Поцелуй над пропастью - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй над пропастью | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Вы очень любите мисс Дункан. — Отец Барнабас перевел взгляд на мерцающий в свете газового фонаря ореол водяной пыли. — Любовь — чудесная вещь. Даннер пронес свою любовь через все испытания, выпавшие на его долю. Вот почему я верю, что его еще можно спасти.

— В таком случае вам следовало заниматься этим раньше, в госпитале, а не сбывать Даннера другому психиатру и не уходить в церковь.

Отец Барнабас вздрогнул.

— По-вашему, я об этом не думал? Я не страдал от избытка самомнения и не считал себя единственным компетентным специалистом в стране. Мне казалось, что я принимаю верное решение. В работе с некоторыми пациентами я испытал все известные приемы, все методы и средства, пытаясь вернуть их в человеческое сообщество. Я дошел до края и не мог больше ничем помочь. Творить чудеса — не по моей части. Но Бог может то, чего не может человек. Я ушел, отказавшись от амбиций и притязаний, чтобы дать шанс Ему.

— И вы не сожалеете?

Священник покачал головой.

— Почему? Время от времени я даже присутствую при Его чудесах. Иногда они маленькие, почти незаметные, иногда поражают и восхищают. Нет, я не сожалею.

Черт, он мне нравится, почти с отчаянием подумал Джо. Может быть, бывший психиатр хитрит, скрывая свои истинные мотивы и цели, но в таком случае он — первоклассный актер. Игнорировать такое обаяние трудно, но нужно. Как нужно и получить от него необходимую информацию.

— Тогда попросите Господа уберечь Еву от опасности и предать в мои руки Даннера. Или же предоставьте решить эти задачи мне.

Священник усмехнулся.

— Так не получится. Мне дозволено наблюдать, но не дирижировать. В чем вы правы, так это в том, что дело это — мое. И вам нет нужды осквернять совесть, угрожая служителю церкви.

— Моей совести ничто не угрожает. Тем более когда речь идет о Еве. — Мужчины встретились взглядами. — Что же касается скверны, то и вы далеко не образец для подражания в вашем клерикальном сообществе. Вы ведь тоже запачкались.

— Может, да. Может, нет. Вы сами не уверены.

— Как и суд. Теперь я понимаю, почему вам поверили. Но ваша одержимость поисками Даннера может…

— Оказаться не тем, чем кажется со стороны. Но вам придется смириться с этим, если вы хотите найти Теда.

Джо напрягся.

— Вы скажете, где искать Даннера?

— Я скажу, откуда мы можем начать поиски.

— Мы?

— Я же сказал, что пойду с вами, — спокойно сказал отец Барнабас. — Может быть, у меня еще есть шанс спасти несчастного. В то же время я не могу рисковать жизнью Евы Дункан, а потому вам позволено сопровождать меня. У вас есть на это право. Как и у меня есть право попытаться спасти Даннера, сохранить ему жизнь и постараться положить конец его мучениям.

Джо нахмурился.

— Не самая лучшая идея. Вы можете пострадать. Или помешать мне.

— Вы так трогательно заботливы. Тот факт, что я ношу пасторский воротник, еще не означает, что я не жил в настоящем мире. Я сам служил в армии, пошел туда еще мальчишкой, сразу после школы. Я знаю, как выживать.

— Выживать, но не атаковать. А если вы что-то и знали — забудьте. Подставлять другую щеку, если тебя ударили, не мое кредо. И защищать вас, если такое случится с вами, мне не улыбается.

— Привыкайте. Я останусь с вами, пока мы не найдем Даннера.

Джо раздраженно посмотрел на священника, спокойное лицо которого выражало твердую решимость.

— Мы еще поговорим об этом. С чего предлагаете начать?

— То есть вы постараетесь меня отговорить?

— Отправной пункт?

— Девочка.

— Что? Бонни?

— Даннер ни разу не называл ее по имени. На мои вопросы, кого он имеет в виду, говоря о маленькой девочке, Даннер предпочитал не отвечать. Но упоминал о ней постоянно. — Священник помолчал в задумчивости. — Поначалу я думал, что она — всего лишь плод его воображения. Но потом заметил, что он говорит о ней с болью. Может быть, ему было трудно признавать ее существование, называть ее по имени? Такой вариант представляется более вероятным, если Даннер, как считает Ева, убил ее дочь. — Он покачал головой. — В это трудно поверить. Он любит детей. Хотя… Такой грех, как убийство ребенка, может свести человека с ума. И все же я не могу утверждать, что Даннер говорил именно о Бонни. Он рассказывал о девочке так, словно она живая.

— Даннер — сумасшедший. Конечно, девочка — это Бонни, — нетерпеливо сказал Джо. — Его племянник — отец Бонни. Он забрал Еву. Я не могу поверить, что это простое совпадение.

— Похоже, что так. Как я уже сказал, начать нужно с ребенка. Найдем девочку — найдем Даннера.

— Как просто, — горько усмехнулся Джо. — Мы ищем Бонни не первый год, отец Барнабас.

Священник кивнул.

— О девочке я слышу от него примерно четыре последних года.

Джо покачал головой.

— Бонни пропала гораздо раньше.

— Может быть, Господу было не угодно, чтобы ее нашли раньше. Он делает, что хочет, тогда, когда считает нужным.

— Не будем вдаваться в философию. Почему вы считаете, что мы найдем Даннера, если отыщем девочку? А если это все только галлюцинации? И почему вы вообще думаете, что мы можем ее найти?

— Если это галлюцинация, то у нее есть дом, некое место, где Даннер, как ему представляется, общается с девочкой. Некое общее представление о том, что это за место, у меня сложилось.

— Дом? Что вы под этим подразумеваете?

— Четыре года назад Даннер, работавший тогда у меня, уехал в южную Джорджию, где ему предложили место в одной благотворительной организации. «Рейнбоу коннекшн». Это лагерь для неблагополучных детей. Я убеждал его остаться, чтобы иметь возможность присматривать за ним. Но он сказал, что не может быть так далеко от девочки. Что нужен ей. Даннер продержался там около двух лет, потом ушел. Но глава организации Макс Далтроп рассказал мне, что он никуда не уехал. Потом, придя на исповедь, Даннер и сам подтвердил это. Сказал, что не может оттуда уехать, хотя ему постоянно досаждают демоны. Сказал, что должен охранять девочку.

— Как?

Священник покачал головой.

— К тому времени, когда Даннер впервые заговорил о ребенке, его поведение уже не укладывалось в рамки рационального. Постепенно менялось и отношение к девочке. Она перестала быть ребенком, которого необходимо защищать; она внушала ему страх. Рассказывая о ней, он возбуждался, говорил, что хочет, чтобы она ушла и оставила его в покое, но что она не уйдет, пока он не даст ей то, что она хочет. Ему почему-то казалось, что я должен знать, что ей нужно. Он спрашивал меня об этом несколько раз.

— И вы полагаете, что, уходя от вас, он возвращается туда, к девочке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию