Пожиратели стен - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пожиратели стен | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Крестьяне работали медленно и вяло, спотыкаясь и неуверенно двигая руками. Сняв с деревьев гроздья бананов, они подтаскивали их к месту обработки, где каждый плод очищали от кожуры. Как и говорила Серена, ее тут же перемалывали в дробилке. Затем бананы закладывали под пресс и давили из них густой сок.

— Потом сок хранится в этих кувшинах, где он должен бродить в течение сорока трех дней. Тогда он превращается в эликсир, который вампиры пьют, чтобы иметь возможность продолжать жить на потолке, — закончила девочка.

— А если выпить его до этого срока? — полюбопытствовала Зигрид.

— Он никак не подействует, — ответила Серена. — Это будет просто банановый сок. Довольно противный на вкус, кстати.

— А где находятся запасы магического эликсира, готового к употреблению? — спросил Макмо.

— Таких запасов не бывает, — вздохнула Серена. — Вампиры отбирают его у нас, как только он доходит до готовности. Они знают точную дату созревания каждого урожая и забирают его в ту же секунду, как зелье заканчивает бродить в бутылках.

— Почему? — удивилась Зигрид.

— С одной стороны, потому что они страшно в нем нуждаются, — объяснила девочка. — Ведь без него они потеряют всякую власть над высотой и упадут с потолка. Чтобы продолжать жить вниз головой, они должны пить его каждый день. С другой стороны, думаю, они вовсе не хотят, чтобы люди, живущие внизу, попали под искушение выпить эликсира и взобрались к ним наверх. Потолок, знаете ли, тоже начинает страдать от перенаселения.

Зигрид поморщилась. Да, Макмо такого не предвидел. Он ошибся, предположив, что раздобыть эликсир будет просто. Обычного бананового сока здесь было сколько угодно, а вот волшебное зелье оказалось редкостью.

«Сорок дней! — размышляла она, приходя в отчаяние. — Чтобы последний урожай дошел до кондиции, придется ждать больше месяца. А мы-то рассчитывали провести здесь не больше двух суток!»

По угрюмой физиономии своего товарища она догадалась, что его одолевали такие же мысли.

Серена тем временем принялась объяснять им устройство и назначение различных машин.

— Я рассчитываю на вас, — объяснила она. — Вы только что прибыли, и вы еще сохраняете активность. Я бы хотела поручить вам присматривать за рабочими. Вам нужно просто будить их, когда они начнут засыпать. Я буду вас хорошо кормить. И спать вы будете в доме, там гораздо безопаснее, чем на улице, где заросли травы так и кишат банановыми шкурками-душительницами.

— И как ты думаешь, сколько времени мы еще будем «сохранять активность», как ты удачно выразилась? — поинтересовался Макмо.

Серена состроила печальную рожицу.

— Вы уже взрослые, — сказала она огорченно. — Не стоит строить иллюзий, запах бананов и вас постепенно превратит в сомнамбул. Примерно через месяц вы тоже будете спать на ходу… и мне придется подыскать кого-нибудь другого, чтобы присматривать за фермой.

— Хочешь сказать, что мы станем такими же, как они! — пробурчал парень, махнув рукой в сторону сонных рабочих, которые бродили, спотыкаясь, среди чанов с соком.

— К сожалению, да, — вздохнула девочка. — Это неизбежно. Взрослые никогда не могут устоять против испарений синих бананов больше месяца. От этого запаха мозг у них отключается. Большинство моих рабочих не помнят даже, как их зовут. Вы видели моих родителей? Через полгода вы будете в таком же состоянии.

Зигрид стиснула зубы.

«Это означает, что через месяц мы вообще забудем, для чего сюда явились, — сказала она себе, охваченная страхом. — Новый урожай эликсира созреет, но нас это уже не будет интересовать, потому что к тому времени мы совершенно отупеем!»

— Теперь вы понимаете, почему часть населения отправилась в изгнание на потолок? — сказала Серена. — Там, наверху, запах плодов не ощущается. Поток воздуха от вентиляторов создает защитный барьер. Именно по этой причине вампиры не хотят спуститься обратно на землю.

— Ага, — буркнул Макмо, — им больше нравится быть психами, чем превратиться в лунатиков.

— Это можно понять, верно? — мечтательно протянула Серена. — Иногда я и сама думаю, что хотела бы стать такой же. Выпить эликсира и вскарабкаться по стене, чтобы присоединиться к ним. Но я не хочу бросить родителей одних.

— А сколько времени у тебя остается, прежде чем ты станешь, как они? — спросила Зигрид.

— Еще четыре года, ответила девочка со вздохом. — Начиная с шестнадцати лет защита против аромата бананов перестает действовать. Слизистая носа перестраивается и начинает улавливать запахи, которых раньше не воспринимала. Начиная с этого момента все происходит очень быстро… С каждым годом цепенеешь все больше. Меньше веселишься, меньше гуляешь. Чувство юмора куда-то пропадает и желание двигаться. Перестаешь мечтать, строить планы… Все время чувствуешь себя усталым и думаешь только о том, как бы отдохнуть. Сон становится навязчивой идеей.

Она умолкла и некоторое время просто смотрела на потолок, с его странными перевернутыми домами.

— Не знаю, хватит ли мне смелости остаться, — призналась она. — Может быть, однажды я украду эликсир и предпочту превратиться в муху…

Она встряхнулась, отгоняя какую-то мысль.

— В любом случае, — сказала девочка со вздохом, — для вас уже слишком поздно. У вас нет выбора, вы слишком старые.


В самом мрачном настроении Зигрид и Макмо были вынуждены принять предложение Серены. Да и что еще они могли поделать в этой стране, где нельзя было даже ночевать под открытым небом?

Но вид всех этих топчущихся по кругу сомнамбул производил на них гнетущее впечатление. Некоторые, устав бороться с сонливостью, сворачивались калачиком в каком-нибудь тенистом уголке и погружались в бесконечную дрему. Хотя плантация была постоянно полна рабочих, работа шла очень медленно. Многие, отправившись в лес за гроздьями бананов, забывали вернуться обратно… или продолжали идти и идти в одном направлении, не в силах вспомнить ни куда они идут, ни что они собирались сделать.

— Черт подери, — рявкнул Макмо, — выходит, через тридцать дней мы станем такими же!

— Мы не можем так рисковать, — прошептала Зигрид. — После всех опасностей, которые мы преодолели, это было бы слишком глупо! Нужно непременно раздобыть флакон созревшего эликсира. Где-то ведь должен быть хотя бы один!

— Бутылка сока из предыдущего урожая?

— Да, было бы чертовски здорово, если бы…

Девушка умолкла, увидев, как справа от нее закачались верхушки трав.

«Шкурки бананов, — сразу же подумала она. — Они окружают нас».

Она инстинктивно поднесла руку к шее, где висела на нитке серебряная игла, которую им выдала сегодня утром Серена.

Сделав несколько шагов в направлении зарослей кустов, девушка без труда разглядела маленьких синих «спрутов», шустро ползущих по земле. Она насчитала пять, шесть… десять… пятнадцать… целая стая, готовая к нападению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию