затем – не позднее пяти утра – все должны прибыть на место раскопок. В десять утра – короткий пятнадцатиминутный отдых, после которого планировалось работать до двух часов дня. С двух до четырех – обед и отдых. В четыре часа работа должна была возобновиться и продолжаться до заката солнца.

Никто не стал возражать против такого распорядка дня – ни члены бригады Ива, ни нанятые местные жители, которые тоже должны были получать зарплату в долларах, причем в десять раз больше того, что они обычно могли заработать, а потому они были готовы работать столько, сколько нужно.

Когда собрание закончилось, к Иву Пико подошел парень в очках – не очень высокого роста и совершенно безобидного вида.

– У меня проблемы с подключением компьютеров. Ток здесь слишком слабый для такой мощной оргтехники.

– Поговорите с Айедом Сахади, – предложил ему Пико. – Он подскажет вам, как решить эту проблему.

– Ох, не нравится он тебе! – сказала Марта, как только парень ушел.

Это наблюдение удивило Пико.

– С чего ты взяла?

– А это заметно. Ты знаешь, Анте Пласкич никому не нравится. Не понимаю, зачем ты взял его в экспедицию.

– Мне порекомендовал его один мой друг из Берлинского университета.

– Пожалуй, у всех нас есть какие-то предубеждения относительно его. Глядя на этого хорвата, поневоле вспоминаешь, сколько боснийцев вырезали сербы и хорваты.

– Мой друг мне рассказал, что этот человек чудом выжил. Его деревня тоже была стерта с лица земли боснийцами в отместку за массовые убийства, совершенные соотечественниками Пласкича. Не знаю, что и сказать. В той проклятой войне больше всего пострадали боснийцы, а потому ты, возможно, права и у меня тоже есть некое предубеждение относительно этого человека, хотя я и пытаюсь это скрывать.

– Мы иногда рассуждаем очень прямолинейно и даже примитивно: это – хорошо, а это – плохо, вот эти люди – хорошие а те – плохие, и не тратим время на то, чтобы попытаться разобраться, что к чему. Возможно, Анте и в самом деле всего лишь безобидная жертва той войны.

– А может, наоборот, – несусветный изверг.

– Он еще очень молод, – упорствовала Марта, которой нравилось выступать в роли «адвоката дьявола».

– Не очень. Ему, должно быть, лет тридцать, так ведь?

– Думаю, что ему не больше двадцати семи.

– Во время гражданской войны в Югославии убийцами становились даже пацаны по четырнадцать-пятнадцать лет.

– Ну так отправь этого парня обратно.

– Нет, как ты сама говорила, это было бы несправедливо по отношению к нему.

– Я такого не говорила, – возразила Марта.

– Давай за ним понаблюдаем, и если у меня и дальше будет возникать неприятное чувство каждый раз, когда я его вижу, я прислушаюсь к твоему совету и отправлю его обратно.

К ним подошел Фабиан в сопровождении Альбера Англада.

– Вы какие-то задумчивые. Что-то случилось?

– Мы разговаривали об Анте, – ответила Марта.

– Если я не ошибаюсь, он совершенно не нравится Иву, и Ив уже жалеет о том, что взял его с собой, да?

Выслушав умозаключение Альбера, Ив Пико расхохотался. Альбер прекрасно знал Ива, потому что уже много лет работал с ним вместе, поэтому он мог заранее предугадать, к кому Ив будет относиться хорошо, к кому – плохо, а к кому – с равнодушием.

– В нем есть что-то настораживающее, – продолжил Альбер. – Мне он тоже не нравится.

– Только потому, что он – хорват, – заявила Марта.

– Ребятишки, это все – расистские предрассудки.

Слова Фабиана задели присутствующих за живое. Они все ненавидели расизм, и их возмутило уже одно только предположение, что они могут испытывать неприязнь к какому-то чело веку из-за его происхождения.

– Это удар ниже пояса, – буркнул Ив.

– Подобные разговоры вообще недопустимы, – серьезно сказал Фабиан. – Мы не можем судить о человеке исходя из того, что совершили его соотечественники.

– Ты прав, хотя следует признать, что мы знаем о нем очень мало, – вмешался Альбер, пытаясь разрядить обстановку.

– Ладно, давайте сменим тему разговора, – предложила Марта. – Где сейчас Клара?

– Она и Айед Сахади разговаривают с рабочими, – ответил Фабиан. – Она вроде бы говорила, что затем отправится к месту раскопок с теми из вновь прибывших, кто захочет на него взглянуть.


Айед Сахади был именно тем, кем и казался, – военнослужащим. Он служил в иракской контрразведке и находился под покровительством самого Полковника.

Альфред Танненберг попросил своего друга, чтобы тот отправил в Сафран именно Айеда, потому что, как было известно Альфреду, этот человек был причастен к некоторым организованным им совместно с Полковником махинациям.

Майор Сахади был известен садистскими наклонностями. Если кто-нибудь из врагов Саддама попадал Айеду Сахади в руки, несчастный пленник молил Бога о том, чтобы ему посчастливилось умереть быстрой смертью, ибо ходили ужасные слухи о долгих и мучительных пытках, которым подвергал своих жертв майор Сахади.

Задача Айеда в Сафране, кроме защиты жизни Клары, состояла в выявлении людей, которых, как был уверен Альфред Танненберг, его друзья заслали в Сафран для того, чтобы захватить «Глиняную Библию».

Люди Сахади были и среди рабочих, задействованных на раскопках. Такие же военнослужащие, как и он сам, весьма поднаторевшие в работе в контрразведке, они имели очень хороший стимул: за успешное выполнение задания каждый из них должен был получить увесистую пачку долларов.

Клара несколько раз видела Айеда, когда он время от времени приезжал в Золотой дом, сопровождая Полковника. Дедушка без обиняков заявил Кларе, что Айед теперь станет ее тенью и что она должна назначить его бригадиром рабочих. А еще дедушка настоял на том, чтобы Хайдар Аннасир тоже был включен в состав работающих на раскопках, благодаря чему Хайдар сможет выступать в роли связного между людьми Альфреда, находящимися на раскопках, и оставшимся в Багдаде Ахмедом, а также и самим Альфредом Танненбергом.

Зная, что спорить с дедушкой бесполезно, Клара согласилась на его требования, хотя и без особого энтузиазма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию