Фея из провинции - читать онлайн книгу. Автор: Нина Харрингтон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея из провинции | Автор книги - Нина Харрингтон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Это просто деликатес. И он прекрасно подойдет для летнего вечера. Думаю, Николь и ее гостям он понравится.

Элла поставила на стол свою чашку:

— Хорошо. Тогда можно задать еще один вопрос? — Ее лицо стало серьезным. — Почему вы до сих пор здесь? Вы собирались уехать сегодня утром, но стоило вам увидеть фотографию в гостиной, как все изменилось. Объясните, что? Что вы увидели на той фотографии?

Себ ответил не сразу.

Он привык переживать болезненные ситуации глубоко в себе, скрывая их от чужого взгляда. Но здесь, в этой кухне, ему вдруг захотелось поделиться с Эллой. Возможно, изложив все это вслух, он разглядит какой-то новый смысл.

Ему выпал шанс рассказать свою историю человеку, не имеющему к ней никакого отношения, зная, что его терпеливо выслушают. Себу каким-то чудом удалось найти кого-то, кому он мог доверить свои проблемы. И то была редкая удача.


Элла видела, что Себ нахмурился.

Должно быть, она зашла слишком далеко. Женщина прикоснулась к его руке и улыбнулась, чтобы снять напряжение:

— Я, наверное, самый беспокойный человек в этом городе. Пожалуйста, простите меня. Вы гость, и причины, по которым вы хотите уехать или остаться, меня не касаются. — Она встала и стала собирать со стола чашки, жалея, что задала этот вопрос. — Не хотите полакомиться абрикосами перед отъездом? Иветта собрала их совсем недавно.

Себ удержал ее руку. Что-то мелькнуло на его лице, словно он пытался принять решение.

— Шесть месяцев назад у моего отца… — Себ подавил вздох, — случилось то, что доктора определили как микроинсульт.

Элла опустилась на стул:

— О… Мне очень жаль. А сейчас как он? В порядке?

Себ кивнул:

— Это был действительно небольшой инсульт, и через несколько дней отец был уже на ногах. — Его губы скривились. — Надо сказать, меня это встряхнуло. Все служащие нашей компании периодически проходят стандартное медицинское обследование. — Он повернул ее руку ладонью вверх и кончиком пальца провел по линии жизни. — Но я решил провериться как следует, чтобы выяснить, есть ли и у меня такая предрасположенность. Мне помог один врач. Он мой друг. Хороший друг. Поэтому, когда он пришел в мой кабинет и закрыл за собой дверь, я понял, что дело серьезное.

Элле показалось, что ее сердце вот-вот остановится.

— О нет… Что… что он сказал?

Себ сплел вместе их пальцы, словно желая оттянуть момент, когда придется произнести эти слова вслух:

— Врач сказал, что я должен поговорить с отцом. Он три раза проверил анализы. Ошибка исключена. Люк Кастеллано никак не мог быть моим биологическим отцом.

Глава 7

— Представляю, какой это был шок, — прошептала Элла. — И что вы сделали?

— В общем, было два варианта. Либо меня усыновили, либо у моей матери до того, как она вышла замуж, была связь с другим мужчиной. В любом случае я должен был посмотреть в глаза отцу и попросить его рассказать мне правду.

— Конечно! Свадебные фотографии! Она же была беременна, когда выходила замуж… — Элла замолчала. — Но для вас это была неожиданность, да? Так что он вам ответил?

Себ отпустил ее руку:

— Я подождал несколько дней после того, как отец вышел из больницы. Он чувствовал себя неплохо и собирался поехать куда-нибудь отдохнуть. Люк смотрел на свои проблемы со здоровьем как на досадные мелочи. — Себ невесело усмехнулся. — Словно он не знал, к чему это может привести… В общем, я обошелся без предисловий и показал ему результаты теста. Я заявил, что уже достаточно взрослый и готов услышать правду. Причем эту правду я предпочел бы услышать от него. — Себ встал и прошелся по комнате. Его лицо помрачнело. — Он приказал мне оставить эту тему. И больше не захотел к этому возвращаться. — Себ резко выдохнул и тряхнул головой. — Когда я предупредил, что так это не оставлю, Люк заметил, что я упрямый дурак и лучше бы мне подумать о настоящем. — Он сжал спинку стула так, что побелели костяшки пальцев. — А потом мы поссорились. Я обвинял отца в том, что он оторвал меня от всего, что я любил, и увез в чужую страну, а я даже языка не знал. Он обвинял меня в том, что это я стал причиной его развода с Николь… В общем, слово за слово… — Себ потер пальцы, пытаясь восстановить кровообращение. — Вы наверняка можете себе представить, что бывает, когда начинают ссориться два француза и ни один из них не собирается отступать. Признаюсь, я был взбешен. Люк наотрез отказался отвечать на мои вопросы. Я назвал его трусом. Он посоветовал мне держать себя в руках, а потом захлопнул дверь.

— О, Себ, это ужасно… Так вы не говорили с ним с тех пор?

Он удивленно посмотрел на нее:

— А какой смысл? Я знаю Люка. Он не меняет свои решения. Если я хочу узнать, кто был моим отцом, мне придется выяснять это самому.

— Поэтому, когда вы увидели ту фотографию, вам захотелось узнать, что здесь еще можно найти? Но… но ведь он прав! Вам придется решать, что делать с тем, что вы обнаружите. К тому же ваш новообретенный отец может не захотеть стать частью вашей жизни, даже если вы захотите стать частью его.

Себ кивнул:

— Я знаю. Не исключено, что Андре Морель отверг мою мать. Но я не желаю строить догадки, пока не найду факты. Может, это Хелен бросила его.

— Подождите… Вы сказали, что его фамилия Морель?

Себ вытащил из кармана вырезку из газеты и протянул Элле. Деревья за окном сгибались под порывами сильного ветра. Элла прочитала заметку и покачала головой:

— Андре Морель… Вряд ли это совпадение. — Она схватила Себа за руку. Он вздрогнул от неожиданного прикосновения ее пальцев. — Пойдемте! Я вам кое-что покажу.


Элла протащила его через кухню в гостиную, остановилась возле столика и свободной рукой начала перебирать карточки в квадратной плетеной корзинке.

— Может, объясните мне, что я тут должен увидеть? — нетерпеливо спросил Себ, пытаясь высвободить руку.

— Вот. — Она помахала приглашением. — Я работаю сегодня вечером в отеле своей подруги. Прием по случаю дня рождения мадам Морель.

Элла спрятала приглашение за спину. Но Себу, с его внушительным ростом, достаточно было наклониться, и приглашение тут же оказалось в его руке.

— И что же вы там делаете? — поинтересовался он.

— Если вы помните, я говорила, что мои родители музыканты. Ну и я тоже, пока не появился Дэн, зарабатывала себе на жизнь как профессиональный исполнитель и джазовый импровизатор. Поэтому сегодня я буду играть на вечере мадам Морель и… — Элла пожала плечами. — Сандрин говорит, что Морели живут в Монпелье, а здесь у них летний дом. Возможно, это совершенно другая семья… Тем не менее неужели не стоит потратить пару часов, чтобы задать несколько вопросов?

— Может быть, — задумчиво проговорил Себ. — Значит, вы, профессиональный музыкант, работаете в этом Богом забытом месте экономкой, так, что ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению